Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первое разоблачение - Нотон Элизабет - Страница 25
горячем сексе и о том, какого дьявола произошло между нами ночью и этим утром, и… – Она сделала глубокий вдох. – И, проклятие, я должна готовиться к дурацкому прослушиванию на следующей неделе, а мне совершенно не хочется. Я не американская любимица, а полная фальшивка и сейчас на грани потери всего. Что, к чертям, мне делать дальше?
Из кухни послышалось «черт» с жутким акцентом. Эйвери не узнала голос. При этом звуке она подпрыгнула, и комната, кажется, закружилась перед глазами. Актриса решила, что это вызвано нехваткой кислорода после долгой тирады. Не успела она спросить, кто там, как из кухни вышел высокий ямаец с кожей цвета черного дерева и пронзил ее обжигающим взглядом.
Следом выскочил Рамон и встал перед мужчиной:
– Подожди.
Незнакомец взглянул на Рамона:
– Охранная компания? Мы в дерьме.
– Она – не проблема.
Желудок Эйвери сжался. Она перевела взгляд с одного лица на другое, и живот занялся болью.
На этот раз не от произошедшего между ней и Кейдом, а от сознания собственной глупости.
– Эйвери? – спросила Лорен. – Ты еще там?
– Лорен, я...
Здоровяк выскочил из-за спины Рамона, вырвал телефон из рук Эйвери, бросил его на барную стойку и развернулся к бармену.
– Не проблема? Она рассказала о пропавшей девушке. Теперь ее ищут. Мы не можем отпустить эту, парень.
О, черт... Адреналин заполнил Эйвери по самую макушку. Она медленно слезла со стула и посмотрела на дверь слева.
– Мы не можем забрать ее, – сказал Рамон скорее просящим, чем приказным тоном. – Увези ее, и люди заметят.
– Люди заметят, если она начнет болтать о том, что здесь происходит.
Эйвери тихо шагнула влево. Комната снова закружилась перед глазами, и пришлось схватиться за стену, чтобы не упасть. Она слишком много выпила. Актриса посмотрела на свой бокал. Тот был почти пуст. Но это всего лишь коктейль. Нельзя так опьянеть после одного напитка. Перед ее глазами замелькали цветные пятна, а голова будто наполнилась воздухом. Пока двое мужчин спорили, Эйвери сделала еще шаг к двери. Голоса спорщиков звучали все глуше.
Что с ней происходит? Почему она так реагирует на один жалкий напиток? Разве что...
– Вот дрянь. Держи ее, – раздался сердитый голос. Затем до ее слуха донесся смешок, а теплая рука обхватила Эйвери сзади. – Ты уже накачал ее? Хорошая мысль.
– Я... Я просто хотел с ней позабавиться. Я не собирался ничего делать. Слушай, чувак, ты не можешь ее забрать. Это слишком рискованно. Босс не согласится.
Комната накренилась. Эйвери потянулась к двери, но рука наткнулась лишь на воздух.
Кейд. Надо добраться до Кейда. Сообщить ему...
Перед глазами потемнело. Звуки, казалось, доносились издалека.
– Это мое дело, – жестко сказал второй мужчина. Затем мягче, практически шепотом: – Боссом я займусь позже. Давай. У нас мало времени.
ГЛАВА 8
Кейд дважды обошел весь курорт, но так и не смог найти Эйвери.
Сейчас он стоял в самом центре «Каприза» и утирал пот со лба. Тихонько выругавшись, положил руки на бедра и медленно повернулся, оглядывая окружающих.
– Куда, черт возьми, ты пропала, принцесса?
Краем глаза он заметил коридорного, который провожал их в номер. Бросившись через дворик с бассейном, Кейд схватил парня за рукав белой рубашки:
– Привет, Марио. Извини за беспокойство, но ты не видел мою жену?
Тот наморщил лоб:
– Ту, что похожа на актрису?
Кейд нахмурился. Да уж, офигительно замаскировались, ничего не скажешь.
– Ага, ты ее сегодня утром не видел? Мы были на пляже, она сказала, что пойдет в сувенирную лавку. Мы договаривались встретиться возле бассейна, но я не могу ее найти.
Прямо настоящий обеспокоенный супруг. Черт, он и правда испугался, хоть Марио и не догадывался об истинной причине его волнения.
Парень закусил губу:
– Кажется, ваша жена зашла в ночной клуб. Она была одна, но…
В ночной клуб? Вот хрень! Какого черта она туда полезла?
Кейд хлопнул Марио по плечу, поблагодарил и бросился прочь прежде, чем парень успел сказать что-то еще.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})С колотящимся сердцем он открыл дверь заведения, но внутри было тихо, темно и пусто.
– Эва?
Ни звука. Он повернул за угол и посмотрел на бар. На отполированной до блеска поверхности стоял бокал с тающим льдом. Обойдя стойку, Кейд заглянул в пустую кухню.
По спине побежали мурашки. Обычно так он предчувствовал опасность.
Ожерелье. Нужно позвонить в «Эгиду» и попросить проследить за сигналом. Не хотелось думать о плохом, но интуиция подсказывала, что исчезновение Эйвери не связано лишь с желанием побыть одной.
Блэквел вытащил телефон и набрал номер. Марли ответила после первого же гудка:
– Как же я рада, что ты позвонил, Блэквел. Пожалуйста, скажи, что вы с Эйвери Скотт просто решили прокатиться.
– Вот дерьмо! Так ее жучок уже за пределами курорта?
Марли вздохнула:
– Ненавижу, когда оказываюсь права. Сигнал движется на восток к Саванне-ла-Мар. Скорее всего, ее везут на машине.
Кейд вылетел из ночного клуба, пробежал по дорожке и взмыл по спиральной мраморной лестнице в открытый вестибюль, не обращая внимания на людей, попадавшихся ему на пути.
– Где она сейчас?
– Только что проехала Литтл-Лондон. В Саванне-ла-Мар есть небольшой порт. Джейк связался с управлением по борьбе с наркотиками. Похоже, что именно там Луис переправлял наркоту с Ямайки и обратно на остров.
Черт, дерьмо… Он прошел по вестибюлю, махнул служащему, который собирался сесть в джип, откуда только что вышло двое гостей.
– Я возьму машину.
– Сэр, вам нельзя…
Кейд оттолкнул парковщика, завел двигатель и, объехав клумбу, унесся прочь.
И проигнорировав раздававшиеся позади крики, буркнул в трубку:
– Где Луис?
– По словам федералов, все еще на курорте. С ними сейчас по другой линии говорит Миллер.
Кейд вспомнил о пустом бокале на барной стойке ночного клуба, о том, как Эйвери вырубилась прошлой ночью, а также о разговоре двух незнакомцев у служебных домиков. Его сердце ушло в пятки.
– Свяжись с местными властями, пусть пришлют вертолет, и дай им координаты навигатора в жучке Эйвери. Мне надо знать, не попытаются ли они с ней уплыть. Марли, на этом курорте промышляют еще чем-то. Кто бы ни забрал Эйвери, Луис и его делишки тут ни при чем.
– Думаешь, речь о торговле людьми?
Джип подпрыгнул на кочке.
– Ты даже не здесь и тем не менее уже все поняла?
– Утром я получила кое-какую информацию, так что догадаться несложно. Я как раз собиралась тебе звонить, когда заметила, что сигнал Эйвери двигается. За год кроме Мелоди Кармайкл с этой части острова пропало еще шесть женщин. Две из них останавливались в «Капризе», а затем, после ссор с возлюбленными, вроде как уехали с курорта. Власти посчитали, что все семь просто сбежали, никто их не похищал.
– Черт!
– Кейд, если мы правы, и Эйвери ввязалась в это дело…
Сердце агента сжалось, в висках застучало.
– Знаю.
– Поторопись, пока не стало слишком поздно.
Эйвери очнулась от звуков приглушенных испуганных голосов. По спине побежали мурашки.
– Ш-ш, постарайся не слишком дергаться. Пусть само пройдет. – Ей на лоб положили что-то холодное.
Эйвери знала этот тихий голос.
Она постаралась открыть слезящиеся глаза, но не смогла рассмотреть лицо склонившейся над ней женщины.
– Где?..
– Не волнуйся, все в порядке. Ох, Эйвери, прости меня, пожалуйста, я понятия не имела, что и тебя в это втянут, – с надрывом извинялась Мелоди.
Да, это был ее голос. С помощью подруги Эва с трудом села. Комната закружилась перед глазами, и, прижав руку ко лбу, несчастная попыталась сдержать тошноту.
– Где… где мы… находимся?
– Понятия не имею, – прошептала Мелоди, садясь на корточки. – Мы уже в море, не знаю, куда нас везут.
Эйвери наконец рассмотрела лицо подруги. Черные волосы Мелоди перепачкались и спутались, грязное лицо ненакрашено. За те недели, что они не виделись, помощница сильно исхудала: на фоне запавших щек глаза стали просто огромными. Топ и шорты просто висели на слишком стройном теле.
- Предыдущая
- 25/28
- Следующая