Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полуночный киносеанс - Андервуд Джейн - Страница 12
– Если фильм окажется настолько же хорошим, как и попкорн, то вечер можно считать удавшимся! – сказала Джейн, но пока она это говорила, неожиданно заметила, что язык стал плохо ее слушаться, словно налился свинцом. Женщина чувствовала странное онемение во рту, и ее голос звучал совершенно непривычно.
– Ночь можно считать удавшейся, – поправила ее Мэри.
– Ты права, полночь наступила, а значит, пришло время призраков и привидений! – добавила Джейн. Она пыталась преодолеть начинающееся онемение языка и, прежде всего, пробуждающийся страх. Мила и Ханна откинулись в глубоких креслах. Зрительный зал над их головами прорезал бледный луч. «Обычный луч света, который в обычном кинотеатре освещает экран из кинопроекторной», – подумали женщины. Но потом… Ханна сразу поняла, это был необычный луч света. Казалось, он проникал из другого мира, заставляя экран мерцать и сверкать, будто окуная его в серебристое конфетти. Или свет отражается от металлической поверхности?
В любом случае, экран сверкал так сильно, что четыре подруги, сидевшие в центральной ложе, испуганно зажмурились.
Когда через несколько секунд Ханна приоткрыла глаза, то увидела, что картинка на экране уже сменилась, и теперь экран выглядел, будто освещенная лунным светом поверхность моря.
Романтический вид, располагавший к мечтаниям и грезам!
– Посмотрите-ка, выглядит так, будто это сказочное море! – сказала Ханна, но едва она успела это произнести, как вдруг казавшаяся вполне реальной масса воды стала превращаться в огромную, стремительно накатывающуюся волну, угрожавшую похоронить под собой все, что попадется ей на пути.
И в первую очередь кинозал!
Остальные участницы компании тоже заметили пугающие изменения на экране.
– Боже мой! – в ужасе воскликнула Мила. – Выглядит так, будто эта огромная волна сейчас нас накроет и…
Мила спряталась за расположенную перед ней стенку ложи, инстинктивно стараясь хоть как-то спастись от нарастающей волны. Но та осталась на месте, и дальше экрана не сдвинулась. Подружки поняли, что она оказалась лишь галлюцинацией. Их разум забил тревогу и предупредил об опасности, которой на самом деле не существовало! Молодые женщины остались в полной неприкосновенности.
По крайней мере, пока они еще все находились в безопасности.
– Это была милая шутка, но совершенно неэффектная, – упрямо заявила Джейн. – Совершенно!
Она разозлилась из-за того, что всерьез восприняла эту шутку и от страха чуть не свалилась с кресла.
– Кому только пришло в голову подобное детское шутовство! – последние слова Джейн специально произнесла очень громко, чтобы ее голос был слышен во всех уголках кинотеатра. Ведь, по ее мнению, где-то в здании сидел инициатор этого мистического фокуса, а она не могла позволить ему упиваться своим триумфом.
Пока она это говорила, на экране из воды стали появляться странные тени – женские фигуры, напоминавшие своими широкими, с узким разрезом глаз лицами неземных существ.
– Может ли мне кто-нибудь объяснить, что это вообще такое?.. – в недоумении произнесла Мэри.
Все остальные слова застряли у нее в горле от страха, так как следом за ее вопросом сияющие голубоватым цветом призрачные фигуры на экране кинозала стали собираться в некое подобие хоровода. Сначала фигуры танцевали на воображаемой водной поверхности. Затем они, как по команде, наклонились, а когда снова выпрямились, то в руках держали огромную голову с ужасной гримасой.
Их танец становился все одержимее, и вдруг они отделились от экрана и, кружась в воздухе, направились прямо к центральной ложе, где сидели четыре закадычные подруги.
Кошмарную голову они захватили с собой.
* * *
Петер искал в автомобильном атласе местечко под названием Бленсинг, так как это было именно то, что запомнила Энни.
Мужчина никак не мог его найти. Такого населенного пункта вообще не было в атласе!
– Вы уверены, что правильно запомнили название города? – спросил Петер у домработницы. – Подумайте еще раз, это очень важно!
– Я не могла все внимательно рассмотреть, потому что мадам могла в любой момент вернуться в комнату, – смущенно проговорила Энни.
– Ладно, ладно, я понял, – с раздражением произнес Фостер и снова начал лихорадочно перелистывать автомобильный атлас. – Если эта дыра на самом деле существует, то я должен ее найти.
Новая попытка поиска ничего не дала. Наконец Петер начал называть по списку все населенные пункты, начинающиеся на «Блен…» и после каждого названия смотрел на Энни, но она всякий раз либо отрицательно качала головой, либо неуверенно пожимала плечами.
– А как насчет Блендсфилда? – спросил Петер, назвав самое последнее название в списке.
– Да! – вскрикнула Энни и энергично закивала. – Точно, это оно и есть! Сейчас, когда вы его назвали, я вспомнила его совершенно точно. Да, в приглашении было написано «Блендсфилд»!
– Ну наконец-то!
«Ну, вот, один шаг в верном направлении сделан», – подумал он.
– А какой адрес был указан в Блендсфилде? – снова спросил он у девушки.
– Адрес? – девушка беспомощно развела руками и состроила несчастную мину. – Этого я сейчас точно не вспомню. Помню только, что это кинотеатр… да, определенно, это я запомнила. Это кинотеатр!
– Кинотеатр? – Фостер пристально посмотрел на Энни. – Миссис Фостер пригласили в кинотеатр? Вы уверены?
– Да, нисколько не сомневаюсь! – подтвердила девушка. – Я еще подумала: странное какое-то приглашение, кинотеатр, полночь…
Петер понял, что она не выдумывает. Он напал на след Ханны!
– Так, так, хорошо, – нетерпеливо закивал Фостер. – Теперь быстро приготовьте мне термос с крепким кофе. Поторопитесь, через пять минут я уезжаю!
«Уж я-то разыщу этот кинотеатр, – подумал он. – В такой глухомани, как Блендсфилд, вряд ли имеется несколько кинотеатров. Он наверняка расположен на главной улице… Но какой черт дернул Ханну отправиться в глухую провинцию, чтобы в полночь с кем-то встретиться?»
* * *
Искаженная страшной гримасой голова, которую несли с собой к центральной ложе кинотеатра призрачные фигуры, вдруг открыла огромные глаза. Они светились зеленым фосфоресцирующим светом и испускали сверкающие молнии.
Мила и Ханна от страха полностью спрятались за стенку, отделявшую ложу от зрительного зала, чтобы защититься от этих молний. Джейн, напротив, всерьез эту угрозу не восприняла.
– Безумно интересным я это уже не нахожу, – упрямо заявила она. – Какие-то детские шуточки! Это что, таким должен быть час призраков? – женщина громко рассмеялась. – Если это час призраков, то я балерина!
Других едких замечаний с ее стороны больше не последовало. В этот момент огромное страшное лицо отделилось от танцующих в воздухе призраков, вытянулось, словно на длинной шее, и обрушилось прямо на центральную ложу.
Мила в ужасе закричала и сползла с кресла на пол. У Джейн возникло ощущение, что у нее от испуга остановилось сердце, а все крики застряли в горле, которое будто сжали чьи-то крепкие руки. Ее словно парализовало – она сидела и беспомощно смотрела на происходящее, не в состоянии пошевелить даже пальцем.
Мэри хотела спрятаться за креслом Ханны, но как только она попыталась соскользнуть с сиденья на пол, то почувствовала что-то холодное, мерзкое и липкое, облепившее ее лицо и шею словно медуза. Когда Мэри попыталась с отвращением стряхнуть с себя руками холодную слизь, она была вынуждена констатировать, что ее руки оказались намертво приклеены к подлокотникам кресла. Она изо всех сил пыталась отодрать их от кресла, но из этого ничего не вышло.
Только Ханна и Мила успели вовремя поглубже спрятаться за перегородку до того, как до нее долетел призрак.
Луч света, освещавший экран, погас, и в зале вдруг наступила непроглядная тьма. Стало так тихо, что можно было бы расслышать упавшую булавку. Даже не было слышно дыхания четырех до смерти напуганных женщин.
- Предыдущая
- 12/16
- Следующая