Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Закрытые горизонты - Абвов Алексей Сергеевич - Страница 19
Выложив перед купцами образцы свитков собственного производства, стал терпеливо ждать, пока те их осмотрят и дойдут до нужной кондиции в готовности выполнить любые мои пожелания.
— Контрабанда! — уверенно заявил Варис, а его компаньон Савоф недовольно добавил:
— В нашем королевстве такое сделать точно не могли.
— Я вам такого не говорил, — сделав сердитый взгляд, покачал я головой. — Если вам эти свитки не интересны, думаю, на них найдутся другие покупатели.
— Нет-нет, что вы, что вы, — сразу же затараторили оба купца, — нам как раз именно такое больше всего и интересно, чего ни у кого другого нет и в нашем королевстве не купить.
— Тогда держите список с имеющимся количеством и предлагаемыми ценами, а внизу мои дополнительные условия. — Я протянул им пару листов.
Цен сильно не ломил, предлагая свои свитки на четверть дешевле местных аналогов, которые к тому же заметно хуже. Купцам ведь тоже нужно хорошо заработать. На уникальную продукцию, в виде тех же «свитков щита силы», вообще выставил самый минимум, ориентируясь лишь на заполнение энергией. Предложение новое, клиенты должны его хорошенько распробовать и захотеть еще. А в качестве дополнительных условий шла подборка нужной литературы по купеческой части и личные рекомендации в гильдию.
— Цены нас полностью устраивают, однако последнее условие полностью неприемлемо, — заявил Варис после ознакомления с моим «прайсом».
— Почему? — Я поднял правую бровь, выражая свое искреннее недоумение.
— С твоей королевской наградой в гильдию купцов тебя никогда не примут, можешь даже не пытаться, — пояснил Савоф.
— А если мы дадим тебе свои личные рекомендации, на нас могут наложить серьезные санкции, — добавил Варис.
— Хорошо, ваши рекомендации необязательны, мне вполне подойдут от товарищей, выступивших свидетелями тут. — С этими словами я достал фальшивый «клановый договор» и показал его купцам.
— Вот дерьмо! — громко выругался Савоф, а лицо его друга скривилось, как будто он разжевал недозрелый лимон.
— Узнали своих знакомых? — ехидно спросил я.
— Как же, второй секретарь и первый замглавы гильдии. — Варис попытался придать нормальный вид своему лицу, но у него ничего не получилось. — Если этот свиток именно то, о чем я сейчас думаю, то у многих купцов могут возникнуть очень большие проблемы.
— В общем, если вы не хотите, чтобы я показал его Королю, ваша гильдия должна меня в задницу расцеловать всем своим составом. — Я хохотнул, видя подавленное состояние своих собеседников. — Однако гильдейский значок высшего ранга, без оплаты и экзаменов, куда более устроит меня, чем большой скандал.
Наглеть так наглеть, пока фишка прет. Если вездесущая коррупция проникла на такие высоты, не вижу проблем в использовании имеющегося компромата для достижения собственных целей, если уж сам Король этим делом не брезгует заниматься. В принципе после получения знака практикующего мага купеческая гильдия мне не особенно-то и нужна. Однако ее библиотека по собранию всяких древних фолиантов может запросто поспорить с Академией, и только высший ранг даст мне полный доступ к ней. Учитывая перспективы создания своего клана, в котором без купцов никак не обойтись, стоит получить возможный максимум. Даже в совершенно ненужную мне оружейную гильдию со временем вступать придется, дабы потом быстро пропихнуть туда своих людей, выучившихся на мастеров.
— Нужно собирать купеческий совет, такие решения мы сами не можем принять, — раздраженно выдохнул Варис, перестав сверлить меня злым взглядом. — Приходите в гильдию к завтрашнему утру, думаю, мы сможем найти взаимно устраивающее решение.
Я откланялся и чинно удалился, оставив купцов наедине со своим подслушивающим плетением.
— …Что будем делать, Вар? — тихо спросил своего партнера Савоф. — Идти у него на поводу нельзя.
— Эх, Сава, — тяжело вздохнул тот, — он не оставил нам другого выбора. Если Король узнает о связи наших самых видных членов с «темными кланами», участвовавшими в последнем мятеже, то гильдию могут просто разогнать, а кое-кого даже казнят. Он благородный господин при шпаге, потому как-либо надавить на него, чтобы вырвать из рук ту бумагу, нам просто нечем. Ночная гильдия разгромлена, их услугами тоже не воспользуешься.
— А если нанять бретера, и тот вызовет его на дуэль? — Савоф явно не хотел отступать.
— Ты уверен, что тот бретер победит в поединке чести? — Варис явно продолжал пребывать в скепсисе. — Вспомни, за что он получил избавление от налогов, и осознай, насколько отличается его нынешний уровень от того, который мы видели при первой встрече. Девяносто девятый — для пришлых верхний предел, если они не хотят безвозвратно погибнуть. Лично я буду завтра голосовать за то, чтобы согласиться с его требованиями, попросив не ломать сложившуюся торговлю. Думаю, на это он вполне пойдет, ибо купеческое дело ему не очень интересно — по глазам вижу. К тому же если он как-то связан с контрабандистами, то для всех нас такое обстоятельство сулит хорошую прибыль и укрепление влияния. Вспомни, сколько заказов ты за последний год не смог выполнить из-за ослиного упрямства кое-кого из таможни и жадности чиновников. И сколько раз тебе отказали потом те, кто рассчитывал получить желаемое с твоей помощью. Могу даже подсказать, что кое-кто потом получил свои заказы через наших прямых конкурентов и теперь обращается только к ним. Не одними деньгами все измеряется, увы…
— Ладно, ты, как всегда, прав, Вар. Пойдем собирать народ, пора избавить нашу гильдию от засевших там жирных крыс! — напоследок злобно фыркнул Савоф.
Я же поспешно ретировался от купеческого особняка, благополучно узнав об очень непростых раскладах в торговой среде.
Следующий день пропал практически целиком в бесконечных спорах. Поутру заявившись в купеческую гильдию, я вышел оттуда уже в опустившейся ночной темноте с большим желанием перестрелять всех этих подлых торгашей из пулемета. Столько нервов они мне испортили за целый день, хотя вопрос легко решался за полчаса. Устав от бесконечных пререканий, беспочвенных обвинений и показного недоверия, стал откровенно давить на них всеми возможными способами, отказавшись от любых попыток найти разумный компромисс. В конечном итоге именно эта твердость и сыграла решающую роль, когда я уже мысленно плюнул и собрался покинуть собрание, громко хлопнув дверью и отправившись к Королю. Вот тогда до купцов наконец-то дошло, что они сильно перегнули палку, после чего начался следующий этап наших затянувшихся «переговоров». Жесткие требования и угрозы с их стороны вдруг резко сменились слезливыми просьбами и откровенным заискиванием. Мерзко и противно! Но тем не менее я получил свое, отделавшись лишь пространными и ничем не подкрепленными обещаниями, публично уничтожив фальшивый свиток после получения личного купеческого знака и согласования некоторых гильдейских требований, которые меня категорически не устраивали. В первую очередь по возможности введения других членов по моей прямой рекомендации. Выбил себе особое право введения в гильдию новых людей за отказ от кое-каких других претензий.
По окончании «переговоров» пришлось опять идти в гости к купцу Варису, где мы уже реально договаривались насчет будущего взаимодействия в узком кругу доверенных лиц, к которым, кроме уже знакомого мне Савофа, добавились еще трое. Вот теперь обстановка стала действительно деловой, под хорошую закусь и напитки. Но за этой деловитостью скрывался настоящий заговор одних купцов против других. Своим медвежьим появлением я помог одной группировке временно взять верх над другой. Однако те вскоре постараются отвоевать обратно свои позиции и по возможности прихватить что-либо еще. Потому и нам — меня по умолчанию включили в состав временных победителей — требовалось не сидеть сложа руки, почивая на лаврах, а по возможности перехватить торговые контракты конкурентов. Роль главного поставщика редких диковинок и прочих ценностей отводилась, естественно, мне, как имеющему прямые контакты с контрабандистами. Прикинув свою потенциальную выгоду, милостиво согласился с навязываемой мне ролью, учитывая и тот момент, что мой знакомый «вольный торговец» Рафиш уже прислал на мой счет один золотой и четыре медяка с предложением встретиться, как только я окажусь в городе-порте Вуропсь. Ближайшее время он обещал обитать где-то неподалеку от него, и как только окажусь рядом с морем, ему стоит кинуть весточку известным нам образом. А с купцов, дабы полностью успокоить их своим согласием, я взял изрядный задаток за будущие поставки магических предметов, полностью закрыв свои долги перед банком.
- Предыдущая
- 19/66
- Следующая