Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лестница из терновника. Трилогия - Далин Максим Андреевич - Страница 92
Лицо Анну горело огнём. Он рывком развязал шнурок на вороте, будто это шнурок, а не душевный надлом, мешал Анну дышать. Он успел сто раз пожалеть, что взялся читать это письмо - но глаза сами собой скользили по строчкам, а знаки - эти кривые и небрежные знаки, скрытные и нервные - собирались в фразы, сказанные Львом, несмотря ни на что.
Пусть да-ют... гар... гара... гара-н-тии. Они дол-жны... ве... ве-рить... собст... темень бездны! Соб... собственным обе... обетам? Обещаниям. Мы должны верить собственным обещаниям. Поклясться искренне. Чтобы Снежный Барс поверил... Ты... же... мол-чи обо... обо всём. Их де-ло... их дело... быть ме-что... что? Ме-чом... Ага. Их дело - быть мечом в моей руке!
Два... двадцать Ше-стой... приго... при-го-ворён. Ес... если Пя-тый хо... если Пятый хочет... быть... быть мне... при-я... прия-тным... пусть... пусть доста... доставит... его го... его голову?!
Анну свернул свиток. Теперь он абсолютно не знал, что делать. Им с Эткуру надо заключить с Барсом договор, скреплённый клятвой. Пообещать от имени Льва Львов не пересекать границ Кши-На с дурными намерениями. И эта клятва будет ложью...
А этого Анну и Эткуру не должны знать. Они должны убедить Барса и Прайд Барса, что их слова - чистая правда... А как им самим верить в истинность этих клятв, если даже простак Хенту болтает о будущей войне?
Эткуру должен убить Элсу. Всё. Это - приказ Льва Львов. Не просто убить - привезти голову. Доказать, что убил. Если хочет быть приятным Льву Львов.
Потому что неприятные Льву кончают, как Соня или сам Элсу. Будет так, как решит Лев - а кроме его воли нет ничего. А его воля - единственный закон, более непреложный, чем Истинный Путь, ведь мы с Эткуру навсегда погубим свои души клятвопреступлением... Будем мы верны, или нет - Лев приговорил нас с Эткуру к бездне преисподней...
А ведь нельзя одновременно веровать в Творца и служить Льву, вдруг пришло в голову Анну. Кто-нибудь из них непременно покарает - и ты не сможешь остаться чистым перед собой.
Анну сунул смятую бумагу обратно в рукав. Он чувствовал такую нестерпимую, словно предсмертную, тоску, какая иногда видится в глазах и позе загнанного коня.
Впервые в жизни принять решение было непосильно тяжело. Анну загнали. Он оказался в тупике без выхода и просвета...
***
Запись N136-03; Нги-Унг-Лян, Кши-На, Тай-Е, Дворец Государев .
Маленькая Государыня Ра отдаёт Элсу меч. Государь Вэ-Н довольно заметно напрягается, когда Львёнок прикасается к рукояти: уж слишком явно оружие лянчинцев рассчитано не на поединки по правилам, а на войну и убийства. Вэ-Ну, наверное, страшновато видеть такую штуковину в опасной близости от почти невооружённой девочки, да ещё и в руках вчерашнего смертельного врага. Но всё обходится очень хорошо. Элсу просто изо всех сил прижимает меч к груди, вцепившись в него так, что белеют костяшки пальцев, и говорит Ра:
- Ты, Снежная Рысь, мой родич. Твой Прайд - мой Прайд, - и кашляет, уткнувшись лицом в рукав.
- Не надо волноваться, Элсу, - говорит Ра. - Все поняли. Болезнь пройдёт, всё будет в порядке...
Элсу смотрит на неё своими невероятными тропическими очами.
- Неважно. Это неважно. Может, я умру - пусть. Но ты всё равно - мой родич. Смерть - это мне не страшно, а от позора ты меня спасаешь.
Вэ-Н наблюдает за ним, обхватив себя руками. У Государя очень сложное выражение лица; я пытаюсь определить, не примешивается ли к сочувствию презрение.
- Снежный Барс, - говорит Элсу, повернувшись к нему, - думаешь, я трус?
- А если я скажу, что вы - вы все, хищные звери Лянчина - жестокие подлецы? - говорит Вэ-Н. - Моя кровь, моя подруга - пощадила тебя, а твоя родня бы её не пощадила. Твой брат назвал её гуо.
- Я не такой, - говорит Элсу тихо. - У меня ведь тоже... есть... женщина... моя подруга. Только она - там, на границе, в крепости Ич-Ли. Она... в плену. В смысле...
У Вэ-На на мгновение приподнимаются брови.
- Ах, вот как... я понял.
- У меня ничего нет, - говорит Элсу. - Я бы заплатил за неё. Но - я буду служить тебе, Барс Барсов. За то, что твоя женщина избавила меня от позора... и за мою... если ты согласишься.
Вэ-Н кивает.
- Я пошлю за ней, Элсу. Но - ты понимаешь, что вам с ней будет не вернуться домой?
Элсу улыбается цинично и горько.
- Мне с ней - не вернуться и без неё - не вернуться. Мне не вернуться обрезанным и не вернуться целым. Мне не вернуться, встреть я все беды на твоей земле, Барс, как герой или как подлец. Я всё понимаю. И у меня никого нет, кроме твоей женщины - и кроме моей женщины.
Элсу хочется кашлять, он дёргается и проглатывает спазмы в лёгких, прижимая рукав к губам. Ра протягивает ему чашку с чок - и Элсу делает несколько быстрых глотков. По-моему, он снова температурит - у него горят щёки.
- Государь, - говорю я. - Позволь проводить Львёнка в его апартаменты? Ему нехорошо.
- Мне хорошо, - возражает Элсу. - Мне немного больно тут, - и показывает на грудь рукоятью меча, - но мне хорошо. Слушай, Снежный Барс, я найду способ тебя отблагодарить. Я помолюсь за тебя. Прикажи её привезти...
Вэ-Н снова кивает. Я обнимаю Элсу за плечи, и мы выходим из кабинета Государя. В маленьких покоях, предназначенных для Львёнка, я передаю его с рук на руки лейб-медику, Господину А-Ши. Покои убраны очень светски; на всякий случай, у входа дежурят гвардейцы - личная охрана Элсу. Положение дел таково, что Маленького Львёнка нужно защищать от его собственных родственников и подданных...
Нелишняя предосторожность.
Устроив Элсу, я нахожу Ар-Неля и показываю ему своё приобретеньице. Приобретеньице при виде Ар-Неля даже хамить перестаёт - смутилось, что ли? Поклон у него получается почти светский - слишком жеманный, но нельзя сказать, что уж совсем неумелый.
А Ар-Нель останавливается в двух шагах, обхватив правой рукой локоть левой - поза глубокой задумчивости о неприятном - окидывает Маньку-Облигацию взглядом с ног до головы, оценивает грязные патлы, куртку с чужого плеча, рубаху, достаточно серую, чтобы не быть белой, и резюмирует:
- Меня снова восхищает твоя вера в лучшее и твоё добросердечие, дорогой Ник. Этим жалким уродцем ты надеешься выправить внешнюю политику двух империй? Позволь спросить, милый друг, не нашлось ли в Башне Справедливости кого-нибудь поотвратительнее? Или - прости, я не вник в философические глубины твоего плана! - ты считаешь, что подобное тянет подобное? Ты искал внешнее подобие искалеченной южной морали? В таком случае подошёл бы кто-нибудь постарше, хромой, скажем, или горбатый. С гноем, текущим из глаз, сопливый... что ещё? Пропойца...
- Были чище, - говорю я. - Из хороших семей, без вшей и элегантные на вид. Но, во-первых, они тоже воры. А во-вторых, я не мог никого принуждать. Наши цивилизованные воры считают, что лучше бордель в родном Тай-Е, чем тот ужас, который ждёт их на варварском Юге. А этот - храбрый.
Ар-Нель крутит пальцами в воздухе:
- Я ошибся, Ник. Мы все ошиблись. Надо было поговорить с юными аристократами. А такие вороватые полуживотные Эткуру наверняка и дома надоели.
Я жду, когда Манька-Облигация взорвётся и выскажет Ар-Нелю всё, что о нём думает - но Ви-Э молчит, опустив глаза, и наматывает на палец обрывок какой-то замурзанной тесёмки. Я вступаюсь за него:
- Ты думаешь, кто-нибудь из хороших мальчиков согласился бы по доброй воле стать рабыней Эткуру без поединка? Дать себя обрезать - ну да, да, для пользы дела, конечно, и для высоких политических целей, но по сути-то? Ча, ты идеалист! Воры отказались наотрез - все, кроме этого, а ты рассчитываешь уговорить аристократа?
Ар-Нель вздыхает.
- Ах, Ник, вероятно, ты прав... но мне бы так не хотелось, чтобы эта мразь оказалась для южанина памятью о Тай-Е... Он ведь начнёт что-нибудь говорить... как бы не вышло совсем плохо... О! Послушай, Ник, а он - не немой?
- Да нет, - говорю я. Меня крайне удивляет, что такого разговорчивого субъекта, как Ви-Э, можно спутать с немым. - В Башне только так митинговал...
- Предыдущая
- 92/170
- Следующая
