Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Избранница Фортуны - Нэпьер Сьюзен - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

– Боюсь, если бы мы признались, что знаем друг друга с детства, ничего бы не вышло. Безумную любовь они могли понять, но, узнай, что мы годами нарушали законы вендетты, нас бы придушили, – прокомментировал Финн.

На самом деле они познакомились в шестилетнем возрасте. Встретились в парке по недосмотру нянь, подружились и при сочувственной помощи челяди сумели уберечь свою дружбу от витавшей над головами вражды взрослых. Даже, став подростками, они продолжали дружить, не допуская вмешательства в свои отношения никаких сексуальных проблем. Несмотря на то что оба были очень привлекательны, они никогда не испытывали физического влечения друг к другу, что и сделало их брачную аферу такой благополучной.

– Но… что же будет, когда вы разведетесь? – спросила Лори, обнаружив изъян в до сих пор безупречном плане.

– Гм… да… в том-то и загвоздка, – развела руками Мэгги. – Мы-то думали, что старики долго не протянут… здоровье у обоих никуда не годилось. Мы рассчитывали прожить вместе несколько лет, а потом, когда дедушки помрут, тихонько аннулировать брак.

– Ввиду неосуществления брачных отношений, – пояснил Томас. – У меня где-то здесь соответствующий контракт. Конечно, Мэгги и Финн собирались ограничиться устным уговором – не хотели никаких компрометирующих бумаг, но… в общем, когда в дело замешаны такие доходы, лучше строго следовать правилам. Предполагалось оформить раздельную собственность на все имущество, чтобы избежать проблем раздела, но от этой идеи в ряде случаев пришлось отступить. Например, достигнув двадцати одного года, оба получили в наследство акции – и тут же обменялись ими.

– Что едва не стоило дедам апоплексических ударов, но шаг себя оправдал.

С тех пор они стали гораздо осторожнее, зная, что определенный процент акций находится в полувражеских руках, – сказал Финн. – И с тех пор они постепенно приближаются к идее сотрудничества. Да и обстоятельства подпирают. Сразу после нашей свадьбы они продали часть акций, чтобы выбраться из финансового тупика, в который загнали себя, и теперь обе компании стали соблазнительными мишенями для биржевых спекуляций.

– Так почему же вы собираетесь разводиться? – недоуменно хмурясь, обратилась к Финну Лори. – Почему не аннулировать брак, если он не настоящий? Ведь так, кажется, планировалось? Или… – Она запнулась и окаменела. Свежая и невинная девочка в белом платье вдруг стала серой и изможденной.

– Нет, прежнее условие остается в силе, – мягко сказала Мэгги. – Но если мы аннулируем брак, Маркхам и Патрик поймут, что их надули. Мы не можем так оскорблять их гордость. Это было бы предательством наихудшего пошиба. Видишь ли, они так и не помирились и по-прежнему готовы вцепиться друг другу в горло при встречах… правда, нечастых. Иногда у меня возникает ощущение, что они были бы рады поводу снова развязать войну.

– А не будет ли развод таким поводом? – нерешительно спросила Лори.

– Нет, если мы постараемся внушить всем, что расстаемся друзьями, сказала Мэгги, задумчиво покусывая губу.

– Эге, точно такой же вид у нее был тогда, когда она подкатила ко мне со своим предложением. – Голубые глаза Финна блеснули весельем. – Замрите все:

У Мэгги Есть Идея!

– Нет, – с сожалением призналась Мэгги. Пока, во всяком случае. Но точно будет. Тем временем Томас может начать подготовку документов.

– Сколько это займет? – Финн встал и подошел к Лори, умоляюще взглянув на Мэгги. – Я не хочу гнать лошадей, но не уверен, выдержит ли Лори бесконечные отсрочки.

– Вы же знаете, что развод не совершается в один день – по крайней мере в этой стране, – нахмурился Томас. – Хотя вы и поженились не в этой стране; так что, если вам нужен мгновенный развод, можете вернуться в Рено.

– Старый добрый Рено, – рассмеялась Мэгги. – Лори может поехать с нами, и мы одним махом устроим и развод и свадьбу.

Глаза Лори затуманились на мгновение, а потом она расцвела улыбкой.

– Не вижу, что могло бы этому помешать.

– А я вижу, – вмешался Финн. – Я хочу, чтобы у Лори была настоящая свадьба… подружки в белых платьях и флердоранж на фате. Она этого заслуживает. Я не хочу, чтобы она прошла через ту же пародию на брак, которая была у нас. Слишком я горд тем, что женюсь на ней.

– Это была шутка, – сказала Мэгги, взглядом прося у Лори прощения. Она-то знала, каково это – слышать остроты по поводу своей свадьбы, и не следовало испытывать девочку таким образом. Вот только найдется ли мужчина, который с такой же, как у Финна, нежностью будет настаивать на подружках, флердоранже и фате для Мэгги?

– Я знаю, – улыбнулась Лори, и на мгновение две женщины почувствовали полное взаимопонимание.

Финн вздохнул с явным облегчением, и Мэгги поняла, перед какой болезненной дилеммой он встал бы, возникни настоящие трения. Для внутреннего комфорта ему требовалось, чтобы сестра, жена и возлюбленная нравились друг другу. И Мэгги порадовалась, что не нужно притворяться.

Остаток часа они провели, уточняя с Томасом детали раздела имущества.

Сразу же было решено, что квартира останется за Мэгги, но возник спор из-за Сэма Иста. Финн заявил, что она не может жить одна со слугой-мужчиной. Мэгги мило сообщила, что, если пожелает, может жить с чертом и дьяволом. Тогда в спор вмешалась Лори и предложила оставить решение за Сэмом. Финн и Мэгги мрачно согласились на этот компромисс, но немедленно вернули себе прекрасное расположение духа, когда Томас перешел к вопросу об акциях и предложил не возвращать подарки. Это не только придержит пыл дедов в случае новой вспышки вражды, но и будет для публики залогом мира, сведя к минимуму опасения мелких держателей акций на этот счет.

Мэгги оставила Финна и Лори прощаться в ветхом лифте старого офисного здания и умчалась на своем черном «БМВ» в клуб здоровья. Конечно, влюбленной парочке не позавидуешь, утомительное это дело – скрывать свои чувства от чужих глаз. Но в ближайший уик-энд оба отправятся на вечеринку на остров Вайкики, приглашенные независимо друг от друга случайными знакомыми. Там они случайно познакомятся между собой, правда, и тогда придется вести себя с предельной осмотрительностью. Но по крайней мере они будут вместе, хоть и в толпе. Мэгги, у которой были другие планы на уик-энд, всем сердцем желала им хорошего вечера. Если Финн и Лори так и не найдут счастья вдвоем, вина ляжет на нее. Великий План, который должен был укротить вражду дедов, изобрела она, и она же уговорила не столь бесшабашного Финна.

Сейчас ей нужно немного тишины и спокойствия, чтобы придумать нечто новое. Она надеялась, что к возвращению Финна с Вайкики будет готов Новый Гениальный План, который осуществит его мечту.

Глава 3

– Жаль, что вы не так охотно принимаете советы, как даете их, миссис Коул.

Мэгги, только закончившая расписывать достоинства своего парикмахера женщине в выгоревших кудряшках, напряглась при звуке низкого, угрожающего голоса. Оборачивалась она медленно, чтобы справиться с растерянностью.

– Я принимаю советы, мистер Фортуна, но только от людей, которым доверяю, – вежливо ответила Мэгги, радуясь, что пол-лица закрыто большими солнечными очками. Взгляд Никласа Фортуны был таким же слепящим, как солнце.

– Это, вероятно, относится почти ко всем присутствующим. У вас, кажется, очень широкий круг друзей. – В его устах это звучало обвинением. – Есть тут кто-нибудь, кого вы не знаете?

– Только вы, – сладко произнесла она. – Вы похожи на рыбу, вытащенную из воды. Не верится, чтобы вы здесь развлекались. – Похоже было на то, что он рыщет вокруг нее, высматривает, вслушивается, выжидает, заставляет ее готовиться к стычке, которую она предвидела с того самого момента, как вчера вечером по зову мужа помчалась на вертолете через пролив Тамаки.

– Такие изыски не по мне. – Он презрительно пожал плечами, равнодушно обводя взглядом тела отдыхающих, расположившихся вокруг большого фасолевидного озера, выдолбленного на вершине утеса. Мэгги подумала, что только так, с презрительным недоумением, ее антипод может отнестись к такой экстравагантности, как сооружение искусственного водоема в нескольких десятках метров над прекрасным, чистым уединенным пляжем.