Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Олдридж Рэй - Машина-Орфей Машина-Орфей

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Машина-Орфей - Олдридж Рэй - Страница 61


61
Изменить размер шрифта:

Он унесся мыслями далеко-далеко и вспомнил мир, на котором воевал много лет назад. Там работорговцы вложили все свои ценности в роботов-убийц последней модели, а не стали нанимать живых солдат. Освободители Руиза легко одолели их, отступив в грязные и топкие болота, где люди могли выжить, а машины – нет. И все же, когда Руиз в первый раз увидел такого робота-убийцу, который наступал на него по зеленому склону, он так перепугался, что чуть ее лишился рассудка.

Часть этого страха была вызвана тем, что на огромной фигуре была нарисована смерть.

Он поднял шлем и повертел его в руках. Он опустил кисть в банку с белой краской и начал работу.

Час спустя все было закончено, а на броне было грубое изображение, наложенное на ее гладкие панели из мономоля – это было такое примитивное изображение, какое можно встретить только на очень неразвитых планетах, таких, которые еще не дошли до пороха и орудий. Это была броня, украшенная бессмысленными шипами, плавниками, когтями и прочим в том же роде. Тут и там были изображены воображаемые дыры, сквозь которые торчали воображаемые кости: тут кусок ребра, там бедренная кость, тут плечевой сустав. На шлеме Руиз изобразил страусиные перья над оскаленным черепом.

– Неплохо, – сказал оценивающе Гемерте, поворачивая голову, чтобы получше разглядеть произведение Руиза. – Это динамично и производит впечатление. Я не стану больше учить тебя делать фарфоровые изделия, мой план в отношении тебя здесь не годится. У тебя замечательные способности художника.

Руиз рассмеялся.

– Твой образ жизни порождает весьма щедрое снисхождение.

– Верно. Ну ладно, что тебе еще понадобится?

– Возможно, кожная маска. Если Лорды-пираты за мной охотятся, мне лучше как можно меньше походить на самого себя.

– На кого ты хотел бы стать похожим?

– Не знаю. Как насчет тебя?

Гемерте рассмеялся.

– Ты дипломат. Кстати, мы выбрали того, кто должен будет сидеть на другом конце своей телесвязи. Мы спросили, нет ли добровольцев на это задание. Только один человек показался нам подходящим. Ты его знаешь.

– Не может быть…

– Ты возражаешь?

Руиз наконец смог покачать головой.

– Нет, – сказал он.

Выговорив эти слова, он почувствовал одновременно и глупость, и неизбежность такого решения.

Прежде чем уйти, Гемерте словно боролся сам с собой, прежде чем решился заговорить.

– Я должен спросить тебя, Руиз. Почему ты не сделал так, чтобы твой клон мог тоже воспользоваться преимуществами камеры и наблюдателя?

Руиз почувствовал, что ему очень хочется ответить честно и искренно, и почему-то он не мог противостоять этому импульсу.

– Я не знаю точно… но все-таки я не могу до конца доверять ему, поэтому я должен чуть-чуть хоть в чем-то иметь преимущество перед ним. Иметь преимущество – это, пожалуй, и есть вся суть моей философии… Если вы считаете, что моя оценка клона неверна, то можете снабдить его тем же, что и меня.

Но Гемерте только покачал головой, жест, который Руиз не смог прочесть. Что это было? Осуждение? Жалость? Или одновременно и то и другое?

– Ты возглавляешь этот поход, – сказал Гемерте. – Однако я должен тебе сказать о кое-каких разочарованиях: та броня, которую ты хотел получить для того, чтобы спуститься в анклав генчей, к сожалению, недоступна. Броня, которая могла бы быть снабжена системой очистки и регенерации воздуха, очевидно, неизвестна на Сууке. Самое лучшее, что мы могли сделать, – это поставить углеродные фильтры и обычный бронированный костюм для ведения военных действий в городских условиях и снабдить его резервуаром кислорода. У тебя будет примерно на три часа чистого воздуха. Этого тебе хватит?

– Полагаю, должно хватить, – ответил Руиз.

Прежде чем он оставил Глубокое Сердце, Руиз Ав снова посоветовался со своим клоном.

– Какие сведения ты будешь искать, и как ты собираешься это делать? – спросил Младший педантичным тоном.

– А что ты посоветуешь? – спросил Руиз.

Ему стало весело от такого нравоучительного тона собственной младшей личности.

Младший смущенно улыбнулся.

– Ты заметил, да? Это похоже на внутренний монолог в скверной холодраме. Помнишь, как мы сражались в кампании на Квалиоре? Клоны, целые взводы клонов, которые они там послали против нас в пустыне той зимой? Помнишь те шутки, которые мы про них придумывали? – он рассмеялся. – Вот тебе и справедливость.

– Наверное, так оно и есть, – ответил Руиз. – Я начинаю в это верить. Я имею в виду, что если прожить достаточно долго, вселенная ответит тебе на каждый твой поступок, будь он хорошим или плохим. Это пугающая мысль, правда? Особенно для нас. Ну, как бы там ни было… Я собираюсь снова в Спиндинни.

Младший нахмурился.

– Интересно, существует ли это место до сих пор. Как ты считаешь, могли в Моревейнике еще остаться ненанятые бойцы?

– Не знаю… А у тебя есть лучшие предложения?

– Гм-м-м-м… – Младший задумчиво потер подбородок. – Трудно даже попытаться что-то предложить. Мне кажется, что если я что-нибудь скажу, то окажется, что ты это уже продумал или сделал. Такие мысли мешают творчеству. Ну что же, если ты найдешь кого-нибудь живым в Спиндинни, то тебе придется расспрашивать людей насчет работы и о том, где можно посочнее поживиться.

– Да. Может быть, если мне удастся узнать, держится ли до сей поры крепость Юбере, я смогу и понять, спустились ли военные действия на тот уровень, через который мы можем войти. И постараюсь не очень выделяться своим любопытством.

– А если там никого нет?

– У меня есть несколько других путей подхода, – Руиз подумал о тех связях, про которые его клон не мог знать: Публий, создатель чудовищ, он же несостоявшийся Император Всего, работорговка и содержательница рабских казарм Алмазная Фасолинка, его друг Олбени.

Повинуясь внезапному порыву, Руиз Ав спросил:

– Помнишь Олбени Евфрата?

Младший улыбнулся.

– Естественно. Хороший парень, насколько наемники могут быть хорошими.

– Он умер.

– Откуда ты знаешь?

– Он работал на меня, и один из моих врагов взорвал ему голову.

– О-о-о… скверное дело, – Младший искренне огорчился, как и должно было быть, но Руиз заметил оттенок чего-то поверхностного в реакции своего клона. Что бы это значило?

– Ты отомстил за него или ждешь, когда вселенная расправится с тем врагом через пару миллионов лет? – спросил Младший.

– Да нет. Я убил того, кто убил Олбени… Вернее, я смог увидеть, как он умирал. Это был Публий…

– Вот здорово! – на лице клона отразилось такое удовольствие, что Руизу стало немного не по себе, хотя он был согласен с такими чувствами Младшего.

– Значит, Публий? Я тебя насчет него даже спрашивать не стану. Он гораздо чудовищнее, чем любое из его детищ.

Почему-то Руизу очень хотелось рассказать своему клону относительно Публия. Он раздумывал над тем, правильно ли это, только какой-то миг, а потом рассказал своему двойнику все: как он убил Алонсо Юбере, как потерял всех своих людей, как Публий его предал, как он сам позволил Публию умереть. Он рассказал все это с нарастающим в душе стыдом, но, когда, он закончил свою историю, в глазах клона не было ничего, кроме понимания и согласия. Глядя на это лицо, Руиз чувствовал, что в нем закипает гнев, хотя причину гнева понять не мог.

Последовало долгое молчание. Наконец Руиз заговорил снова.

– Ну что, ты можешь дать мне еще какой-нибудь мудрый совет?

Младший криво улыбнулся.

– Нет, по-моему, нет. Мне по-прежнему страшно хочется сказать тебе, чтобы ты не делал ничего такого, чего я не стал бы делать. Но я не могу решить, смехотворное это желание или все-таки серьезно, – он сделал смущенную гримасу.

Руиз поднялся. Он подумал, стоит ли пожимать руку себе самому.

– Это, действительно, дурацкое положение, – сказал он.

Он посмотрел вниз на своего двойника, который все еще сидел в кресле, и подумал: какое ранимое создание, невзирая на то, что у него руки душителя. Гнев его погас и превратился во что-то вроде жалости. Он снова заговорил, повинуясь этому чувству: