Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - Анфимова Анастасия Владимировна - Страница 488
Вяло жуя пирог с яблоками, он сидел за столом, хмуро глядя на жену, скромно примостившуюся с краю. На всякий случай Анукрис рассказала ему о визите Хатанук. Как она и предполагала, тот в категорической форме отказался оплачивать посмертное паломничество мумии Нефернут.
– Положим в гробницу и все! – заявил Небраа. – Жрецчтец проведет ритуал поминовения, принесем жертвы.
– А как же поминки? – удивилась супруга. – Разве мы не станем их устраивать? И не пригласим гостей, чтобы достойно проводить Нефернут на Поля Блаженных?
Муж скривился, как будто ел не сладкие яблоки, а лимон.
– Она наложница колдуна! Нечего лишний раз напоминать, что он был моим родственником.
– Но её жестоко убили! – вскричала удивленная Анукрис. – Нефернут – невинная жертва, а ты хочешь лишить её даже приличных похорон?
– Люди… – начал Небраа, потирая виски.
– Вот именно! – не дала ему договорить супруга. – Что они скажут? Даже те, кто верит, будто её убил твой…
Она замолчала, видя, что муж набычился, а его пухлые пальцы стали сжиматься в кулаки.
– Один брат убил, а второй даже не смог похоронить как следует! – она соскочила со стула и отбежала к колонне – Ты опозоришься на весь Абидос! Тебя станут презирать!
Супруг вскочил, плюнул в сердцах и поправил сползавшую с круглого живота юбку.
– Я поговорю с мудрейшим Сетиером. Если он не будет против, устроим ей настоящие похороны.
– С процессией и плакальщицами? – уточнила молодая женщина, отступая к колонне. – Ты же не простой ремесленник, Небраа?
– Да, – морщась, кивнул он и взглянул на застывшую у стены служанку. Самхия тут же поднесла ему медный тазик с водой.
Господин сполоснул руки и отправился в беседку, приказав подать туда пива.
Ужасно довольная, что ей удалось сделать хоть чтото хорошее для Нефернут, Анукрис отправилась на задний двор, по дороге заглянув в комнату Мерисид. Её там не оказалось.
Старшая служанка о чемто горячо беседовала с кухаркой. Рядом стояла высокая корзина, над которой заинтересованно кружились мухи. Заметив госпожу, женщины поклонились.
– Помощник господина принес из храма говядину – пояснила Мерисид. – Вот думаем, как её лучше приготовить.
– Если потушить в горшочке на углях, будет очень вкусно, – сказала служанка. – Добавить лука, чеснока, муки и травок.
Хозяйка взглянула на служанку.
– Лучше сварить суп, – предложила та. – Тогда бульона хватит всем в доме.
– Вари суп, – решила Анукрис. – Только добавь туда резаной моркови и размоченного зерна.
– Разве так делают? – удивилась женщина.
– Делают, – подтвердила Анукрис.
– Как прикажешь, госпожа, – с явным неудовольствием проговорила кухарка. Она любила готовить, а суп, по её мнению, не давал возможности продемонстрировать свой талант.
– Мерисид, – строго проговорила хозяйка. – Принеси мне вина на крышу.
– Да, госпожа, – с показным смирением поклонилась бывшая танцовщица.
Ох, и не понравилась Анукрис её кривоватая усмешка. Гордо вздернув нос, молодая женщина направилась в дом, слыша за спиной шлепанье босых ног старшей служанки.
Госпожа поднялась на крышу, передвинула любимое кресло под навес и, указав глазами на табурет, приказала:
– Садись.
Мерисид поставила на столик кувшин и блюдо с абрикосами, подняла табуретку и тоже села в тень.
– Слушаю тебя, госпожа.
– Как он там? – хмуро спросила Анукрис, не глядя на служанку. – Что сказал?
– Велел туда больше не приходить, – так же шепотом ответила служанка. – Говорит, если будет нужно, найдет меня сам.
– Он собирается припереться в город средь бела дня? – изумилась хозяйка. – Его сразу узнают.
– Не знаю, госпожа, – Мерисид поправила бретель на платье. – Еще передал, что если не сможет меня найти, то будет ждать тебя через два дня ночью, после того как начнет опускаться Луна.
Анукрис кивнула, отведя глаза от самодовольной физиономии собеседницы. В голове закопошились какието нехорошие подозрения.
– Почему тебя так долго не было?
– На меня напали разбойники, госпожа, – понизив голос, ответила служанка. – Прямо у самого храма.
– Тебя выследили те, кто искал Алекса!? – встрепенулась Анукрис. – Охотники за наградой?
– Нет, нет, госпожа! – поспешила успокоить её собеседница. – Какието грязные бродяги с большими палками. Они даже не спросили меня о нем.
– И что случилось? – все еще тревожно спросила молодая женщина.
– Алекс их убил! – не скрывая восхищения, ответила Мерисид. – Один всех троих! Как будто они были слепые котята, а не сильные здоровые мужчины!
– Он великий воин, – согласилась с ней Анукрис, довольно улыбаясь.
– Вот поэтому мне пришлось задержаться, госпожа, – виновато вздохнула старшая служанка. – Надо было убирать их грязные трупы, чтобы призраки не тревожили его по ночам.
– Алекс не испугается даже самого Сета! – уверенно заявила хозяйка. – Но вы поступили правильно. Пусть звери сожрут тела этих подонков, а их души никогда не увидят царства Осирса!
Почувствовав жажду, она сама налила себе гранатового вина, выпила и взяла из блюда крупный абрикос
– А потом я отблагодарила его за спасение, – томно проговорила Мерисид, сыто улыбаясь.
– Ты что?… – пискнула Анукрис, чувствуя, как спазм жгучей обиды тисками сжимает горло.
Мерисид подробно и с удовольствием объяснила, явно наслаждаясь замешательством собеседницы.
– Не думала, что это затянется так надолго, – промурлыкала она. – Но с таким мужчиной время идет незаметно.
Зеленые глаза служанки влажно поблескивали от приятных воспоминаний, ярко накрашенные губы чуть приоткрылись, а на щеках бродили пятна легкого румянца.
Молодая госпожа сверлила её злобным взглядом, крепко вцепившись в подлокотники кресла.
– Разве тебе не приходилось спать с ним, госпожа? – деланно удивилась Мерисид.
С треском лопнула плохо приклеенная планка.
Анукрис брезгливо отбросила деревяшку.
– Ой, прости, госпожа, – ядовитосладко проговорила служанка, хлопая пушистыми ресницами. – Я забыла, что он отказался стать твоим мужем.
– Не радуйся, змея! – прошипела хозяйка, вновь обретя способность говорить. – Он и твоим мужем не будет!
– Любовником уже стал! – с нескрываемым торжеством возразила Мерисид. – И ему очень понравилось, иначе я бы вернулась гораздо раньше.
Хозяйка оскалилась, абрикос в руке лопнул, сладкий сок закапал на голые колени. Она брезгливо стряхнула с ладоней сладкую мякоть.
– Мальчишек всегда привлекали легкодоступные женщины.
– И что нам теперь делать, госпожа? – усмехнувшись, спросила служанка.
– Будем ждать, – ответила Анукрис, с неприязнью глядя на свои липкие руки. – Надо умыться.
Спускаясь вниз по лестнице, она окликнула Мерисид:
– Если ты ему так понравилась, почему он велел больше не приходить?
И пройдя мимо застывшей от удивления служанки, гордо проследовала в сад.
Несмотря на то, что именно за ней осталось последнее слово, Анукрис чувствовала себя отвратительно. Будь Алекс её любовником и спутайся он с Мерисид, она бы его поняла. Мужчинам не известно понятие верности. Но он, отказавшись от нее, польстился на эту потасканную старуху?! Такого не прощают! В душе молодой женщины зрели гроздья гнева. Госпожа накричала на садовника, отругала кухарку за излишне острый суп, чуть не набросилась на Самхию. А старшая служанка теперь словно нарочно попадалась ей на глаза. Анукрис бесилась, но ничего не могла поделать. Однако настоящий удар настиг её вечером.
Отоспавшийся днем Небраа с аппетитом поглощал вареное мясо, запивая его щедро сдобренным пряностями бульоном. Прислуживавшая за столом Мерисид то и дело подливала ему пива. Господин довольно улыбался, масляно поглядывая на служанку. Предчувствуя недоброе, Анукрис, сидевшая за отдельным столиком, молча жевала булку с яблоками, абсолютно не чувствуя вкуса. Бывшая танцовщица метнула на неё быстрый взгляд и наклонилась к уху Небраа. Тот удивленно отстранился, посмотрел на жену и величественно кивнул тремя подбородками.
- Предыдущая
- 488/766
- Следующая
