Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Врата рассвета - Ньюкомб Роберт - Страница 11
— Ты запасся водой из Источника Редута? — посерьезнев, спросил увечный маг.
Все еще рассерженный, Виг кивнул. Не добавив ни слова, Феган подхватил скрипку и покатился на своем кресле к балконной двери, ни на мгновение не сомневаясь в том, что его собрат последует за ним.
Виг, мысленно приказав балконной двери закрыться за собой, зашагал вслед за своим эксцентричным, но, безусловно, не имеющим злого умысла старым другом.
Шайлиха улыбнулась вошедшим в спальню магам. Она знала — у нее хватит сил вынести то, что, по их мнению, необходимо сделать, дабы вновь стать такой, какой она была когда-то. Принцесса черпала силы в заботе своих друзей, в любви и поддержке Тристана и в крохотной дочке, ворковавшей в своей колыбельке и нуждающейся в ее защите.
— Приветствую тебя, принцесса, — сказал Верховный маг. — Как ты чувствуешь себя сегодня?
— Гораздо лучше, Виг. — Шайлиха пошла навстречу вошедшим, шурша шелком длинного розового платья. — Хочу поблагодарить вас обоих за постоянное внимание. Без вас и Тристана мы с Морганой наверняка пропали бы.
Верховный маг смущенно откашлялся.
— Ты готова?
— Да.
Она села в кресло, Виг опустился в стоящее рядом, а Феган остановил свое напротив принцессы. Шайлиха закрыла глаза. Понадобилось немало магических сил и знаний Фегана в области Каприза, чтобы, в конце концов, разгадать секрет заклинания, наложенного на нее волшебницами. Заклинание не только внедрилось в ее сознание; оно подчинило себе ее хотя и «одаренную», но необученную кровь.
Маги нашли разгадку в воде Пещеры.
Еще не прошедшая обучение «одаренная» кровь становилась сильнее на то время, пока рядом находилась вода из Пещеры Парагона. Эффект мог быть либо болезненным, либо приятным. Когда Тристан случайно наткнулся на Пещеру, вода показалась ему неотразимо притягательной. Шайлихе, напротив, было очень трудно выносить близость этой густой красной жидкости. Однако процесс исцеления продвигался успешно. Принцесса испытывала страдания — как духовные, так и телесные, но маги были уверены, что конец ее мучений близок.
Виг извлек из складок одеяния небольшой оловянный сосуд с водой, взятой из Источника Редута — места хранения воды Пещеры. Феган закрыл глаза и начал мысленно произносить заклинание, которое, как они надеялись, поможет расставить все по своим местам в сознании принцессы. В комнате воцарилась тишина; даже малышка в колыбели затихла.
Когда Феган медленно кивнул, Виг вытащил пробку из сосуда. Увечный маг еще раз кивнул, и его собрат пролил одну-единственную каплю жидкости на открытую ладонь принцессы. Эффект последовал незамедлительно и был более устрашающим, чем когда бы то ни было прежде.
Шайлиха отчаянно закричала; ее карие глаза, казалось, вот-вот выскочат из орбит. По всему ее телу выступил пот, темными пятнами просочившийся сквозь ткань платья. Услышав крик матери, заплакала малышка. Принцесса попыталась подняться, но Виг прижал ее к креслу. Женщина сопротивлялась с таким неистовством, что ему было трудно ее удержать и пришлось прибегнуть к магии. Принцесса яростно трясла головой, мотая золотистыми волосами и брызгая пеной, выступившей на ее губах.
— Держи ее крепче! — крикнул Феган, по-прежнему не открывая глаз. — Это то, чего мы ждали!
С последним душераздирающим криком принцесса обмякла в кресле и потеряла сознание. Виг едва успел подхватить ее, не дав свалиться на пол. Увечный маг открыл глаза и тщательно осмотрел Шайлиху, выискивая признаки, свидетельствующие о том, что последствия ужасных действий первой госпожи Шабаша окончательно рассеялись в сознании принцессы.
Сейчас от всего ее тела исходило мягкое голубое мерцание. Оно медленно разгоралось и, в конце концов, достигло невиданной интенсивности. Потом оно начало истекать из ее тела, образуя бешеный водоворот, заметавшийся по комнате, круша все на своем пути. Мебель с грохотом ударялась о стены, ее обломки кружились в воздухе. Верховный маг, передав бесчувственную принцессу на попечение Фегана, подбежал к колыбельке и прикрыл ее своим телом.
С последним безумным завыванием лазурный вихрь взмыл вверх, растекся по потолку и будто проник сквозь него. Все, что он увлек за собой, посыпалось на пол: стеклянные осколки, обломки мебели, обрывки тканей. Наступила тишина, нарушаемая лишь плачем малышки.
Шайлиха негромко застонала и открыла глаза.
Виг успокоил девочку и вернулся к ней. Внимательно вглядевшись в лицо принцессы, он широко улыбнулся.
— Ну, наконец-то. — На глазах Верховного мага проступили слезы. — Ты свободна.
Женщина медленно, пошатываясь, встала и первым делом попыталась заключить в объятия своих избавителей. Однако такое напряжение оказалось ей не по силам, и она едва не упала.
— Сейчас тебе лучше всего отдохнуть, — сказал Виг, с улыбкой глядя в глаза принцессе. — Когда проснешься, почувствуешь себя совсем другим человеком.
Он подхватил Шайлиху на руки и уложил ее в постель. Феган подкатил кресло поближе и взглянул на принцессу. Она уже спала, и впервые за все последнее время это был поистине здоровый сон.
Увечный маг положил руку на голову Шайлихи и смежил веки. Проведя в таком положении некоторое время, он открыл глаза и улыбнулся.
— С ней и вправду все в полном порядке, — пробормотал он. — Мы справились, Виг. Я горжусь тем, что смог оказать ей эту услугу. И жалею лишь о том, что не был свидетелем ее и Тристана рождения и не мог направлять их в последующие годы.
Виг открыл было рот, чтобы ответить собрату, но внезапно почувствовал, как что-то внутри него будто оборвалось и все тело конвульсивно содрогнулось.
Широко распахнув глаза, он увидел, что Феган ощущает нечто подобное. С побелевшим как мел лицом увечный маг вцепился в ручки своего кресла. Никто из двоих не произнес ни слова, как будто их звучание могло окончательно придать охватившему их невероятному подозрению законченную форму.
Верховный маг вытащил из-под своего одеяния Парагон, поднес его ближе к свету — и узрел то, что кошмаром преследовало всех магов на протяжении трехсот лет.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Рагнар торопился явиться на зов мальчика. Скрундж покорно следовал за ним. Вообще-то охотник за кровью рассчитывал, что мальчик захочет увидеть его немного раньше, а не в такой поздний час, и перебирал в уме все возможные причины подобной задержки, но ни одна из них не казалась ему убедительной.
Это была великая честь — стать свидетелем того, как, пользуясь своей все возрастающей силой, мальчик вырезал в толще скалы огромные помещения, одно из которых они со Скрунджем пересекали сейчас. Но даже умудренный опытом бывший маг, превратившийся ныне в охотника за кровью, Рагнар во всей полноте не понимал значения того, свидетелем чего ему вскоре предстояло стать.
Остановившись перед черной мраморной дверью, Рагнар прищурил глаза, призывая на помощь магию, и та отворилась — за ней были широкие каменные ступени, уходившие вниз.
Рагнар уже бывал здесь прежде, однако на этот раз он замер, приведенный в чрезвычайное изумление увиденным. Все помещение источало невероятно мощную силу магии. Словно сверкающая змея, стены опоясывала ослепительная лазурная полоса.
«Жила „одаренной“ крови», — подумал охотник за кровью, потрясенный тем, насколько возросло могущество того, кто ее создал.
— Прекрасно, не правда ли? — произнес молодой сдержанный голос у него за спиной.
Рагнар со Скрунджем одновременно обернулись и увидели парящего в воздухе мальчика, окруженного лазурным мерцанием.
— Да, мой господин, — сказал охотник за кровью, опустившись на одно колено. — Ничего подобного я не видел.
— И никогда не увидишь после того, как она иссякнет, — ответил мальчик, не сводя взгляда с трепещущей пульсирующей жилы.
Протянув руку, он любовно провел ею над лазурными всполохами.
— Не можешь ли ты, мой господин, объяснить, откуда она взялась? — со всем возможным почтением спросил Рагнар. Он был не в силах удержаться от вопроса, хотя и понимал, что, возможно, переступает границы дозволенного. — И, если мне позволено будет это узнать, какова цель появления этой жилы?
- Предыдущая
- 11/90
- Следующая