Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женщины для развлечений - Олден Марк - Страница 60
Деккер приказал обоим корейцам сесть на переднее сиденье, швырнул свои наручники Шину, который оказался за рулём.
— Ты должен приковать себя и своего друга к рулевому колесу. — Когда Шин это сделал, Деккер вытащил ключи из зажигания и бросил их через улицу, в парк.
Оставив Шина наедине с его тёмными мыслями, Деккер перешёл к задней части фургончика и в открытую грузовую дверь осмотрел груз. Там лежала бумага, которую, как сказал Форт, он доставил в ресторан Николаи несколько часов назад. Четыре пакета размером с подушку, завёрнутые в плотную коричневую бумагу, перетянутые стальными лентами и проштампованные «Собственность Бюро гравирования и печати США».
Рядом с бумагой находились пять чемоданов, два из них Деккер открыл. Один содержал новые стодолларовые бумажки, другой — ценные бумаги, выпущенные якобы западногерманскими и швейцарскими банками. По словам Рассела Форта, Сон собирался продать это дерьмо полудюжине клиентов и заработать на этом миллионы. Форт не знал всех подробностей, но, похоже, Сону было необходимо побыстрее собрать тонну денег, иначе ему пробьёт билет какой-то кореец.
Закрыв дверцы фургончика, Деккер опять подошёл к передней части и показал насупившемуся Киму Шину свой жетон.
— Детектив-сержант Манни Деккер. Вы арестованы за подделку денежных документов, а также за кражу бумаги, используемой для изготовления валюты Соединённых Штатов. — Он уже начал зачитывать по памяти арестованным их права, когда вдруг сообразил, что за ним могут наблюдать из дома. Ну, тут уж ничего не поделаешь. — Дюмас внутри? — спросил он, закончив.
Ким Шин и телохранитель смотрели прямо вперёд — две статуи, внезапно потерявшие дар речи.
— Где он держит Тоуни Да-Силва?
Не поворачивая головы, Шин нащупал пластырь у себя на носу.
— Вы перевозите товар, — задумчиво проговорил Деккер. — Значит, Сон не появится?
Корейцы продолжали молчать.
Деккер покачал головой.
— Вы, ребята, такие болтливые, слова не вставишь. — Протянув руку в кабину фургончика, он ткнул пальцем Шину в повреждённый нос. Дипломат завопил, отшатываясь от Деккера, а тот спросил: — Где Тоуни Да-Силва?
Схватив за воротник пальто, Деккер выдернул голову Шина на дождь.
— Я тебе ещё за Твентимэна должен… Ну, где Тоуни? И ещё — сколько человек в доме Ёкои?
Ким Шин плюнул ему в лицо и сказал что-то на корейском. Деккер рукою вытер слюну со щеки, руку отёр о пальто.
— Нет, по-хорошему ты не понимаешь. — И он сильно ударил Шина по носу раскрытой ладонью. Сирена проезжавшей недалеко пожарной машины заглушила вопли корейца.
Дюмас, рядом с кроватью Ёкои, перелистывал одну из записных книжек Ровены.
— Она многих могла погубить этими писульками, — заметил он. — У неё здесь все подробности — не только о Соне, тут и мы с тобой, и люди, которые покупали у неё сексуальных рабов. Показана связь Сона с корейским правительством, его посольские контакты, подделки паспортов, шпионаж и убийства — всё это Сон делал для Кореи. Вот так. Да, тебе кое-что понравится. Вероятно, ты назовёшь это главой об извращённых сексуальных вкусах богатых и знаменитых. Хочешь послушать?
Ёкои слабо улыбнулся.
— Ты же знаешь, что да.
— Я тоже хочу, — послышался мужской голос.
Повернувшись в ту сторону, Дюмас и Ёкои увидели стоящего в двери Деккера — одна рука за спиной, другая, с револьвером, свисает вниз.
У Дюмаса на лбу забилась жилка. Захлопнув записную книжку, он поднялся.
— Ты отсюда вышел, мистер, и я имею в виду прямо сейчас. Ты в частном доме, и если я не увижу ордера, должным образом подписанного судьёй, ордера, где конкретно говорится, что именно ты ищешь — всё, ты уже вышел, тебя здесь нет.
На Деккера это не произвело никакого впечатления.
— Передняя дверь была открыта, и я, как неравнодушный гражданин, подумал: вдруг сюда проник грабитель. И позвольте напомнить, что полиция имеет право входить без ордера, если есть основания полагать, что совершается преступление. Я подозреваю, что вы незаконно держали здесь Тоуни Да-Силва. Шин говорит, её перевезли в Квинс. Я хочу, чтобы вы это подтвердили.
Ёкои закашлялся. Дюмас взглянул на него, потом вернулся к Деккеру.
— Вон. И немедленно.
— Стрелки, которых ты выпустил на Форта, обгадились, — Деккер изменил тон. — Его подружка мертва, но он-то живой и почти здоровый. Разумеется, он очень хочет пройтись по тебе дорожным катком.
В другой руке Деккера, которая показалась сейчас из-за спины, была книжка — он бросил её на коврик у кровати.
— Школьный учебник. Я нашёл его внизу, в подвале. И на нём имя Тоуни Да-Силва чернилами.
Дюмас улыбнулся своей волчьей улыбкой.
— Если хочешь отнести это в суд, умник, то пожалуйста. Кто угодно мог положить это внизу. Может, ты и положил.
Деккер вошёл в комнату, сел в деревянное кресло колониального стиля, шляпу снял и водрузил на правое колено.
— Медсестра звонит в полицию, но пока они не приехали, я успею кое-что сказать.
Он помолчал, озабоченно хмурясь.
— Прежде всего в подвале будут искать отпечатки пальцев Тоуни, и я уверен, что найдут, а в деле они есть, кстати. Гэйл Да-Силва сделала то же, что делают сейчас многие матери. Сняла с неё отпечатки пальцев по всем правилам — на тот случай, если Тоуни исчезнет и появится через много лет. Пропавшие дети взрослеют, но отпечатки пальцев у них не меняются. Не сомневаюсь, мы найдём также волосы и волокна, доказывающие, что она была здесь. Ты всё ещё думаешь, что я фантазирую?
Ёкои потянул Дюмаса за брюки.
— Бен? Бен?
Не сводя глаз с Деккера, Дюмас коснулся руки своего любовника.
— Как твоя напарница, Деккер?
Деккер дёрнулся. Вот уж этого он меньше всего ожидал — вопроса, который не был вопросом. А почему психопат Бен бросил это в него так откровенно? Да чтобы вывести из равновесия. И, будь он проклят, ему это почти удалось.
Минуты две они смотрели друг на друга, тишину нарушало только тиканье викторианских часов на каминной полке и шум дождя за окном. Наконец, овладев собой, Деккер смог улыбнуться.
— Значит, это ты, гадина, стрелял в неё. Вот лицо будет у Сумки, когда я расскажу, что её чуть не убил педик из ада. Кстати, тебе ещё кое-что понравится. Она связала тебя с убийствами Да-Силва. Проблема в Джо Ло-Касио в том, что он может продать стволы любому дерьму, которое приходит с улицы.
Ёкои кашлянул, привлекая внимание.
— Господи, Бен, он знает всё. Что мы будем делать?
Деккер насмешливо улыбнулся Дюмасу.
— Мы оба знаем, что случается, когда сажают полицейского. Ты не протянешь и месяца. Как только ты окажешься в тюрьме, на тебя выдадут контракт — и меня это заранее радует. А без тебя и подружка твоя долго не проживёт.
Дюмас чуть подвинулся к ночному столику у кровати.
Деккер помотал головой.
— Я нервничаю, когда ты так делаешь. Сиди смирно. Даже если ты выберешься из комнаты, куда тебе идти? Полиция, федеральные, все тебя хотят. Внизу лежит федеральная бумага для валюты — Форт говорит, что передал её тебе и Николаи. Да и вообще ты не из тех, кто способен сбежать и оставить своего любимого. Вот почему ты никуда не денешься, кроме как в колледж.
Рукояткой револьвера Деккер стряхнул капли воды со шляпы на колено.
— Форт говорит, ты крадёшь информацию из полицейских компьютеров и продаёшь её торговцам наркотиками и прочей погани. У тебя есть полицейские, которые сообщают о налётах, следователи в прокуратуре, дающие взглянуть на секретные дела, судебные клерки, через которых ты узнаёшь о расследовании большого жюри… Ты не терял времени. Ну и ещё позволь напомнить о твоём соучастии в убийстве Сюзен Скаддер.
Деккер поднял палец.
— У тебя, как я понял, освободилось место. Форт прикончил стрелка по имени Хектор Эспиноза, он, я знаю, работал на тебя. Женщина, которая была с ним, по описанию похожа на его жену Иду. Её, кажется выгнали из полиции, потому что она слишком энергично раздевала и обыскивала женщин? Говорят, она любит…
- Предыдущая
- 60/69
- Следующая
