Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Защита от шантажа - Нэпьер Сьюзен - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

– О чем ты говоришь?

– Я говорю об этом! – Толстый палец Фрэнка указал на статью прямо на развороте.

Рэйчел внутренне ахнула. Несколько абзацев и маленькая фотография Мэтта со слабой вежливой улыбкой.

– Тут говорится, что ваша помолвка является результатом скоропалительного романа. Один черт знает, что между вами происходит! Какой роман? Вы встретились только несколько месяцев назад, и твое поведение говорило, что ты не выносишь его! Я думал, что Риордан собирается жениться на какой-нибудь снулой рыбе из высшего общества.

Рэйчел пыталась сосредоточиться.

– Не знаю, откуда они это взяли.

– Я знаю! Я позвонил в газету. Сообщение пришло от пресс-секретаря Риордана. Ты не думаешь, что обязана хотя бы попытаться объяснить мне это?

Рэйчел была сражена. Значит, она стала невестой. Так вот как он собирался нейтрализовать угрозы шантажа. И даже не предупредив ее…

– Но это неправда!

Синие глаза Фрэнка блестели жестко и непроницаемо.

– Неправда? Значит, ты просто весело проводила время со своим любовником? Где ты была вчера днем? Я не мог до тебя дозвониться.

Она вспомнила плакаты в палате для сердечников, призывающие отключить мобильные телефоны, чтобы не нарушать работу оборудования.

– Прости, я его выключила и забыла включить.

– Ты была с ним, не так ли? – Ее румянец только усугубил его ярость. – Значит, это правда?

Она виновато посмотрела на газету.

– Извини, Фрэнк, я не знала, что он собирается это опубликовать.

– Значит, здесь все правильно? И ты больше ничего не хочешь мне сказать?!

Она беспомощно покачала головой. Похоже, это уменьшило его гнев.

– Ты считаешь, что можешь делать все, что тебе заблагорассудится? Ты живешь в доме Дэвида, имеешь поддержку его компании и одновременно вьешься вокруг парня, который угрожает всему, что создали Дэвид и я! Ты не сказала ни слова, когда я сообщил тебе, что Риордан собирается захватить «КР»! Может быть, ты уже знала?

– Между нами ничего не было! И я не спала с Мэттью!

– О, вот, значит, как! Бережешь себя для брачной ночи! Тебе понравился вкус сладкой жизни с мистером Денежный Мешок и ты готова забыть, что Дэвид когда-то существовал на свете? Лучше спроси своего суженого, почему первая миссис Риордан наложила на себя руки!

Рэйчел побледнела и задрожала.

– Ты скоро увидишь, что быть невестой Риордана и быть за ним замужем – две совершенно разные вещи. Он просто развлекается и играет с тобой. Такие, как он, женятся только на женщинах из высшего света!

Робин и Бетани вернулись в тот момент, когда он выходил, чуть не сломав в ярости калитку. Мотор его машины злобно взревел.

Робин с подозрением посмотрела ему вслед и нахмурилась, вглядевшись в бледное лицо Рэйчел.

– Что он сказал?

Рэйчел попыталась выдавить слабую улыбку.

– Ничего особенного, просто впервые за долгое время дал волю языку. – Она старалась, чтобы голос звучал легко. – Он всегда считал, что я недостаточно хороша для Дэвида, но после того, через что мы прошли вместе, я думала, мы научились уважать друг друга.

– Он всегда был плохим человеком, – произнесла Робин спокойно. – Он не способен доверять людям, он не доверял даже Дэвиду, стремился все решать сам. Но что заставило его прийти в такую ярость и потерять контроль над собой?

Рэйчел покраснела и спрятала газету за спиной, пытаясь незаметно бросить ее за телефонный столик. К счастью, Бетани отвлекла Робин, весело расспрашивая Рэйчел, что та собирается надеть к ланчу.

– Но я уже одета. – Рэйчел оглядела свой белый пиджак, синий шелковый топик и узкие эластичные брюки.

Робин и Бетани посмотрели друг на друга и одновременно закатили глаза.

– Нет, не одета, – ответили они хором и поволокли ее изучать содержимое гардероба.

– О, я помню этот наряд! – воскликнула Робин, вытаскивая темно-бордовое платье с полупрозрачным пиджаком, засунутое глубоко в шкаф. – Тебе купил это Дэвид, да?

– Я никогда его не надевала, – пробормотала Рэйчел, рассматривая платье без плечиков. – Не любила такой фасон.

– Ретро сейчас в моде, я видела почти такое же платье в прошлом месяце в «Вог», – заметила Бетани.

– Я не влезу в него, я с тех пор располнела. – На самом деле она даже слегка потеряла вес с того времени. – Это просто смешно, я же совсем раздета.

– Тогда мы все выглядим смешно, – парировала Робин. – Но Мэттью так не думает, – добавила она с усмешкой.

К тому времени, как Мэтт появился у ворот, Бетани уже нервно крутилась там, поджидая его.

– Ты, кажется, говорил, что у вас только двухместная машина! – фыркнула она, когда шофер начал вытаскивать их сумки и переносить в огромный лимузин.

– Я решил, что надо пустить пыль в глаза. Кейл убедил меня, что нанять такую машину труднее, чем «Боинг-747», – ухмыльнулся Мэтт, идя за ней по дорожке и тоже неся чемодан. – Леди! – Его глаза вежливо оглядели классическое светло-зеленое платье Робин, но, увидев облегающее пурпурное платье Рэйчел, он вспыхнул от удовольствия.

Этим утром очки у него были прямоугольными, в тонкой серебряной оправе. Он заметил, что Рэйчел смотрит на них, и непроизвольно повел носом.

– Они не новые, – попытался защититься он. – У меня целый шкаф очков, – добавил он беспомощно, когда Рэйчел не сумела скрыть улыбку.

– А почему ты не носишь линзы?

– Они не годятся, когда у тебя нет времени их надевать. Да и моя близорукость только усиливается от них. И вообще я предпочитаю очки.

– Потому что ты похож в них на нервного интеллектуала. Кроме того, ты используешь их как защиту от светских волчиц, которые хотят тебя сожрать.

– Просто они не могут увидеть то, что скрывается за ними.

– Потому что они тупы и слепы и не видят дальше кончика своего носа… – Рэйчел торопливо оборвала себя, но было уже поздно.

– Так ты находишь их сексуальными? – Мэтт слегка опустил очки, глядя на нее поверх них. – Может, мы с тобой воплотим в жизнь тайную фантазию о соблазнении манерного интеллектуала?.. Ой! – он задохнулся, почувствовав удар кулаком под ребра.

– А как насчет того, чтобы укоротить чей-то слишком длинный язык?

– О, я так и сделаю, – тихонько промурлыкал он, когда она проплыла мимо него в облаке газа и пурпура.

Он с легкостью тащил тяжеленный чемодан, и Рэйчел наблюдала за движением его мускулов. Ему удавалось выглядеть элегантно и по-летнему. Неожиданно она обрадовалась, что позволила натянуть на себя нечто нарядное.

Когда они вошли в пустую спальню за новым багажом, она тихонько сказала:

– Мне нужно с тобой поговорить.

Мэтт невинно взглянул на нее.

– О чем?

– Об одной помолвке.

– А у тебя был другой способ защитить нас? – спросил он так же спокойно.

– Обещай, что ничего не скажешь Робин, – прошипела она, когда он попытался поддержать ее за руку при посадке в машину.

– Клянусь, – ответил он со сладкой улыбкой, – я не скажу ничего, что может насторожить твою сестру. – Он уселся рядом, положив руку на спинку сиденья так, чтобы она касалась шелковистых волос Рэйчел.

Когда они прибыли в ресторан, Робин улыбнулась сестре:

– Я же говорила, что он будет сражен.

Ресторан был утоплен в глубине сада, среди красивых аллей и тихих прудов с золотыми рыбками, вокруг которых бродили павлины с распущенными хвостами.

Мэтт еще раз продемонстрировал свою способность очаровывать людей, сопровождая Бетани и привлекая профессиональное внимание Робин разговором об операции на сердце у отца. Ему даже удалось обойти тот факт, что Рэйчел уже знакома с его родителями.

– Ты должна носить такую одежду почаще, – сказал он, довольный ее видом. – Такую выдающуюся фигуру просто стыдно прятать под слоями ткани.

– Это платье мне купил Дэвид, – сказала Рэйчел, стараясь немного охладить его.

– Значит, у него был великолепный вкус в отношении одежды и женщин, – сказал Мэтт спокойно, с потрясающей дипломатичностью.

Когда они наконец дождались первого блюда, Рэйчел готова была признать, что он обладает необыкновенной способностью быть простым и умным, избегать острых углов в разговоре и все держать под контролем.