Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гордость и наслаждение - Дэй Сильвия - Страница 39
– Твой ум стремится как-то объяснить твои чувства. Я-то давно уже оставил подобные попытки, и меня восхищает это твое качество. Только обещай мне, что всегда будешь сразу посвящать меня во все свои сомнения и опасения, как сегодня. Рассказывай мне обо всем, что тебе нужно, и я найду способ дать это тебе.
Элиза поверила ему. Джаспер уже дал ей ощущение собственной нужности, а раньше она никогда не чувствовала себя столь необходимой кому-то. И ей еще требовалось привыкнуть к этому совершенно новому для нее чувству.
– Что мне нужно прямо сейчас, – сказала она, беря ладонь Джаспера и кладя свою левую руку ему на плечо, – так это чтобы ты научился вальсировать. Я хочу танцевать с тобой.
Джаспер взял ее за талию:
– Да, я помню, умение хорошо танцевать всегда возглавляло твой список требований к поклонникам.
– Я люблю танцевать, но с тобой это будет нечто особенное. – Элиза улыбнулась. – От тебя исходит ощущение опасности, а твои движения дышат соблазном. Полный чувственности вальс просто создан для таких мужчин, как ты.
От улыбки Джаспера сердце Элизы забилось быстрее.
– Мне хотелось бы самому выбрать для тебя новое платье, в котором ты впервые будешь танцевать со мной на балу. Согласна?
Мысль о подарке доставила Элизе удовольствие, она кивнула. Давненько уже никто не трудился преподносить ей что-либо. Мелвилл не всегда знал и то, какой нынче день недели, а уж всякие там особые даты и праздники и вовсе не держались в его памяти.
– Не могу дождаться, – пробормотал Джаспер и решительно выпрямился. – Давай учи меня побыстрее.
– С удовольствием. – Тон Элизы тут же изменился, став более решительным и прохладным. – В немецком вальсе мы имеем девять основных позиций. Однако начать нам следует с правила: танцоры должны держаться вот на таком расстоянии друг от друга…
– Но оно слишком велико! – пожаловался Джаспер, бросив взгляд на пол между ними.
– Ерунда. Вальс – это единственный танец, в котором партнеры не замечают ничего вокруг и полностью сосредоточены друг на друге. Это самый интимный танец из всех.
– Кроме постельных.
Элиза подавила улыбку. Она не должна была поощрять игривые выходки Джаспера, хотя и восхищалась ими. Этой своей склонностью он резко отличался от всех ее знакомых мужчин, и это ей очень нравилось.
– Не отвлекайся, – строго сказала она. – Твои ступни при каждом шаге должны быть повернуты наружу… – Она показала, как именно. – А нога должна подниматься выраженно, отчетливо.
Джаспер продолжал то и дело отпускать дерзкие замечания, но Элиза оставалась сосредоточенной и старательно показывала новые па. Сначала каждый шаг в танце будто пугал его.
– Черт побери, да я боюсь наступить тебе на ногу! – проворчал он, когда она это отметила.
Но вскоре старания Элизы дали результат: движения Джаспера стали более уверенными и естественными, руки свободно поддерживали девушку. Она радовалась, когда он делал безупречный поворот, и поддразнивала его, когда он ошибался.
Они оба разгорячились, в воздухе повис исходящий от Джаспера запах пряностей и бергамота. Танцевальные па превратились в любовную игру: когда Джаспер разворачивал Элизу, даже такое краткое сближение приятно возбуждало. Мощное плечо Джаспера расслабилось под ее ладонью, напоминая о том, как восхитительно он выглядел без одежды, какой страстью пылал.
Дыхание Элизы участилось, и Джаспер посмотрел на нее с загадочной улыбкой:
– Мне это нравится.
– Нравится танцевать?
– То, как ты следуешь за мной. Как легко ты повинуешься и делаешь именно те движения, которых я от тебя жду.
– Тебе нравится все держать в своих руках.
Джаспер приостановился. Их лица были обращены друг к другу, между губами оставалось всего несколько дюймов…
– А тебе нравится держать в руках меня.
– Может быть… – Элиза перевела взгляд на его губы. – Может быть, моя цель – вырваться из-под власти любых ограничений?
– Да вы никак делаете мне непристойное предложение, мисс Мартин? – Рука Джаспера крепче обхватила талию Элизы.
– А если и так?
– Готов выполнить любое ваше желание.
Он чуть качнулся вперед, их тела соприкоснулись. Рядом с рослым Джаспером Элиза ощущала себя такой маленькой, но его размеры и сила вовсе ее не подавляли.
– Ты знаешь, чего я хочу, – прошептала она, краснея.
– Поцелуя? – Джаспер осторожно коснулся ее волос. – Объятия?
– Больше.
– Насколько больше?
Элиза прикусила нижнюю губу.
Джаспер взял ее двумя пальцами за подбородок:
– Стеснительности не место между нами.
– Но мои желания… уж слишком дерзки.
– Милая… – Голос Джаспера звучал мягко и тепло. – Неужели ты до сих пор не осознаешь, как высоко я ценю и твою репутацию, и твои желания? Разве я не говорил тебе, какое удовольствие мне доставляет твоя страсть и какое огромное наслаждение я получаю от нее?
– Как будто я единственная женщина в мире, которой ты восхищаешься, – сухо откликнулась Элиза.
– Ты единственная женщина, чье восхищение важно для меня.
– Но почему? Во мне нет ничего особенного. И все то, что есть во мне, есть и в других женщинах, и даже лучшего качества.
– Но не в том сочетании, которое досталось тебе. – Рука Джаспера опустилась от подбородка Элизы к ее груди. Поглаживая ее грудь большим пальцем, он наблюдал, как это на нее действует. – Я люблю твою красоту, и твой ум, и твою способность пробуждать во мне желание. Не могу вообразить большего совершенства.
Тело Элизы мгновенно откликнулось на искусное прикосновение – ее соски напряглись так, что проступили сквозь платье, а между ногами запульсировало от жаркого желания.
– Скажи, чего ты хочешь, – попросил Джаспер, прижимая Элизу к своим бедрам.
Опьяненная, Элиза почувствовала себя уступчивой и распутной. Уже больше часа они находились здесь наедине, так близко друг к другу. Глядя, как Джаспер двигается, Элиза не могла подавить все возрастающего влечения, и скромность не выдерживала борьбы со страстью.
– Я хочу, чтобы ты разделся, – выдохнула она.
Из груди Джаспера вырвался тихий низкий звук, похожий на кошачье мурлыканье.
– Зачем?
Руки Элизы сами собой сжали отвороты сюртука Джаспера.
– Сними это.
От его хитрой усмешки у нее даже пальцы на ногах поджались. Джаспер одним движением сорвал дорогой сюртук и бросил на пол.
– Так лучше?
– Не совсем.
Элиза погладила его руки сквозь рукава рубашки. Глянув в зеркало за спиной Джаспера, она чуть не задохнулась от восторга при виде его ягодиц и бедер. Вид, запах Джаспера, ощущение его близости – все это отчаянно возбуждало.
– Ты меня все больше удивляешь, в самом лучшем смысле этого слова. – Он оглянулся через плечо. – Наверное, мне следует повесить зеркало над нашей постелью?
– Джаспер… – Дрожь сдерживаемого наслаждения пробежала по телу Элизы. – Да я никогда бы не осмелилась взглянуть…
– Думаю, наоборот, ты не смогла бы отвести взгляд. Проверим?
– Что, прямо здесь? – Элиза улыбнулась.
– Едва ли Мелвилл нас потревожит.
– Но как…
Элиза покачала головой, отчаянно пытаясь сообразить, как устроиться в зале, где нет кровати.
– У тебя такая милая грудь, – пробормотал Джаспер, привлекая внимание Элизы к ее бюсту. Возбуждение бесстыдно нарастало. – Такая аккуратная, такая кругленькая…
Он удержал руки Элизы, когда она попыталась прикрыться.
– Нечестно с твоей стороны прятаться, когда я не могу этого сделать.
Взгляд Элизы последовал за движением руки Джаспера, указавшей на его бриджи, на которых обозначилась значительная выпуклость. С ее губ сорвался мучительный стон. Элизе ничего так не хотелось, как очутиться рядом с ним обнаженной, почувствовать на себе его сильное тело, ощутить длинный толстый пенис, вонзающийся в нее… и пережить бешеный взрыв оргазма.
Джаспер бесстыдно погладил себя сквозь одежду.
– Тебе не удастся так просто заполучить его.
– Почему? – требовательно спросила Элиза, сверх всякой меры осмелев от пожиравшего ее желания.
- Предыдущая
- 39/57
- Следующая