Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Преодоление - Садов Сергей Александрович - Страница 89
— Уберите этого отсюда, — кивнул он на тело. — Приведите в чувство и пусть он сам себя потом в порядок приведет.
Ухмыляющиеся мужчины подхватили лежащего подростка и вынесли из комнаты. Судя по их ехидным рожам, Паука вскоре ждет весьма печальная слава.
Дождавшись, когда провинившегося вынесут, Торн повернулся к Григу.
— Я так понимаю, о произошедшем в лесу, после вашего бегства с корабля, лучше не спрашивать? Как, кстати, тебе удалось освободиться?
Григ на мгновение растерялся.
— Кандалы были старые… кажется. Руками растянул и… да и охрана там какая?то… — И тут он замер, раскрыв рот. Я видела, с каким усилием он удерживался, чтобы не посмотреть в мою сторону. Кажется, только сейчас он всерьез задумался о побеге с корабля и быстро уловил очень много разных нестыковок, а зная, что я маг… — В общем, повезло, что охрана несла вахту спустя рукава.
— А ваши печати снял маг, — кивнул Торн, глядя на Грига.
Тот развел руки, посмотрел на меня, на Торна и быстро зажестикулировал, изображая глухонемого. Торн поморщился и повернулся ко мне.
— Григ говорит, что ты не знаешь тайного языка, а он может рассказать все только с его помощью и просит переводить тебе. Говорит, что раз все стало известно, то не видит смысла скрывать, хотя все равно расскажет все без подробностей, ибо не имеет права идти против приказа вышестоящих.
Григ снова начал жестикулировать, когда закончил, Торн продолжил перевод:
— Он бежал с корабля, но тебя не видел.
— Я бежала раньше с Пауком, не стали дожидаться, чем там на корабле все закончится.
— И правильно сделали, — кивнул Григ. — Там потом такое началось, что… впрочем, неважно, продолжай Торн.
— В общем, он сказал, что уговаривал всех послушать его, но никто этого желать не стал и когда корабль пристал к берегу, разбежались каждый в свою сторону. Он ушел в лес, где его и поймали посланные в погоню охотники. Тогда он и встретил тебя… точнее ты его.
— Его к дереву приковали.
— Именно так он и говорит. — Торн глянул на меня довольно дружелюбно. — Он говорит, что ты отказалась его там бросить, хотя он и велел тебе убираться, ибо охотники были близко. И что ты освободила его и вы стали убегать вдвоем.
Новая порция жестикуляций.
— И тут в лесу вы встретили мага… странного мага… Он задал вам вопросы и его очень заинтересовал эктипос, который незаконно ставит печати. Он выслушал вас, расспросил, где стоит караван работорговцев, снял печати и ушел в ту сторону, а вы продолжили бегство, во время которого разделились. Хм… Могу от себя добавить, что тот эктипос погиб, мне об этом и сообщили в послании, присланном с Пауком.
— Зачем? — удивился Григ.
— Как я понял, Паука прислали как очевидца и свидетеля, а меня просили выяснить о произошедшем, ибо многое было непонятно. Очевидно, твою историю смотрящие зря скрыли, могли бы хотя бы первых квартальных предупредить, тогда не было бы такой накладки.
— Потому я сейчас тебе и рассказываю об этом, — кивнул Григ. — Ты сможешь им объяснить ситуацию и повлиять.
— Да понял я. А почему вы говорить не можете про мага?
Григ снова зажестикулировал.
— Вот как? Маг наложил какое?то заклинание, из?за которого вы ничего не можете сказать о нем. Но в заклинании обнаружился изъян, он блокирует только язык, но не руки.
Я едва не хмыкнула. Григ, я тебя точно люблю! Это же мой ляп! Мое заклинание и мой изъян в нем. Все повернул себе на пользу.
— Хм… странно, что живыми оставил.
Григ снова пожал плечами. А я решила внести свою лепту.
— Есть еще один момент. Григ этого не мог видеть, он стоял с другой стороны, а вот я видела под плащом. Я видела на рукаве рисунок… блин… не могу говорить. Но нарисовать могу.
Торн молча протянул карандаш и листок. Я, как умела, нарисовала герб Интерфекторов, но не оригинальный, а тот, что видела над дверью храма в лесу. Торн, при виде рисунка, нахмурился.
— Это точно? Точно такой?
— Я, конечно, не художник, но, кажется да.
— Хм… очень интересно. Значит, это маг Ожидающих? Тогда понятно, почему он помог и не убил. Везет вам на пару, нечего сказать. Вот что, Ларесса, подожди?ка ты снаружи, а нам надо с Григом поговорить о взрослых делах.
Да пожалуйста. Я спокойно повернулась и вышла, как будто от мага можно утаить разговор, если он хочет его послушать. Короткое заклинание и пара меток заняла места в кабинете. Теперь настроиться на них и у меня в ушах зазвучали голоса Торна и Грига. Теперь осталось найти спокойное место и изобразить спящего, чтобы никто не мешал слушать. Пара пустяков.
— Ты действительно не видел этого рисунка? — услышала я озабоченный голос Торна. Ответа Грига я не услышала, видно просто покачал головой. — Плохо. Если окажется, что именно Ожидающие виновны в возникшей кутерьме с пробудившимися алтарями, то маги возьмутся за них всерьез, а у нас много на них завязано. И что теперь делать? Можно первыми донести…
— Это твоя забота?
— Может стать и моей, если наш план выгорит.
— Хм…
— Как же все не вовремя случилось. — Торн явно был раздражен и даже не пытался это скрывать. — Поговорить бы с тем магом, что вам помог…
— Почему бы сразу не попросить бессмертие, кучу золота и исполнения всех желаний.
— Не бухти, Григ, понимаю, что глупость говорю, но сейчас готов ухватиться за любую глупость. Кстати, а чего это Ларесса так взъелась на этого Паука? Я думал, она его на месте пришибет.
Григ хмыкнул.
— Понимаешь, она же его спасла. Если бы не она, Паук бы точно не пережил рабство. Видел я его после того, как печать ему поставили, сразу понял, не жилец. Да ты и сам видел таких людей, которые уже сдались.
— Понимаю…
— Ну вот и Паук так же сдался. А Ларесса его вытащила буквально с того света. Нянчилась с ним, чуть ли не с рук кормила, заставляла говорить, от других защищала, тормошила. Я же от н их недалеко был. Я в связке, а за нами была уже их, так что многое видел, хотя и не все слышал. В одном уверен, если бы не она, Паук там бы и сдох.
— А после побега он ее бросил, поскольку гильдия не стала бы помогать чужаку, — догадался Торн.
— Как я понял, да. Я встретился с ней как раз после этого. Торн, девочка очень сильно переживала по этому поводу. Видел бы ты ее тогда. Из нее словно душу вынули. Я бы этого Паука за одно это только прибил бы. Если бы она не смогла взять себя в руки…
— Все гораздо хуже, чем ты думаешь, Григ, — вздохнул Торн. — Я не стал это говорить при Ларессе, но… Понимаешь, гильдия уже давно установила связь с некоторыми свободными магами. Не буду говорить чем мы интересны им, но в ответ они оказывают нам мелкие услуги: амулет там зарядить…
— Рабскую печать снять, — понял Григ.
— Да. Я не успел тебе сказать до того, как ты уехал, а потом не смог связаться. В общем, каждый член гильдии был предупрежден о такой возможности.
— Паук знал?
— Когда попал в рабство — нет.
— А когда узнал?
— После бегства, когда расстался с Ларессой, он встретил человека из гильдии и тот ему все рассказал.
— Все равно не понимаю, почему ты сказал, что все гораздо хуже? Что ты имел в виду?
— Видишь ли, тот человек из гильдии уже встретился с беглецами… на цепи с Ларессой не только Паук и она была. И тот человек рассказал о рабстве. И о Ларсе. Он предложил Пауку вернуться и разыскать мальчишку, очень уж он заинтересовал его, посчитал, что его можно позвать в гильдию. А Паук отказался. Испугался с печатью возвращаться к охотникам.
— Вот сволочь, — выругался Григ. — А ведь она только из?за него в этом караване торчала!
— Что ты имеешь в виду? — удивился Торн.
— А-а… э… Да, в общем, была у нее возможность удрать, но только одной. Без Паука.
— И она осталась? Вот уж странная она.
— Это верно. Но откуда ты об этом узнал, Торн? Я имею в виду о встрече Паука и члена гильдии?
— Рассказывали на встрече квартальных. Но тогда я просто не понял о чем речь. Даже не связал с тобой или, тем более, с Ларессой. Даже после рассказа Паука не понял, что тут есть связь. А вот когда ты говорил про то, что девочка его спасла, сообразил, что тот рассказ и этот связаны.
- Предыдущая
- 89/149
- Следующая
