Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Багряная игра - Муркок Майкл Джон - Страница 7
Постепенно картина расплылась и исчезла, и тут же все эти корабли двинулись им навстречу.
Ринарк понимал, что противоестественное поведение здешнего пространства - не просто порождение энергии, высвобождаемой в сражении. Было здесь что-то еще более зловещее.
Аскийоль вел огонь уже безостановочно. Защитные поля выдерживали натиск энергии, но корабль вдруг охватил лихорадочный жар.
Ринарк взял микрофон:
- Толфрин, ты еще внизу?
- Делаю что могу. Если чуть повезет, я минут через пять почти все налажу,- донесся удрученный голос Толфрина.
- Поторопись,- приказал Ринарк,- иначе не сносить тебе головы.
Кто эти чужаки? Почему они так яростно атаковали корабль, даже не удосужившись разобраться, кто в нем - друг или враг?
А те надвигались с неумолимой жестокостью.
Удлиненное лицо Аскийоля покрывал пот. Уиллоу сидела на полу возле его кресла, впиваясь широко открытыми глазами в экраны.
- Надень скафандр, Уиллоу! - крикнул он.- Надень скафандр!
Девушка с трудом поднялась и нетвердым шагом пошла к шкафу, откуда при ней брал скафандр Толфрин. Едва не заплакав от боли, когда металл обжег ей руки, она неумело взялась за жесткую ткань - но стоило ей надеть скафандр целиком, тот сам собой удобно обтянул ее тело.
Ринарк надел толстые перчатки - ручки управления так накалились, что дотрагиваться до них голыми руками стало невозможно.
Вновь и вновь вражеская флотилия, кувыркаясь, посылала импульсы энергии в их корабль.
Аскийоль отвечал огнем. Он чувствовал, что кожа его идет волдырями,- и удовлетворенно присвистнул, когда еще три вражеских корабля обратились в искореженный металл.
И тут Ринарк обнаружил, что корабль вновь управляем - Толфрин закончил ремонт,- и развернул его на обратный курс, прочь от вражеской флотилии.
А в рубку уже ворвался Толфрин, на ходу снимая шлем. Он рухнул на свое место и застонал с досады:
- О боги! Да их еще больше!..
Вторая флотилия, гораздо многочисленнее той, от которой они отбивались, летела им навстречу - но тут Толфрин заметил, что эти корабли выглядят совсем иначе. Кроме того, среди них не было и двух одинаковых. Необычно разношерстная эта флотилия разлетелась веером - но на перехват не их корабля, а их недругов!
Вспыхнули во мраке две полосы странного мерцания, скрестились на вражеской флотилии - и та просто исчезла!
- Клянусь галактикой, они на нашей стороне! - радостно воскликнул Аскийоль, а Ринарк уводил корабль подальше от арены сражения.
Вдруг из динамиков зазвучал четкий голос, явно дававший какие-то указания. Толфрин заработал ручками настройки:
- Не могу засечь источник передачи.
Голос - обычный человеческий голос с чуть старомодным акцентом - бесстрастно повторял задания по скорости, траектории и прочему точно с той же интонацией, что и раньше.
- Не трудись,- хмыкнул Ринарк.- Похоже, это запись, автоматический инструктаж прибывающих. Почему бы не сделать, что нам советуют.
Следуя указаниям, они подлетели к желто-коричневой планете, маленькой и зловещей. Направлявшие их корабли теперь перестроились в эскорт, легко успевая за их скоростным звездолетом.
И тут в магнитозапись инструкции ворвался новый голос.
- Добро пожаловать на Энтропиум. Мы увидели, что вы в опасности, и послали подкрепление. Извините, что не сделали этого раньше, но тогда вы были за пределами нашей территории. Вы отлично дрались.
- Спасибо,- мягко ответил Аскийоль,- но мы были бы еще признательней, явись эта помощь раньше,- за редкими исключениями, друг Ринарка любезностью не блистал.
- Об этом не могло быть и речи,- безапелляционно заявил голос.- А теперь советую быть повнимательней.
В этот момент они уже устремились в красную, будто раскаленную, атмосферу планеты.
Но… Им пришлось повторять операцию снова и снова - и безрезультатно. Каждый раз они увязали в атмосфере - выглядело все так, словно в кинопроекторе гоняют закольцованную пленку.
Каждый раз им казалось, что корабль вот-вот окажется над поверхностью планеты - и вновь вокруг был лишь красный туман.
Они зависли во мгле, а тот же голос будто забавлялся: "Особенно не огорчайтесь, будем надеяться, это ненадолго".
До предела вымотанный Ринарк попытался использовать космовидение, чтобы хоть как-то разобраться в ситуации, но и его особый дар отказал. Лишь на мгновение он ощутил под собой присутствие планеты - и сразу же все исчезло, осталась только пустота.
Снова и снова пытались они сесть на поверхность планеты - и вдруг, совершенно неожиданно, наконец пролетели сквозь туман, и все залил дневной свет, розоватый дневной свет. Перед ними предстал мрачный, искореженный рельеф планеты, своей дикостью напоминавший сюрреалистический пейзаж работы безумного художника.
Уиллоу, не снимая скафандра, так и лежала пластом, закрыв глаза, да и мужчины не без труда контролировали разум и чувства - настолько бил по нервам, бросал в
дрожь облик чужой планеты, не похожей ни на одну из планет, что им довелось видеть в галактике.
Дело не в странном освещении, не в кошмарном пейзаже. Был здесь некий дискомфорт, пронизывающий до мозга костей.
Было ощущение уязвимости, незащищенности от вырождения и распада планеты, что лежала под ними растрескавшейся гнилой дыней.
"Следуйте за алым кораблем!" - приказал голос по внутренней связи.
И тут Аскийоль, Уиллоу и Толфрин исчезли - на корабле, в который раз нырявшем в багровую мглу планеты, остался один Ринарк.
Куда они делись?
Он в отчаянии рыскал сознанием ио окрестностям, но его окружали лишь безумие хаотичного пространства и времени, водоворот беззаконного.
И вдруг вновь рядом возник Толфрин.
"Где ты был, что случилось?" - не успел договорить Ринарк, как появилась Уиллоу, а затем и Аскийоль.
А корабль оказался снова над поверхностью планеты.
В голосе, повторявшем: "Следуйте за алым кораблем!", теперь звучал сарказм. Аскийоль улыбнулся, почувствовав там, снаружи, родственную душу, столь же склонную к насмешкам, как и он сам.
Уиллоу происходившее потрясло до глубины души - особенно когда она внезапно оказалась одна на корабле. Так сколько же кораблей было на самом деле в те странные мгновенья?
Алый корабль возглавлял фалангу длинных и коротких, круглых и квадратных кораблей, эскортировавших экипаж Ринарка, затем оторвался от остальной флотилии и помчался над планетой на юго-запад. Ринарк развернул свой корабль следом. Алый корабль стал притормаживать, сбросил скорость и Ринарк. Внезапно они словно натолкнулись на невидимую преграду, оба корабля отбросило назад, затрясло - а впереди уже проступали очертания города.
Все происходящее воспринималось как какой-то запутанный страшный сон. Ринарк никак не мог понять, что это -галлюцинации или некое физическое искажение реальности.
Даже очертания города причудливо изменялись, плыли…
Пожалуй, решил Ринарк, явление это, называй его галлюцинацией или как хочешь еще, возникает в процессе приспособления к иным законам. Когда они окунулись в безумное пространство Призрака, чувства экипажа просто не успели "включиться", им требовалось время.
Сам он надеялся, что его паранормальные способности адаптируются к этому иному миру - ведь от этого зависит успех всей миссии.
"Энтропиум",- пришел голос по лазерному лучу.
Алый почти вертикально забрал вверх и стал рывками оседать в антигравитационном поле. Ринарк в точности повторил его маневр.
Со всей возможной осторожностью он вел свой корабль на посадку, до сих пор не уверенный, что планета вдруг не исчезнет, а сам он не окажется в гуще битвы с вражескими кораблями. Печальный опыт последнего получаса расшатал ему нервы.
Они сели на голом квадратном поле размером с милю - лишь в дальнем его конце виднелась кучка небольших строений.
- Что теперь? - спросила Уиллоу.
- Выйдем из корабля - мы ведь добрались сюда относительно благополучно, сели, где указано. Если бы хозяева желали нам зла, они, думаю, не затеяли бы все эти хлопоты. Да и не терпится разузнать, что за народ на Энтропиуме.
- Предыдущая
- 7/44
- Следующая