Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джордж и Большой взрыв - Хокинг Стивен Уильям - Страница 25
— Ага, — спокойно подтвердил Зузубин. — Хотите посмотреть? Могу показать по телевизору. Мне для дорогих гостей ничего не жалко.
— Не-е-ет! — крикнула Анни так пронзительно и отчаянно, что Винсент — там, в Фоксбридже, — услышал этот крик и понял: пора.
Глава семнадцатая
Винсент давно уже маячил за спиной у старого профессора, надеясь, что Зузубин тем или иным образом подскажет ему, как вызволить Анни и Джорджа из ловушки. Он не сомневался, что уложит старика одной левой, но что с этого проку? Если Зузубин не объяснит, как вернуть Джорджа и Анни обратно из жуткой комнаты, которую он, Винсент, наблюдал сейчас на мониторе старого компьютера, то они окажутся в ещё большей беде…
Винсент глянул на телефон Джорджа, подобранный им с пола, увидел на экране сообщение об оставшемся без ответа звонке из дома, в тот же миг услышал отчаянный крик Анни — и решил, что больше ждать не будет. С боевым кличем он взвился в воздух, приземлился за спиной ошалевшего Зузубина и свалил его с ног одним-единственным ударом, идеально точным и стремительным до незаметности. Зузубин, начавший было удивлённо оборачиваться, рухнул как подкошенный. Голова его глухо ударилась об пол, глаза закатились.
На экране Винсент увидел совершенно обалдевшие лица Анни и Джорджа.
— Винсент! — Анни покрыла экран поцелуями.
Джордж оттащил её назад.
— Винсент! — воскликнул он. — Это было круто! Невероятно!
— Винсент! — снова бросилась к экрану Анни. — Ты лучше всех! Ты герой!
Джордж опять оттолкнул её.
— Винс, но как же нам отсюда выбраться?
— Позвони моему папе! — закричала Анни. — Скажи ему про бомбу на коллайдере!
Винсент взял мобильный телефон Джорджа, нашёл номер Эрика — однако механический голос сообщил ему, что абонент недоступен, и предложил перезвонить попозже.
— Пульт! — завопил Джордж. — Винс, забери у Зузубина пульт!
Винсент глянул на Зузубина, недвижно лежавшего на полу — раскинутые руки, обвисшие усы, — наклонился, выдернул у него из пальцев пульт и поднёс к экрану.
— Этот, что ли?
— Да! — сказал Джордж. — Молодец! А теперь вытащи нас отсюда, ладно?
— А, типа, как? — нерешительно спросил Винсент. — Как эта штука работает?
— Ох, — обречённо произнёс Джордж. — Об этом я не подумал…
— На, посмотри поближе! — Винсент поднёс пульт вплотную к экрану.
— А что толку? — Джордж с досадой махнул рукой. — Смотри не смотри, изображение нечёткое, ничего не разберёшь. А главное, Винс, главное — надо спешить! Времени у нас почти не осталось!
— Позвони на коллайдер! — снова вмешалась Анни. — Скажи им, что там бомба!
— Не надо, — прервал её Джордж. — Бесполезно, они всё равно ему не поверят. Есть только один путь. Нужно самим туда попасть и обезвредить бомбу.
По ту сторону экрана Винсент, склонив голову, рассматривал пульт дистанционного управления.
— Когда я дома нажимаю на пульте вот эту вот кнопочку, — сказал он задумчиво, — телевизор переключается с одной функции на другую. Нам же примерно это и надо? Чтоб выбраться из вашей обратной ловушки Шрёбиуса или как его там? Надо переключить его с ловушки на портал. Может, я попробую? — нерешительно сказал он.
— Ну же, пробуй скорее! — поторопил его Джордж. — Ты — наша единственная надежда!
Винсент сделал глубокий вдох и с замиранием сердца нажал на кнопку. Ничего не произошло. Он нажал второй раз — и на экране старого Космоса появилось меню. Точно такое же меню появилось и на телеэкране в обратной ловушке Шрёдингера. Винсент начал зачитывать друзьям пункты меню:
— Фоксбридж… Большой адронный коллайдер…
Это, наверно, места, где побывал Зузубин, — быстро заговорил Джордж, — и если мы выберем коллайдер, то, скорее всего, попадём в то самое место на коллайдере, куда он подложил бомбу! На пульте есть стрелочки? Ты можешь выделить строчку, где написано «Большой адронный коллайдер»?
— Я не знаю! — Винсент запаниковал. Одно дело скейтбординг или карате, тут он не ведал страха, — но своими руками отправить друзей туда, где им угрожает опасность? — Я не могу! Не могу я вас на коллайдер! Там же бомба!
— Винсент, давай! — сказала Анни, опять оттеснив Джорджа от экрана. — Ты должен перенести нас на коллайдер, просто обязан, иначе мой папа никогда не вернётся домой — так сказал Линн! Чем быстрее ты справишься, тем больше у нас останется времени, чтобы найти и обезвредить бомбу. Ты жмёшь на кнопку, мы открываем дверь. Поехали!
Винсент издал душераздирающий вздох, стрелочками подогнал курсор к нужной строке — «Большой адронный коллайдер» — и нажал на кнопку.
В этот же миг Джордж рывком распахнул дверь…
Последнее, что увидел Винсент на экране, были спины друзей, исчезающие в портале.
Всё ли он сделал верно? Попадут ли они на коллайдер? И надо ли им туда попадать, если там вот-вот взорвётся бомба? Лучше бы он отправил их обратно в Фоксбридж… А если он вообще нажал не ту кнопку и их занесло в какую-нибудь «кротовую нору»? Вдруг он забросил их в прошлое? Или в другую Вселенную? Что тогда?
Винсент сел на пол и обхватил голову руками. Рядом с ним, не приходя в сознание, хрипел источник всех бед — Зузубин.
«Кротовые норы» (они же «червоточины») и путешествия во времени
Глава восемнадцатая
Лидеры ТАБАКа в своей штаб-квартире тоже не отрывали глаз от телеэкрана, наблюдая тайную трансляцию из центра запуска Большого адронного коллайдера.
Линн делал вид, что ждёт не дождётся взрыва, иначе ТАБАК мог бы что-то заподозрить.
Один из лидеров подвинулся, освобождая ему место:
— Вам понравится! Увидите своими глазами, как Эрик Беллис, ваш заклятый враг, взлетит на воздух вместе с коллайдером. И все подумают: «Это всё из-за его экспериментов! Значит, он врал, когда уверял, что они безопасны!»
— Ха-ха, — выдавил из себя Линн. — По-по-потрясающе! — Он отчаянно надеялся, что Джордж после их встречи на астероиде сумеет каким-то чудом расстроить зловещий замысел ТАБАКа.
Собрание было назначено на девятнадцать тридцать. Было уже девятнадцать пятнадцать, и центр запуска постепенно заполнялся. Этот зал в искусственной пещере, напичканной электроникой, был идеальным местом для собраний. Как и ускорители и детекторы, он тоже располагался в подземелье, однако от рабочих помещений его отделяла стена двухметровой толщины.
Центр запуска был совершенно безопасным и совершенно секретным местом — по крайней мере, так думали члены Братства научных исследований во благо человечества, знать не зная, что в зале установлена скрытая камера. Им и в страшном сне не могло присниться, что враги науки жадно ловят каждое их слово, каждое движение.
В середине зала стоял Космос, несколько потускневший после изнурительного собеседования с Грид. Экран у него был мутноват и наклонён под странным углом, а сзади торчали разлохмаченные провода. В зал вошёл какой-то учёный и принялся осматривать Космос, укоризненно качая головой при виде того, как сурово обошлись с маленьким серебристым суперкомпьютером.
— Это Беллис? — спросил телепроповедник, вглядываясь в экран.
— Нет, — ответил Линн. — Беллис ещё не появился. — Он всей душой надеялся, что где-то в другом помещении коллайдера Эрик вместе с Джорджем прямо сейчас обезвреживает квантовомеханическую бомбу.
— К семи сорока он обязан быть там! — грозно заявил другой лидер ТАБАКа. — В эпицентре взрыва!
Линн считал минуты, боясь дышать. Увы, ровно в девятнадцать тридцать дверь отворилась и в центр запуска бодрым шагом вошёл Эрик. Прогулка помогла ему собраться с мыслями, придала сил и уверенности, и он решительно шёл навстречу судьбе, готовый доказывать и защищаться.
- Предыдущая
- 25/41
- Следующая