Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Еретики Аквасильвы - Одли Ансельм - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

После прохладной атмосферы манты сухой жар солнца ударил меня, как молот. Танет находился почти на экваторе, и разница температур была значительной. Отсутствие ветров делало воздух сухим и застоявшимся. На миг мне показалось, что жара лишила меня сил. Воздух, смешанный с дымом и пылью, пах незнакомыми растениями. Теплый бриз, приходивший от штормового пояса в северной части Экватории, доносил запахи тропических болот и джунглей.

– Ты скоро привыкнешь к этому, – сказал Сархаддон. – Я думаю, что каждый континент имеет свой собственный запах. Кроме Силвернии, конечно. Там такой холод, что если ты высунешь нос из окна, он тут же превратится в ледышку и отвалится. Во всяком случае, мне так говорили.

– Значит, нам повезло, что здесь тепло.

– В Танете тебе придется умываться чаще. Кожа быстро высыхает.

Я не сомневался в его словах.

– Ладно. Куда нам идти?

Мы вышли на небольшую оживленную площадь. Ее окружали красивые здания, сложенные из камня песочного цвета. На уровне первого этажа тянулся ряд арочных окон, укрепленных ажурными решетками. Я заметил, что люди, выходившие из-под купола подводной гавани, направлялись в тень широких колоннад, и лишь несколько человек шагали по улице под палящим солнечным светом.

– Нам нужен мост на соседний остров. Мы сейчас находимся на Эдемаре, а он не имеет прямой связи с главным островом. Здесь все ходят пешком. По указанию Совета в городе разрешены лишь паланкины и ручные тележки. Любое постановление Совета является законом, и никакие апелляции не принимаются – если только ты не экзарх и не помощник Премьера.

– О каком Совете ты говоришь?

Я знал, что Танет имел два законодательных органа: Сенат, где заседали лорды, мастера гильдий и лидеры кланов, и так называемый Совет Десяти.

– Я говорю о Десятке, – ответил послушник. – Сенат решает вопросы глобального характера: например, объявление войн или перемирий. А городом управляет Совет Десяти. В Танете все подчинено торговле. Фактическая власть принадлежит главам ведущих торговых домов.

Я вспомнил, что отец называл республику Танет не иначе, как возвеличенной олигархией. Слова Сархаддона подтверждали его мнение. Да я и сам видел проявления этого странного государственного строя. Пока мы шли под тенью деревьев и колоннад, на улице появился паланкин, в котором несли какого-то торговца. Его телохранители – четверо дюжих мужчин с кнутами и палками – расчищали путь. Они без зазрения совести оттолкнули к стене почтенного океанографа и важно прошагали мимо нас, направляясь к гавани. Жители Танета воспринимали эту грубость как данность их жизни и просто отходили в сторону.

– Куда мы направляемся? – спросил я послушника.

– Во дворец, чтобы найти твоего отца. Затем я пойду в зиккурат и получу дальнейшие инструкции. Корабли Сферы совершают регулярные рейсы вниз по реке к Священному городу. Проезд бесплатный – по крайней мере для жрецов и послушников. Остальные пассажиры рассчитываются деньгами или товаром.

– – А как мы найдем моего отца? В городе сейчас свыше двухсот графов. Кто может знать адреса их резиденций и гостиниц?

– Только придворные распорядители. Это очень раздражительные и надменные люди. Они считают, что весь мир принадлежит только им, поэтому их лучше ни о чем не спрашивать. Твои документы позволят нам пройти на территорию дворца, хотя охрана оберегает ворота так же бдительно, как торговец – свой раздувшийся кошель. Во дворце мы постараемся найти зал, где проходит Совет Аквасильвы.

– Я никогда не участвовал в таких Советах.

– Но ты же знаешь, что там происходит?

Сархаддон кивнул Суолу и Караку. Мы направились к длинному мосту, украшенному резными колоннами. Каждый из мостов центрального острова служил границей той или иной надводной гавани. Под ними могли проходить только лодки и баржи. Вдоль берегов тянулись нескончаемые доки и пристани.

– Мой отец рассказывал о том, что должно происходить на таких собраниях. Но у меня сложилось впечатление, что в основном графы пьют там вино и бахвалятся победами в былых сражениях.

– А что делают их сыновья? – с усмешкой спросил послушник.

– Наверное, ходят по городу и напрашиваются на подобные сражения. Сама идея о Совете Аквасильвы бесспорно полезна. Кроме того, она стара как мир. Прежде графы решали все вопросы за неделю, но в последнее время их собрания начали затягиваться на месяц и больше.

– Я думаю, что причина в хэйлеттитах, – нахмурившись, сказал Сархаддон.

Обычно наши беседы имели другой порядок – он говорил, а я вставлял замечания. Однако эта тема была мне очень близка. Графы редко привозили на Совет своих сыновей. В каждом клане хватало забот, поэтому преемники занимались решением текущих проблем, пока их отцы встречались в Танете. Большинство молодых графов появлялись на Совете только после того, как они наследовали кланы. Мне повезло, что я оказался здесь. Моему отцу шел сорок шестой год. Он мог управлять Лепидором еще лет десять – двадцать – да будет на то воля Рантаса.

– Хэйлеттиты тревожат лишь графов Экватории. Остальные занимаются своими делами.

– Глупцы, – проворчал послушник. – Они еще пожалеют об этом, когда армады варваров хлынут на их континенты.

– О чем ты говоришь! У хэйлеттитов нет даже рыбацких баркасов!

– Пока еще нет! Сфера сдерживает их выход к морю, а флот Танета охраняет устье реки.

Я знал, что единственные верфи в южной Экватории располагались в Танете.

– Скажи, они могут построить флотилию мант?

– У них нет ни знаний, ни подводных гаваней. Чтобы обзавестись флотилией, им придется захватить Танет – а этого никому еще не удавалось сделать.

– Что-то всегда бывает в первый раз.

– Я сомневаюсь, что хэйлеттиты способны на столь мощную морскую операцию – если только они не подкупят Сенат. Впрочем, таких денег во всей Хэйлетте не найдется.

После этих заверений Сархаддона мы молча зашагали по мосту. Мимо нас проходили местные жители: моряки, ремесленники, солдаты и домохозяйки. Одежда большинства людей отличалась богатой отделкой. Ремесленники носили на туниках знаки своих гильдий; солдаты блист amp;чи эмблемами полков. Акцент та-нетян казался мне слишком сильным, а речь – протяжной и медленной. Мы в Океании говорили на островном диалекте, более быстром и выразительном.

На другом конце моста находился военный блокпост. Морские пехотинцы внимательно осматривали лица прохожих. Мне вспомнилась охрана в Лепидоре – заспанные парни, вечно играющие в кости или коротающие дежурства в домах своих любовниц. Наши пехотинцы были уверены, что в их смену не может произойти ничего плохого. А в Танете, торговой столице мира, я увидел другое отношение к службе – город жил на грани войны.

– Кажется, этот остров называется Искдел, – сказал Сархаддон. – Или Лэлтейн? В любом случае на другой стороне мы найдем мост к центральному острову.

Широкая дорога, уходившая от нас направо, отделяла жилые кварталы от складов и доков. По обеим сторонам мостовой, выложенной прямоугольными каменными плитами, тянулись сточные канавы, закрытые металлическими решетками. Здания в этой части города напоминали дома Океании – трехэтажные, не очень затейливые, с характерными колоннадами внизу и маленькими арочными балконами на верхних этажах. На крышах строений зеленели кусты и цветочные клумбы. Когда я рассматривал город на изомодели «Пэклы», эти декоративные сады создавали впечатление парков и рощ. Некоторые растения, свисавшие с крыш, и деревья, посаженные на газонах вдоль улиц, имели длинные узкие листья. Они напоминали листья пальм и, очевидно, соответствовали сухому климату Танета.

На многолюдных улицах было непривычно шумно. Казалось, что каждый из жителей говорил на пределе голосовых возможностей. Запахи смолы, снастей и рыбы дополнялись вонью свалок, что делало воздух неприятным. Люди выглядели неопрятными и грязными. Мне не понравился Танет. Я не ожидал, что реальность будет так сильно отличаться от красивых легенд и интригующих историй.