Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кэтрин Эбдон и школа волшебников (СИ) - Танеева Селина "Люцина" - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

О том, как она будет сдавать экзамен по истории магии, Кэти пока не задумывалась.

Трансфигурацию вела профессор МакГонагал. На первом уроке, после небольшой вводной лекции, посвящённой описанию сложности предмета и важности соблюдения дисциплины на её уроках, профессор превратила учебник Тома Хамбиса в голубя, потом голубя – в хрустальную вазу, вазу – в бронзовый подсвечник, и, наконец, вернула совсем ошалевшему Тому его учебник.

– Кое-что из этого вы должны будете продемонстрировать на экзамене по окончании учебного года, – порадовала МакГонагал студентов. – Превращениями животных мы будем заниматься в основном на втором и третьем курсе. К окончанию школы, возможно, – подчеркнула она, – кто-то из вас достигнет уровня, позволяющего стать анимагом, а пока... – профессор раздала каждому по спичке. – Теперь возьмите свои записи по теории магии и разыщите общую акустическую формулу превращения деревянных предметов...

После того, как оказалось, что в конспектах первокурсников ничего найти невозможно, профессор МакГонагал прочитала им ещё одну лекцию, подлинней. Она была посвящена нерадивости и небрежности и объясняла, к чему это обычно приводит. Для демонстрации своих слов раздосадованная МакГонагал превратила собственный стол в зубастого ящера. Он, не торопясь, с грозным шипением двинулся к студентам, его тяжёлый толстый хвост смёл несколько предметов с первой парты, все к тому времени уже сидели под столами. Все, кроме Кэти и Алисы МакМелт – той самой молчаливой девочки. Кэти, растерявшись, подняла зачем-то свою спичку, направив её на чудовище. Алиса вжалась в спинку стула, тоже застыв на месте. Через мгновение профессор МакГонагал превратила ужасного монстра обратно в стол.

– Эх, гриффиндорцы, – вздохнула она, спрятав волшебную палочку. – Вылезайте, храбрецы.

Потом она продиктовала заклинание Ауэрса: несколько непонятных фраз, и велела к следующему занятию выучить их наизусть.

После урока Алиса подошла к Кэти и спросила:

– А зачем ты махала спичкой на этого гада?

– Испугалась, – честно призналась Кэти.

Алиса усмехнулась.

– А ты?

Алиса подняла брови домиком, с иронией глянула на Кэти и ответила:

– И я испугалась...

Кэти тоже засмеялась, с облегчением:

– Эх мы, гриффиндорцы...

Учебная неделя заканчивалась лекцией по астрологии, это было единственное занятие после обеда в пятницу, студенты Гриффиндора занимались вместе с Ровенкло.

Первый урок профессор Аллен начал со знакомства с курсом. После переклички он, заложив руки за спину, прошёлся вдоль своего стола.

Затем повернулся к классу и сказал:

– Прежде чем мы начнём занятия, я задам один вопрос. Мне было бы интересно узнать, что вы думаете об этом предмете? Что, по вашему мнению, изучает астрология? Чем занимаются астрологи? – Профессор замер в ожидании ответа. Было заметно, что его искренне интересует мнение одиннадцатилетних детей, впервые пришедших на его урок.

Минуты две они разглядывали друг друга – восемнадцать студентов и профессор. Наконец Том Хамбис решился ответить:

– Астрология – это искусство прорицания по движению небесных тел.

Профессор Аллен кивнул и поощрительно взмахнул рукой, предлагая студентам быть активнее.

– Астрологи составляют гороскопы! – осмелела Патриция Муфлин, студентка Ровенкло.

– Предсказание будущего! – выкрикнул Квентин Пикок.

– Солнечная активность. Она влияет на здоровье и самочувствие...

– Изучение движения планет!

– Смотреть на луну и определять знаки судьбы!

– А ещё можно предсказать солнечное затмение!

Все, оживившись, вспоминали, что они знают об астрологии и об астрологах. Лично Кэти до сих пор считала, что астрология – это шарлатанство. Как будто звёзды, которые светят где-то далеко-далеко от Земли, каким-то образом могут указать, как Кэти жить дальше, что ждет её через неделю, и почему завтра ей не стоит надевать зелёное... Глупость какая! Но вслух она решила этого не говорить. Потому что... Потому что теперь она будет изучать эту самую астрологию. Причем преподавать ей будет вот этот симпатичный профессор, такой молодой, и такой серьёзный, и такой... такой доброжелательный! Какой же он шарлатан? Наверное, она заблуждается. Наверное, она вообще до сих пор не знала, что такое астрология на самом деле. Ведь раньше она никогда не встречала профессоров астрологии! А те астрологи, которые составляют гороскопы про то, что надеть в следующий вторник и чем заняться в четверг, может быть, и в самом деле шарлатаны?

– Определение благоприятных и неблагоприятных дней!

– Можно по знакам зодиака определить характер человека и его судьбу!

– Астрологи должны внимательно следить за звёздами и планетами, и по их движению определять будущее!

Профессор Аллен с видимым удовольствием слушал ответы ребят. После того, как высказались все желающие, он добавил:

– Почему-то никто не сказал, что астрологи – это глупцы, которые воображают, что звёзды, находящиеся в миллионах и миллионах километрах от нас, настолько далеко, что для таких расстояний придуманы специальные названия, якобы подробно рассказывают о нашей жизни. Что астрология – это псевдонаука, связывающая движение громадных небесных тел с судьбой крошечного человечка.

Том возмущенно пискнул. Кэти покраснела.

– Давайте подведём итог. Астрология действительно занимается наблюдением за небесными телами. – Профессор глянул на Тома. – Интерпретируя движение звёзд и планет, действительно можно предсказать некоторые события. – Он кивнул Квентину. – И многие астрологи на самом деле изучают и применяют систему знаков зодиака для составления гороскопов. – Профессор улыбнулся Патриции, и та зарделась от удовольствия. – С вашего согласия, примем такое определение. Астрология – это наука, изучающая ритмы космоса. И соотносит их с другими ритмами, в частности, человеческими. Изучив влияние космических факторов на прошлое и на настоящее человека, астролог может сделать прогноз на будущее, но целью его зачастую является не точность прогноза, – профессор Аллен поднял руку, подчеркивая значимость своих слов, – а достижение человеком наибольшей «слаженности» своих и космических ритмов.

Смеющимся взглядом профессор Аллен оглядел свою аудиторию.

– Нет-нет, это не нужно записывать! После нескольких занятий вы сами поймете, чем занимаетесь. А теперь приступим собственно к уроку. В этом году мы будем изучать ближайшее из небесных тел...

– Луну!

– Совершенно верно, – профессор одобрительно кивнул Марку Дейлу. – Мы вплотную займёмся спутником нашей планеты...

Лекция по астрологии была последней перед выходными, и наверное так было задумано неспроста. Потому что студенты, выходя с уроков профессора Аллена, всегда выглядели ошеломлёнными и витающими в облаках, вернее, ещё выше. Профессор Аллен знал и любил свой предмет и умел передать свои знания и любовь. Даже Марк Дейл, настроенный скептически ко всем урокам вообще, и к астрологии в частности, тем же вечером, высунув язык, увлечённо срисовывал карту видимого полушария Луны.

Самым большим потрясением для Кэти оказалось знакомство с Милашкой Томом. Оказалось, это тот самый красавец, встречи с которым Кэти надеялась избежать. Мало того, профессор Том Реддл был её деканом. И преподавателем по защите от Тёмных искусств. А ещё, это имя Кэти было уже знакомо.

Когда профессор Реддл вошёл в аудиторию, сказать, что Кэти растерялась – значит ничего не сказать.

Познакомившись со своими студентами, профессор начал занятие с таких слов:

– На первом курсе мы будем проходить смертельно опасных волшебных тварей. Тех, с кем даже не всякий опытный волшебник сумеет справиться без специальной подготовки.

Студенты изумлённо переглянулись.

– Вообще-то, раньше я начинал свой курс с простых существ, вроде мухоморников, докси, красных колпаков и прочей мелочи. Но с прошлого года я отказался от этой методики, потому что студенты, через пень-колоду выучив пару заклинаний, воображают вдруг себя великими охотниками за нечистью. Эти недоучки совершают тайные вылазки в Запретный лес и ищут неприятностей на свои головы. Ищут... и находят! Когда я говорю «неприятности», я имею в виду не штрафные очки, и даже не исключение из школы, а кое-что гораздо серьёзнее. И в результате не проходит ни дня, чтобы мадам Помфри не отращивала кому-нибудь руку или ногу. Это в лучшем случае.