Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война мага. Том 2. Миттельшпиль - Перумов Ник - Страница 8
– Спокойно! – Инквизитор проворно отшатнулся. – Достопочтенная дочь моя, тебе нет нужды посягать на меня с оружием. Если бы я хотел причинить вам вред, поверь, уже бы причинил, а не вступал в разговоры. Давайте всё-таки вложим мечи в ножны и поговорим спокойно.
Фесс осторожно приобнял Рысю за плечи.
– Пусть он говорит, дочка. – И повернулся, стараясь поймать взгляд Фейруза.
Но смуглый мальчишка словно бы окаменел на пороге камеры, невидящие глаза уставились прямо перед собой.
– С ним всё в порядке, сударь мой некромант, – поспешил Этлау. – Я надеюсь, ты не будешь на меня в претензии за этот маленький трюк.
– Пр-р-редатель, – зарычала Рысь, тиская эфес сабли.
– Нет нужны обвинять беднягу, – примирительно протянул ладонь инквизитор. – Он всё-таки действительно был у нас служкой. А людей я запоминаю быстро и надолго. Ну и, – он помялся, как бы в смущении, – возможности у нас тоже появились, несколько иные, чем раньше…
– Это я запомнил ещё по Чёрной башне, – сквозь зубы сказал некромант. – Значит, мальчик должен был привести нас к тебе?
Этлау кивнул.
– И прости, что я задействовал негатор магии. Ты тоже должен его помнить, ещё по Эгесту и Кривому Ручью.
Фесс только усмехнулся. Это-то он помнил отлично.
– Единственное, что ты также мог бы заметить, – продолжал инквизитор, – негатор подавляет любую магию в этой камере. Любую, и моя не исключение.
– После того, что я видел там, на льду, едва ли ты вообще нуждаешься в магии, преподобный.
– Не стоит перебрасываться язвительными репликами. – Этлау наставительно поднял палец.
– Тогда переходи к делу, святой отец. – Фесс оглядел камеру, покосился на стоящий в углу костыль, явно принесённый сюда инквизитором; потом присел на древнюю дубовую скамью у стены. Рысь немедля оказалась рядом, по-прежнему напряжённая, готовая к бою.
Несчастный Фейруз так и замер в глубоком трансе.
Потирая руки, Этлау прошёлся по камере, вытянул на середину древний устрашающего вида табурет, на котором в своё время явно пытали узников; инквизитор устроился напротив Фесса, скрестил руки на груди.
Некоторое время все молчали.
«Вот оно, значит, как. – Мысли некроманта прыгали, как испуганные кролики. – Мы можем поставить паренька на поводок за несколько добрых лиг. Можем заставить его привести драгоценную добычу к нам, причём добыча ничего не заподозрит. Ну, или почти ничего. А когда она разберётся, будет уже поздно. Ну что ж, поздравляю, преподобный. Уел, как сказали бы мальчишки. А Фейруз ведь мог завести нас и под какую-нибудь плиту или на потайную дверь над каменным мешком…»
– Я не хотел схватки. Я хочу разговора, – по-прежнему мягко произнёс Этлау. – Я помню нашу первую встречу, Неясыть. Я готов признать, что был тогда… во многом не прав. Ты усмехаешься, я понимаю – мол, что мне проку в твоих признаниях! Согласен, толку немного.
– Говори, говори, святой отец. – Фесс постарался усмехнуться как можно циничнее. – Может, мне и станет понятно, почему совсем недавно ты гнал тысячи людей умирать под стенами Чёрной башни, а сейчас разводишь со мной душеспасительные беседы, да ещё и подавив свою собственную магию!
– Всё движется по спирали, – с важным видом, вновь поднимая палец, провозгласил инквизитор, словно не замечая насмешки некроманта. – Мы вполне мирно говорили с тобой в придорожном трактире, не помнишь? Потом сделались… нет, не врагами, но, как я считал, мы служили совершенно разным силам, абсолютно несовместным друг с другом. Я – Спасителю, ты – Тьме, пытающейся разрушить наш мир…
– И что же изменилось, святой отец? – Фесс продолжал усмехаться, но уже больше по инерции. Взгляд инквизитора… в этом взгляде единственного глаза появилось что-то совершенно новое. Тоска. Страх. Неуверенность. «Или это мне очень хочется их там увидеть?» – постоянно остужал себя некромант.
– У нас вышел небольшой спор с магами Ордоса и Волшебного Двора. – Этлау поморщился, отчего-то потёр грудь. – Они, изволите ль видеть, сударь мой Неясыть, попытались меня уничтожить.
– Не могу не заметить, что с радостью встал бы с ними плечом к плечу, – заметил Фесс.
– Благодарю за откровенность. – Инквизитор светски улыбнулся. – Но речь сейчас не об этом.
«И даже не об орке, гноме и Рысе-первой, с которых ты начал разговор», – подумал Фесс.
– Некромант. – Отец Этлау глубоко вдохнул, словно набираясь решимости. – Ты умный человек и, конечно же, уже догадался, чего я хочу.
– Нет, в эти игры я играть отказываюсь, – покачал головой Фесс. – Ты привёл нас сюда, преподобный. Тебе и речь вести. А я буду слушать.
Этлау вновь скривил тонкий рот, вроде как любезно и приятно улыбаясь. Так, наверное, улыбалась бы змея, умей она это.
– Неправильно, – вдруг сказал он. – Неправильно играть, надеясь, что соперник совершит ошибку, где-то проговорится или что-то в этом роде. Я так больше не хочу, некромант. Похоже, ты – единственный, кто может ответить на мои вопросы. Точно так же, как и я – тоже единственный, кто знает ответы на твои.
– И что? – стараясь выдержать спокойный тон, отозвался Фесс. – Да, у меня много вопросов. Первый и самый главный – что изменилось по сравнению с Чёрной башней? Ты уже не рвёшься уничтожить меня любой ценой, святой отец?
– Ответ очевиден: нет, не рвусь. – Этлау устало потёр ладонями щёки. – Мы оба стремимся к Истине, некромант. Только разными путями.
– Поразительное признание из уст верного слуги Спасителя, – съязвил Фесс.
Рысь одобрительно подмигнула.
– В этом-то всё и дело, – медленно произнёс Этлау. – Верного слуги, это верно. Но вот Спасителя ли?
Фесс лишь немалым усилием удержал на месте готовую отвалиться челюсть. Этлау усомнился? Светоч веры, кремень, готовый отправить весь мир в Серые Пределы, если это будет означать победу его бога?..
– Я не случайно упомянул наш, м-м-м, спор с магами, – тем временем продолжал инквизитор, явно заметив растерянность Фесса. – Они замыслили покушение. Попытка уничтожить меня с помощью магии провалилась. И тогда Мегана в отчаянии решилась на последнее средство. Вместе с наёмником пырнула меня ножом. Ударила в лёгкое, а её головорез полоснул по горлу. Вот, смотри. – И Этлау решительно распахнул инквизиторский плащ, распустил завязки рубахи.
Рыся целомудренно отвернулась.
Горло инквизитора действительно пересекал тонкий багровый шрам, совсем ещё свежий. Свежим оказался и след на боку.
– Удостоверься, что это – следы от настоящих ран, некромант. – Этлау оставался убийственно серьёзен. – Мне нужно твоё доверие.
– Я верю, – спокойно отозвался Фесс. Неважно, на самом деле, подлинные это шрамы или нет. Гораздо важнее – что же в конечном итоге хочет ему предложить этот хитрый лис?
– Раны, как ты понимаешь, смертельны. Но я подготовился, я хорошо подготовился. Я остался в живых, а Мегану пленил и доставил в… в соответствующее место, не в Аркин, предупреждаю сразу, искать её здесь бесполезно. Сейчас она под надёжной охраной…
– Зачем мне это знать, святой отец?
Этлау облизнул пересохшие губы.
– Я стараюсь быть откровенным, Неясыть. Поверь, это вовсе не просто после долгих лет… когда говорить можно только то, что… – Он махнул рукой. – В общем, Мегана сейчас в наших руках, в руках святых братьев. Однако ей ничего не угрожает. Я не собираюсь мстить.
Фесс выразительно поднял одну бровь.
– Да-да, не собираюсь. Потому что я понял – отчего они хотели убить меня.
– Не будет ли досточтимый отец-экзекутор любезен развеять тьму моего невежества по этому предмету?
– Язвишь, Неясыть… – вздохнул Этлау. – Ну, неужто сам не догадаешься? Или уже догадался, но просто не хочешь говорить, всё ждёшь меня? Ладно, оставим. – Инквизитор запахнул плащ и подался вперёд, глядя некроманту прямо в глаза. – Они решили, что я – слуга Тьмы. Такой же, как и ты.
– Вот даже как, – только и смог вымолвить Фесс. Похоже, отец-экзекутор преуспел по крайней мере в одном из своих начинаний – сегодня ему уже дважды удалось удивить некроманта.
- Предыдущая
- 8/29
- Следующая