Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Преодоление - Садов Сергей Александрович - Страница 72
Осмотрелась, не заметил ли кто. Хотя я и действовала на максимальной доступной мне скорости, но кто знает. Нет, никто ничего не заметил. Я отломила щепку от стола, проколола палец и старательно принялась под крышкой рисовать руны. Трудно не глядя, несколько раз пришлось ускоряться и смотреть, правильно ли нарисовала, один раз поправила. Так, готово, теперь можно расширить защитный купол на все здание. Ну вот, теперь могу магичить без опаски.
— Ты чего?
— Что?
Я тряхнула головой и повернулась к Воробью.
— Спрашиваю, что с тобой?
— А, нет, ничего. Просто задремал немного. Устал.
— Мотаться надо меньше по городу, — проворчал Воробей. — Я тебя сразу к Торну звал. Еще утром.
— Эй, ну не сердись. Интересный же город.
— Вас ждут. — Рядом с нами остановился небольшого роста мужчина в простенькой одежде. Да и сам он выглядел невзрачно, но вот то, как он двигался, заставило меня насторожиться. Непростой человек, очень непростой.
— Привет, Рамон, — обрадовался Воробей.
— Потом, Воробушек, — отрезал подошедший. — Сначала дела.
Я против воли улыбнулась при виде нахохлившегося мальчишке.
— Говоришь, никто не смеет называть тебя так? — прошептала я. Мужчина явно услышал, его губы чуть дрогнули, но собой он владел превосходно.
Воробей прошипел в мой адрес что?то ругательное. Я даже чуть покраснела, поймала на себе задумчивый взгляд нашего проводника, встала.
— Идемте.
Мы прошли небольшой коридор, остановились у неприметной двери. Рамон на секунду вошел в нее, после чего распахнул дверь, приглашая. Как я поняла, тот мужчина, что сейчас сидел у окна в глубоком мягком кресле и есть Торн. Я с интересом оглядела его, он меня. А ничего так, видный мужчина, как сказала бы мама. Золотистые волосы… эх, зачем он их так коротко стрижет? Ему явно подошли бы длинные локоны… Тут я снова почувствовала на себе взгляд, обернулась. Так и есть, Рамон с легким удивлением изучает меня. Эмпатия… Так. Удивление, недоумение и потому настороженность. Что?то он не понимает и ему это не нравится. Не дает покоя большая неправильность. Но и угрозы он не чувствует, потому просто наблюдает. Да и сомнение он свои оформить словами не может. Большой личный опыт подсказывает, что что?то не так, но что именно, непонятно. Что же ему не нравится?
— Воробей? — Торн повернулся к моему сопровождающему.
— Вот… — мальчишка неуверенно затоптался. — Привел. Явно из богатой семьи был, хорошо воспитан, знает много непонятных слов и говорит правильно, но и много ему пришлось поскитаться по дорогам, это тоже видно.
Вот Шерлок Холмс малолетний! И откуда это все узнал обо мне? Все же какое счастье, что я не переместилась сразу в столицу через телепорт!
— А еще он говорит, что грамотный, — закончил доклад Воробей.
— Вот как? — Теперь обратили внимание на меня. — Это правда?
Я кивнула.
— Мы проверим. — Торн откинулся на спинку стула и приглашающе махнул на стулья у стены. — Берите, присаживайтесь.
Рамон пристроился рядом со мной, предварительно притащив из угла стол, с полки достал несколько листов бумаги, чернильницу и перья, но пока все это оставил в стороне.
— Итак, ты хочешь остаться в гильдии Фламина? — я согласно кивнула. — Но мы не можем пристраивать к себе всех, кто приходит. Ты должен доказать, что сумеешь принести пользу гильдии.
— Самый скверный писарь зарабатывает медяк за два слова. Это хорошая польза гильдии?
— Я еще не знаю, насколько хороший ты писарь.
Я пожала плечами, покосилась на листы бумаги. Торн мой взгляд понял правильно, но даже не шевельнулся, чтобы передать мне листы.
— Ты не боишься, — вдруг заметил Торн. — И ты не выглядишь просящим.
Мда. Голос точно высказался бы по этому поводу. Итак, дорогой товарищ Штирлиц, будем считать попытку внедрение в гильдию проваленной. Это же надо умудриться забыть, что сейчас я не маг-интерфектор, убийца магов, а простой бродяжка, пришедший в поисках милости к управляющему кварталу гильдии. И если я сейчас начну играть, то будет только хуже. Думать и быстро. Думать.
Пожимаю плечами. Эх, не хотела раскрывать все карты, но, сама виновата.
— Я видела так называемых писцов. И прочитала даже то письмо, что написал лучший. Я теперь знаю себе цену. Думаю, смогу принести пользу гильдии больше, чем тот воришка, что я видела на рынке. Вихрастый такой.
— Вот как? Ты настолько уверен в своем таланте? Воробей, как, ты говоришь, зовут нашего гостя?
Мальчишка покраснел.
— Я не спрашивал…
На него удивленно посмотрели оба взрослых.
— Отлично! — едко прокомментировал это высказывание Рамон.
— Меня Ларсом зовут, — пришла я на помощь мальчишке.
Тот же, явно чтобы загладить вину, затараторил:
— Он вообще не понимал, что на грамотности можно заработать! Выискивал другие способы быть полезным гильдии! Говорит, нашел что?то, но когда узнал, сколько зарабатывают писцы, стал думать об этом.
— Не знал? — Снова этот изучающие взгляды с двух сторон. Быстренько включаю эмпатию. В основном у всех недоумение. Это где же надо жить, чтобы не знать, сколь мало грамотных людей. Вот и еще один мой прокол. Да что же это такое! И ведь уже опытной себя считала, а сейчас перед этой вот троицей, даже перед этим сопляком Воробьем, который младше меня даже, чувствую себя как провинившийся первоклашка в кабинете директора! Пришлось мысленно дать себе хорошенькую затрещину и напомнить, что я маг.
— Я редко выходил из дома, — буркнула я. — И если бы не маги, так бы и жил там.
— Понятно… как же ты выжил?
— Повезло.
— Возможно… очень возможно. Но мы о твоем везении еще поговорим. А что за идеи у тебя были до того, как ты решил стать писцом? Может гильдии они пригодятся, если не тебе.
— Я еще не в гильдии.
Мужчина одобрительно хмыкнул.
— Ох, не похож ты на выросшего в саду.
Еще одна местная идиома? Лучше, конечно, не переспрашивать, тем более, вроде бы поняла, что имелось в виду. Снова пожимаю плечами.
— Так чего ты хочешь, если мы примем тебя в гильдию?
А может все и хорошо сложилось, раз уж все равно решила признаваться, то требуем по максимуму.
— Отдельный дом, запас бумаги и чернил оплачивает гильдия, а так же кое-какие книги. И мне половину дохода.
Ох, как я удивила всех! Рамон чуть с кресла не грохнулся, Воробей вон как рот раскрыл. Торн оказался покрепче в плане нервов, но и он своего удивления скрыть не смог.
— Однако ты много на себя берешь, — наконец проговорил он. — Мне нравятся такие нахалы, но нахальство должно быть обосновано. Ты настолько уверен, что лучше тех, кто сидит в канцелярском тупичке?
— Ага, — кивнул я.
— И зачем тебе тогда гильдия? Сдавай на лицензию и вперед.
Я встала и демонстративно оглядела себя.
— Полагаете, меня примут в императорском университете и примут экзамен? К тому же люди взрослые, увидев за столом ребенка, вряд ли посчитают, что я стою тех денег, которые попрошу.
Торн одобрительно хмыкнул.
— Что ж, думать умеешь, но твои таланты писца, даже если я поверю во все то, что ты про себя говоришь, все равно недостаточны, чтобы выставлять гильдии такие требования.
— Даже если я скажу, что свободно говорю и пишу на исмаилском, архейском и иримийском?
Вот тут вот я действительно всех удивила. Тишина стояла где?то минуту. Наконец Торн пошевелился и махнул рукой Воробью. Тот нахохлился, но стоило главе квартала гильдии покоситься на него, как мальчишка быстро вскочил и выскочил за дверь. Когда дверь закрылась, Торн снова повернулся ко мне.
— То есть ты можешь переводить с трех языков?
— С пяти. На трех перечисленных я говорю и пишу. А вот на элларе и торнском я только читаю. Причем торнский я знаю хуже всего, там очень сложная грамматика. Потому перевести с него смогу, а вот на него… уже не уверен. Да и с него со словарем.
— Хм… Эл турн ат дорт, — с чудовищным акцентом проговорил Торн.
Я поморщилась.
- Предыдущая
- 72/149
- Следующая
