Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Под Знаком Исцеления - О'Донохью Ник - Страница 36
Когда представления были закончены. Ли Энн громко хлопнула в ладоши:
— Начинаем занятия. Постройтесь. — Кентавры не двинулись с места. — Давайте-ка, встаньте рядком передо мной. — Ли Энн нетерпеливо топнула ногой.
Кентавры удивленно переглянулись и вопросительно посмотрели на Политу. Та усмехнулась и спокойно заняла свое место перед Ли Энн.
Бидж прошипела в спину Ли Энн:
— Это же не лошади! Ли Энн смутилась:
— Уважаемые леди, я чертовски сожалею, если была груба. Дело в том, что я не привыкла… — Она умолкла. — А кстати, где ваши мужчины?
Полита нахмурилась:
— Мужчины решили не приходить. Они узнали, что занятия будут посвящены вынашиванию детей, и сочли, что это их не касается.
Ли Энн пробормотала так, чтобы ее слышала только Бидж:
— Хотела бы я, чтобы эти парни попались мне в загоне. Я бы за двадцать минут вправила им мозги.
— Твой Несиос, бывший Каррон, помогал, когда родился Конли, — возразила Хрисея. — Он настоял, что это его дело.
Полита улыбнулась:
— Он был сам себе закон. Остальные послушны старым обычаям, даже если с ними не согласны.
— Может быть, они придут как-нибудь в другой раз, — дипломатично заметила Бидж. — Раз уж их здесь нет, сегодня мы поговорим немного о других вещах — как выявить болезнь и лечить ее. Это даст вам общее представление о медицине, прежде чем мы перейдем к теме беременности.
Полита подняла бровь. Бидж, репетировавшая свою речь часами, в надежде, что она даст нужный эффект, сделала вид, что не заметила.
— Сейчас доктор Гаррисон расскажет вам о самых основных правилах гигиены.
Ли Энн уперла кулаки в бедра:
— Позвольте мне задать пару вопросов — просто чтобы узнать, как вы обычно поступаете. — Кентавры, как и любые ученики, напряглись в ожидании вопросов. — Если бы ваша приятельница захромала и боль в копыте не проходила, что бы вы сделали?
Селена улыбнулась с облегчением — вопрос оказался легким.
— Сказала бы об этом Каррону и оставила ее умирать. Ли Энн без всякого выражения смотрела на нее несколько секунд, потом кивнула:
— Ясно. Мы потом еще поговорим об этом. Теперь скажите мне: если вы увидите, как ваш друг валяется по траве от боли, что вы сделаете?
Хемера смущенно почесала затылок.
— Спрошу его, в чем дело. Разве не так следует поступить?
— Конечно, конечно. Ты можешь спросить, что случилось. — От всего сердца Ли Энн добавила: — В этом тебе везет. Обычно приходится только гадать. Ну так вот, ты спрашиваешь, и он тебе отвечает: «У меня болит живот. Очень болит, и я не могу… — Ли Энн поискала приличное выражение, — не могу ничего поделать со своими внутренностями». И снова он начинает кататься по траве. Что ты сделаешь?
— Скажу об этом Каррону и оставлю его умирать, — просто ответила Хемера. Остальные одобрительно кивнули. Ли Энн шепнула Бидж:
— Как видно, у них не особенно большой выбор средств первой помощи. — Кентаврам она сказала: — О'кей, но вы можете узнать и еще кое-что, прежде чем оставите его умирать. Иногда не так уж трудно спасти ему жизнь.
— Как? — недоуменно спросила Хемера. Она хлестнула себя хвостом по левому боку, одновременно склонив голову налево.
— Если ты поймешь, что с ним случилось, может быть, ты сможешь ему помочь, а не оставлять умирать. Может быть, его жизнь совсем легко спасти. — Ли Энн обвела взглядом удивленные непонимающие лица. — Давайте-ка я покажу вам это на примере. Хрисея, я сейчас осмотрю твои копыта. Выйди-ка вперед и подними левую заднюю ногу. — Ли Энн умело ухватила копыто, зажала его между колен и наклонилась, чтобы обследовать. — Не знаю, как вы сможете делать это сами, раз у вас нет человеческих колен, но наверняка придумаете как. Посмотрите на нижнюю поверхность копыта…
Бидж раздала всем копытные крючки; кентавры наблюдали за происходящим в неодобрительном молчании. Сжимая крючки, они смотрели, как Ли Энн постучала по копыту, выковыряла застрявший камешек и начала осматривать другие. Хрисея казалась очень обеспокоенной чем-то; Бидж не думала, что так на нее влияет просто незнакомая обстановка занятий.
Когда дело дошло до последнего копыта, Хрисея неожиданно поморщилась, а Ли Энн удовлетворенно кивнула:
— Так и есть. Ну-ка, все встаньте вокруг и внимательно смотрите.
Под стук копыт Бидж и Ли Энн оказались окружены могучими телами. Человеческие торсы кентавров высились над ними, хотя те и наклонились, чтобы лучше видеть копыто Хрисеи.
Ли Энн постучала по поверхности:
— Здесь абсцесс: инфекция в полости, отделенной от остального копыта. Через пару дней Хрисее стало бы трудно ходить, может быть, она бы захромала. — Она улыбнулась Хрисее, которая старалась увидеть свое копыто через плечо. — Что же, ты считаешь, что мне следовало бы сказать об этом Каррону и оставить тебя умирать?
Бидж поморщилась. Хрисея изогнулась еще больше, чтобы лучше видеть; ее глаза расширились от ужаса, а лошадиное тело задрожало.
Ли Энн быстро успокаивающе погладила ее по спине:
— Полегче, полегче, красотка… Прошу прощения, не пугайся, госпожа, этому нетрудно помочь. — Она обвела взглядом остальных. — Хрисее сейчас будет больно. Потом пару дней нога у нее будет болеть, но ходить она сможет. Если вы позволите ей пережить это время, дальше все будет в порядке.
— Дай мне копытный нож, — сказала Ли Энн Бидж. Та протянула ей инструмент с тонким изогнутым лезвием и крючком на конце. Тут же все кентавры тоже протянули ей ножи — короткие и острые.
Ли Энн взяла один из них и улыбнулась Бидж:
— Мне следовало догадаться, что у вас, голубушки, найдется что-нибудь для ухода за копытами. Ладно, я воспользуюсь одним из ваших. — Она попробовала лезвие на пальце и простерилизовала нож. — Сначала нужно поскоблить больное копыто, пока, если повезет, не покажется черное пятно — это и есть абсцесс. — Ей повезло: пятно обнаружилось почти сразу же.
— Вы можете понюхать это место, если хотите удостовериться. Мне, правда, никогда не хотелось удостоверяться таким образом. Теперь нужно просверлить отверстие там, где копыто потемнело, — размером с пенни… прошу прощения, с подушечку пальца. — Держа нож за рукоятку, Ли Энн снова простерилизовала его. — Теперь начинается самое трудное. Хрисея, сейчас будет больно.
- Предыдущая
- 36/131
- Следующая