Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Клуб любителей фантастики, 2008 - Белоглазов Артем Ирекович "Чебуратор" - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

От руки первого незнакомца отделился огонёк и, прочертив дугу, исчез в темноте. Рука человека, которого называли Кир, потянулась к висевшему у него на поясе футляру.

— Погоди! — тихо сказал первый.

Я остановился, не зная, что делать. Лезвие моего топора блеснуло в лунном свете. Один из незнакомцев легко спрыгнул в траву и поднял руки, показывая, что в них ничего нет.

Поборов волнение, я сказал первое, что мне пришло в голову:

— Здравствуйте, люди!

По выражению лица стоящего передо мной человека я понял, что он удивлён.

— Здравствуйте, — услышал я незнакомое слово, поняв его смысл.

Второй человек осторожно спустился на землю и стал рядом с первым.

— Хороший у вас… — начал я и запнулся, не зная, как закончить фразу, — дом.

Люди переглянулись, потом один из них сделал шаг вперёд и спросил:

— Вы понимаете то, что мы говорим?

— Да, — ответил я.

— Как это происходит? — спросил второй.

— Не знаю, — развел я руками. Топор снова угрожающе блеснул. Я осторожно положил его на землю и сказал:

— Деревце срубить хотел. Поломка у меня вышла.

— Поломка? — вскинул брови незнакомец. — Приятно встретить в ночном лесу товарища по несчастью! — Он весело засмеялся. Я не был уверен, что он сказал именно это, но я так понял.

Я подошел ближе. От незнакомцев меня отделяла всего пара шагов. Они напряженно наблюдали за мной. Чтобы хоть как-то разрядить обстановку, я снял шляпу и сказал:

— Меня зовут Терри.

Стоящий впереди человек кивнул и ответил:

— Очень приятно. Я — Шин, а это, — он указал рукой на своего напарника, — Кир.

Кир тоже кивнул, но ближе не подошёл. Я потоптался на месте и спросил:

— Вы, наверное, не из наших краёв?

— Да, — снова засмеялся Шин, — издалека мы.

— Вы на этом прилетели? — спросил я, махнув рукой в сторону аппарата.

Шин удивлённо тряхнул головой и всё также весело сказал:

— Точно! На этом. Как ты догадался, Терри?

— Я, конечно, живу в деревне, — ответил я, — но всё же иногда читаю газеты и в городе бываю…

— И что же пишут в газетах, Терри?

— Разное пишут. Например, что такие штуки часто видят в небе. Вы ведь с другой планеты, верно?

— Хм… — Шин почесал макушку. — Верно, Терри. Ты сообразительный парень.

Я улыбнулся.

— Вы говорите на незнакомом мне языке, но я вас понимаю, — сказал я, не удержавшись от гордых ноток в голосе.

— То же самое можем сказать и мы, — ответил Шин. — Чудеса!

Стало уже совсем темно, в лунном свете на траве лежали длинные тени. Инопланетяне молчали, с интересом разглядывая меня.

И тут мне стало не по себе. Я окинул взглядом старую поляну, деревья, тёмное ночное небо. Всё это было моё. Всё — привычное и родное. И только этот неуклюжий аппарат и двое в белых комбинезонах были чужими. Моё сознание словно отторгало их, вычёркивало из общего вида.

Я глубоко вздохнул и спросил:

— А зачем вы прилетели к нам?

Шин вскинул брови, усмехнулся. Кир бросил на него тревожный взгляд.

— Хороший вопрос, Терри, — сказал Шин. — Давай присядем?

Я пожал плечами. Шин и Кир опустились на траву, я нехотя последовал их примеру.

— Видишь ли, Терри, — начал Шин, очевидно, он был старшим, — на самом деле ты задал очень непростой вопрос. Но мы постараемся ответить на него. — Он сорвал травинку, хотел было взять её в рот, но Кир мягко отстранил его руку. — Ты видишь эти звёзды, Терри? — спросил Шин, взмахнув рукой.

Я кивнул, исподлобья глядя на пришельцев.

— Всё это — наша Вселенная. Во Вселенной есть планеты, жизнь на которых появилась много миллиардов лет назад. Она развивалась по своим законам, появлялись живые существа, затем — люди…

— Ты говоришь об эволюции? — спросил я.

Шин бросил на меня удивлённый взгляд:

— Я рад, что тебе знакомо это понятие, Терри. Мне будет проще объяснять. Так вот, благодаря эволюции, на разных планетах по-разному развиваются цивилизации. Какие-то из них вырываются вперёд, другие — отстают. На нашей планете цивилизация достигла очень высокого уровня развития. Настолько высокого, что мы научились строить мощные быстроходные корабли и проникать на них далеко в космос. И вот однажды мы нашли планету, на которой жизнь развивается примерно по таким же законам, по каким она развивалась у нас. Я говорю о твоей планете, Терри. Мы с вами очень похожи. Очень. Мы принадлежим к одному вселенскому виду. Понимаешь?

Я снова кивнул, теребя пуговицу на куртке.

— Но ваша цивилизация значительно отстаёт от нашей. Мы, правда, пока весьма поверхностно исследовали ваше общество. Но даже тех данных, которые у нас есть, достаточно, чтобы сделать вывод… — он замолчал, подчеркивая важность своих слов, — мы нужны вам!

— Зачем? — спросил я, действительно не очень понимая, о чём говорит мой инопланетный собеседник.

— Зачем? — улыбнулся Шин. — Затем, чтобы научить вас тому, что умеем сами. Возможно, наше сотрудничество даже станет взаимовыгодным. — Я перехватил усмешку в его глазах. — Не исключено, что и мы сможем чему-то научиться у вас. Правда, я пока не знаю, чему. Ведь мы ушли слишком далеко вперёд. Ты и представить себе не можешь, насколько более развита наша цивилизация по сравнению с вашей. И когда жители вашей планеты поймут это, они будут очень благодарны нам за то, что мы практически безвозмездно предложили вам свою помощь.

Он торжественно замолчал.

Из темноты леса донеслось жалобное ржание — моя верная Ильга звала своего загулявшего хозяина. Кир схватился рукой за футляр на поясе. Очевидно, у него там было оружие.

— Что это?

— Не беспокойтесь, — улыбнулся я. — Это Ильга. Моя телега налетела колесом на камень, и ось переломилась пополам. Она была деревянная. Старая.

Пришельцы весело переглянулись.

— Телега? — спросил Шин.

— Телега, — грустно ответил я, понимая, что потратил драгоценное время, но так и не сделал новую ось. Впервые за много лет я не привезу заказ рано утром.

— Может быть, мы сможем помочь тебе, Терри? — спросил Шин.

Я пожал плечами:

— Топор у меня есть. Осталось найти подходящий ствол да обтесать его. Дело нехитрое.

— Деревянная ось — не самая надёжная деталь, — задорно сказал молчавший до этого Кир.

— Что делать… — развел я руками. Меня начала раздражать веселая самоуверенность пришельцев.

— Принеси поломанную ось, Терри, — тихо, но очень убедительно попросил Шин. — Посмотрим, что мы можем для тебя сделать.

Я встал и пошёл к телеге. Увидев меня, Ильга радостно замотала головой.

— Ну-ну, потерпи, я скоро, — сказал я, погладив её по шелковистой гриве.

Я вернулся на поляну, неся в руках обломки злополучной оси. Инопланетяне ждали меня у своего аппарата. Кир молча взял у меня обломки, сложил их на земле и, достав из кармана круглую коробочку с лентой, измерил длину и толщину оси.

— Найдётся… — сказал он и полез в корабль.

Через пару минут он спрыгнул на землю, держа в руке матово поблескивающий стержень — точную копию моей сломанной оси.

— Держи! Это получше деревяшки будет, — с улыбкой сказал он, протягивая мне ось.

Я взял её, ощутив ладонью приятную прохладу. С виду металлическая, ось оказалась неожиданно лёгкой. Засомневавшись в прочности поделки, я попытался согнуть её через колено, но она не поддалась. Пришельцы весело засмеялись.

— Эта палка выдержит вес даже такого корабля, — сказал Кир, похлопав ладонью по обшивке своего аппарата.

— Что ж, спасибо, вам, — ответил я. — Хорошая ось…

Мы стояли втроём у моей телеги. Ильга крутила глазами и нервно дергала ушами — пришельцы ей не нравились. Новенькая ось надежно устроилась в колесе под телегой, вселяя уверенность в том, что, по крайней мере, передняя часть моего транспортного средства прослужит мне долго.

— Вот видишь, Терри, — сказал Шин, — случай дал нам возможность продемонстрировать, насколько полезным для вашей планеты может оказаться сотрудничество с нашей цивилизацией. А ведь это — далеко не предел технологического развития нашего общества.