Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шестой знак. Книга первая (СИ) - Лисина Александра - Страница 36
— Скверно, — пробормотал Дэл, настороженно озираясь. — Кажется, они посчитали вас магиней, миледи, и это почему-то заставляет их сильно нервничать.
Я спокойно пожала плечами.
— Скажи им, что они ошиблись.
— Вега уже сказал. И про ваш артефакт пояснил, что мог. Но они хотят знать больше, а мы и сами толком не знаем, в чем дело. Надо, чтобы объяснили именно вы, но вашу-то речь они как раз и не понимают.
— Если они — маги, значит, как минимум должны чувствовать ложь, — так же спокойно парировала я, на всякий случай отводя краешек подола в сторону, чтобы не путался под ногами, если что-то пойдет не так. — А как максимум — видеть мою дейри, в которой нет ни единого следа Эйнараэ или Дабараэ. Если они этого не умеют, значит, хреновые из них маги. Кто они и откуда тут вообще взялись — кто-нибудь спросил?
— Они говорят, что их прислал сюда кто-то важный, — шепотом отозвался Дэл. — Якобы этот «кто-то» почувствовал, что на границе объявились чужаки, и отправил магов, чтобы выяснить, кто мы такие.
Вот это новости…
Я аж замерла от неожиданной догадки.
А ведь, наверное, Дэл говорит правду: почувствовать МЕНЯ местные маги вполне могли — я слишком нашумела, когда искала тропу из болота. Да и ночью, признаться, была не слишком осторожна: беззастенчиво прощупывала окружающий лес, изучала его границы, неделикатно стучала в ту непонятную стенку, которая, вполне возможно, была создана искусственно от всяких любопытных вроде меня… если здесь есть кто-то, подобный мне, он не мог не заметить моих манипуляций! Я бы и сама поняла, если бы кто-то принялся хозяйничать на Равнине! Так что одно из двух: или тут действительно есть сильные маги, способные уловить отголоски моей силы за много километров, или же где-то тут… возможно, что и совсем рядом, есть точно такой же Хозяин, как я! Ишта! О которых нам до сих пор толком ничего неизвестно, но которые, вполне вероятно, все еще не до конца забыли о своих обязанностях, раз уж о них помнит лес и раз одно упоминание о Хозяевах вызвало у водяного такую бурю протеста.
— Леди? — встревожился Дэл, когда я застыла, как статуя. — Леди, вы в порядке?
— Спроси: если ли у них Хозяин? — напряженно велела я, поняв, что Вега не справляется, и переговоры явно зашли в тупик. — Спроси: кто именно их послал? Кому они служат?
Дракон недоуменно покосился, но все же послушался и, когда выдохся Вега, устав убеждать незнакомцев в нашим мирных намерениях, негромко что-то сказал на все том же непонятном языке. Белобрысые вместо ответа дружно посмотрели на меня, словно тоже сообразили, кому принадлежит вопрос. Тот, с фибулой, что-то уточнил. Недобро сощурился, когда Вега ответил. Потом недолго подумал и, напустив на себя торжественности, важно, с непередаваемой гордостью ответил. Но когда я вопросительно повернулась к Дракону, то поняла, что он неподдельно растерян.
— Что такое? — затеребила я его, когда молчание откровенно затянулось. — Что он сказал? Кому они служат?
— Богу, — деревянным голосом ответил парень, и вот тогда-то, как говорится, я поняла, что меня опять самым наглым образом подставили.
От этой мысли я, как следовало догадаться, сперва оторопела, а потом, поняв, что все-таки не по своей воле оказалась втянута в недавние события и что даже Боги, как выясняется, умеют нагло врать прямо в глаза, разозлилась. Но несильно, потому что непосредственных виновников моего неудачного положения тут не было и предъявлять претензии, соответственно, оказалось не к кому. Тем не менее, что-то, вероятно, все же проступило у меня на лице, потому что белобрысые, перехватив мой недобрый взгляд, дружно вздрогнули и машинально потянулись руками к груди, где под балахонами, вероятно, прятались совсем другие амулеты, нежели те, коими они наградили моих спутников.
Заметив это, я опомнилась и, отложив вопросы к Айду и Аллару на потом, вернула себе хладнокровие.
— Спроси, как зовут их «бога»? — сухо велела я Веге, не оборачиваясь. Тот вздохнул и послушно что-то забормотал. А когда выслушал такой же сбивчивый ответ, виновато развел руками и огорченно перевел:
— Они называют его Повелителем. Иногда — Господином, Властителем или просто Владыкой. А по имени он почему-то запретил себя называть. Причины я не очень понял, простите.
— Ладно, разберемся, — нахмурилась я. — Скажи им, что я желаю встретиться с их Господином. Это возможно?
— Да, миледи, — удивленно ответил Дракон, когда белобрысые ответили. — Они утверждают, что именно для этого их сюда и прислали. Говорят, что долг гостеприимства свят. А их Повелитель, который сразу почувствовал наше присутствие, просто не мог нам позволить подвергать себя риску в такой близости от Гиблого болота.
— Что-то они не больно-то торопились на встречу, — недобро прищурилась я.
— Господин указал им лишь примерное направление, — скороговоркой ответил Вега, старательно прислушивавшийся к ответам магов. — Они искали нас целых два дня, но нашли следы лишь этим утром. И утверждают, что пришли с миром.
— Правда? — с подозрением осведомилась я, наконец-то начиная ощущая исходящие от чужаков эманации едва уловимой тревоги. — Что ж они тогда так дергаются? И почему забрали у вас оружие?
— Опасались, что мы неправильно поймем их намерения, — вмешался в наш диалог Дром, но, перехватив выразительный взгляд от нашего подозрительно молчаливого командира, не успевшего с утра и двух слов сказать, тут же поспешно закрыл рот.
Вега кивнул.
— Оружие забрали для того, чтобы мы, не разобравшись в ситуации, не направили его против них. Говорят, что в прошлом такое уже случалось, и в результате страдали люди. Как местные воины, так и воины чужаков…
— Значит, здесь уже бывали гости, подобные нам? — напряглась я.
— Да. Такие же выходцы с Гиблого болота, которым повезло оттуда выбраться. Но их было мало, и в последний раз это случилось настолько давно, что никто, кроме Повелителя, этого уже и не помнит.
— Так… и что же сталось с этими людьми? — совсем насторожилась я.
— Они не могут сказать, потому что не помнят — слишком много лет прошло. В последний раз люди с болота выходили очень давно. Вам лучше спросить у Повелителя — он никогда и ничего не забывает.
— Что-то эти ребята темнят, — пробормотала я, недоверчиво покосившись на виновато разведших руками незнакомцев, на лицах которых проступило выражение почти что искреннего раскаяния. — Скажи им, что мы не намерены устраивать драку и с благодарностью примем любую помощь.
— Значит, вы согласны проследовать во дворец?
Я кивнула, вызвав у магов облегченные улыбки.
— Безусловно. Кстати, узнай-ка — как они называют свою родину?
— Элойдэ-шаэрэ, — почти сразу откликнулся Вега. — На их языке это означает «Дарящая изобилие» или что-то в этом роде. Они говорят, что это — большая страна на востоке отсюда.
— А каким тогда образом они попали сюда? Да еще так быстро? Нас выкинуло на болоте два дня тому, а они уже тут как тут… магия или какие-нибудь чудо-лошади?
— Они пришли через портал, миледи. В их стране есть сильные маги, поэтому они уже давно не пользуются иными средствами передвижениями. Кстати, лошадей они не держат — кажется, им вообще незнаком такой термин. А когда я объяснил, что лошадь — это просто ездовые животные, на котором можно перевозить еще и грузы, вон тот, что стоит слева от вас, заявил, что для этих целей здесь используют вишеров.
— Это какое-то местное название копытных?
— Не уверен, — засомневался Дракон. — Но нам предлагают показать этих животных вскоре после прибытия во дворец. Говорят, их там предостаточно, так что вы сможете удовлетворить свое любопытство.
— Какие настойчивые господа… а что еще они говорят? — еще больше нахмурилась я, когда блондин с фибулой вдруг коротко поклонился и, выразительно посмотрев прямо на меня, квакнул что-то непонятное.
— Илэ Мариоло утверждает, что знает, как вам помочь, миледи, — с легким удивлением перевел Вега. — Он просит прощения за то, что не сразу понял, что на вас не действует магия. Но если вы обождете несколько минок, он сделает другой амулет… для себя… чтобы тот переводил на вашу, а ЕГО речь на всеобщий, и таким образом сделал их язык понятным для вас.
- Предыдущая
- 36/63
- Следующая