Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвысившаяся (ЛП) - Кеннер Джулия - Страница 24
Темная вспышка пробежала сквозь меня, презрение к тем, кто пришел сюда, уселся на свои задницы и молился, но даже не пошевелил пальцем, когда поверили, что что-то плохое должно произойти. Если это вера так усмиряла их, то, наверное, моя нехватка ее была не таким уж недостатком. Я, по крайней мере, хоть что-то делала.
Мужчина, в которого возможно вселился Гавриил, вел меня в конец собора, вниз по обычным коридорам, которые могли бы быть в любом офисе. Я думала, что мы остановимся около одной из дверей и войдем в офис, но мы продолжали двигаться по зданию пока, наконец не вышли на ландшафтный внутренний двор. — А где мы… — Сюда, — сказал он, указывая на тропинку, усыпанную гравием. Я огляделась вокруг и неожиданно встревожилась. Может этот парень вовсе не был на моей стороне. Может он вел меня на убой.
Да, спасибо, Мисс Параноик, может он вел меня к белоголовому мужчине, чья кожа была так тонка, что я могла увидеть кровь, бегущую по его венам.
Я задержала дыхание, успокаивая себя. Здесь не проливалась кровь, и я не собиралась позволить выскочить своей жажде крови, лишь от мыслей, о том, что там текло. Этому не бывать.
— Монсеньор Чёрч, — сказал мой проводник, и потряс мужчину спящего в садовом кресле за плечо. — Монсеньор?
— Чёрч?[2]
Мужчина улыбнулся. — Он соответствует своему имени.
С ним все в порядке?
Он еще раз осторожно потряс его за плечо. — Он живет прямо здесь. Бонус от епархии, я так полагаю. Он слегка слаб головой, но Отец Карлтон приглядывал за ним. — Он посмотрел на меня, и я заставила себя не реагировать, как будто этот мужчина мог знать, что я натворила. Думаю, придет новый пастор и присмотрит за монсеньором. Отец, — сказал он, приблизившись к его уху и громко заговорив. — Отец, проснитесь. У вас гость.
Старик вздрогнул и подпрыгнул, слезящиеся глаза моргали, пока он переводил взгляд с моего проводника на меня. — Уже утро?
— Еще нет, сир. Я кое-кого привел поговорить с вами.
— Это Мисси? Она собиралась принести сегодня новую книгу. Она мне читает, — сказал он, вглядываясь в меня. — Мои глаза слабы. Тяжело читать. Для меня это делает Мисси.
— Мисси переехала, помните? В прошлом году. Но я думаю, Бэт придет завтра почитать вам еще одну главу из «Графа Монте-Кристо».
— Хороший мальчик. — Он потрепал мужчину по руке и повернулся ко мне. — Славно, что вы пришли, но обо мне уже заботяться.
— Нет, она…
— Мне нужен ваш ответ на один вопрос, — сказала я, надеясь сократить весь процесс. — Об Отце Карлтоне и о Ящике Шанкара.
Он поднял голову вверх, слабые глаза неожиданно остро сфокусировались. Его рот раскрылся, и он осмотрел меня с ног до головы. Затем он обернулся к мужчине, который привел меня сюда, потянулся и взял его за руку. — Оставь нас, пожалуйста.
— Но…
— Пожалуйста. Джеффри. Иди.
— Все в порядке, — сказала я. — Даю слово.
Взгляд, которым он одарил меня , не указывал на то, что он был впечатлен моим обещанием. Но он сделал, как попросил монсеньор, и ушел, бросив прощальный взгляд, прежде чем свернуть за угол.
— Что ты знаешь о ящике? — сказал он.
— Я знаю, что нам нужно найти другой. Или что-то, что служит тем же целям.— Я подвинула металлический садовый стул, затем уселась напротив него. Мой плащ откинулся, демонстрирую нож, прикрепленный к бедру.
— Тогда, это ты.
— Я ?
Он кивнул на нож. — Судя по описанию Антонио убийцы Отца Карлтона. Я думал. Но теперь, я уверен.
— Антонио? — спросила я, но боюсь, я знала ответ. Я убила Отца Карлтона, но не все в той комнате погибли. Антонио, полагаю, я лишь слегка ранила.
— Он был здесь. Ты отрицаешь те вещи, что сделала по его словам?
— Я не знаю Антонио. Я не знаю, что сделала по его словам. Но я не отрицаю.
Его лицо ужесточилось. — Уходи.
Я приблизилась. — Мне нужно исправить это. Разве вы не видите? Я должна сделать все правильно. — Я так сильно зажмурила глаза, испуганная мыслью, что вот — вот бы из моих глаз хлынули слезы. — Я не знала, что я делала. Я не понимала последствий.
— Плохие, — сказал он, его голос снова начал терять сосредоточенность. — Плохие последствия.
— Ага. Могу и так сказать. Вы можете мне помочь? Вы мне поможете?
Он склонил голову и осмотрел меня сверху вниз. Я постаралась выглядеть невинной и вызывающей доверие, но не уверена, что справилась. — Они обманывают, знаешь, — сказал он.
— Кто?
— Демоны.
Я отклонилась назад, настороженно смотря на него. — Ага, — сказала я. — Знаю.
— Заставляют пройти сквозь огонь. Заставляют страдать. Нужно быть сильнее. Не упасть. Упадешь и сгоришь. Вера, дитя. Когда нужно, взываешь к святым и ангелам, но в конце, лишь вера делает тебя сильнее.
— Я знаю, — признала я. — И я нахожу ее по чуть-чуть. Но сейчас мне надо найти ключ. Вы поможете мне? Вы можете мне помочь?
— Они хитрые, эти дьяволы. Приходят в виде красивой женщины. Приходят в виде невинного дитя. Говорят, что нужна помощь ,что они помогут. Говорят, что им нужно закрыть врата, хотя все что им нужно, спрятать ключ и открыть их навсегда.
— Это не обо мне, — сказала я.
Он посмотрел вверх, и растерянность исчезла с его лица. — Откуда ты знаешь?
Я почувствовала вес Ключа Ориса на шее. И хотя моя голова говорила не показывать его, мое сердце твердило иначе. Вера. Просто верь.
— Это, — в итоге сказала я, взявшись рукой за цепочку. — Вы знаете, что это?
Он наклонился вперед, а затем достал очки из переднего кармана его одеяний. Он надел их, прищурился в них и резко вздохнул.
— Вы знаете? — спросила я. — Скажите, что это?
— Соблазн, — выдохнул он.
— Ключ Ориса, — сказала я, игнорирую то, что он сказал истинную правду. — Вы знаете, что он делает?
— Я лишь видел картинки. Наброски. Грубые описания. — Он потянулся за ним, а я забрала его. — Как..
— Не важно, — сказала я. — Смысл в том, что я могу удержать врата открытыми, если захочу. И если бы я захотела, я бы не беспокоилась о Ящике Шанкара или другом ключе. — Я положила руку поверх ожерелья. — Это мой козырь. Что означает, что я ищу Ящик Шанкара, ищу иной способ закрыть врата, потому что я хочу использовать их, а не уничтожить.
— Возможно, — сказал он. — А возможно твои слова ничего не значат.
— Твою мать! — мое терпение лопнуло, и я едва была готова выпрыгнуть из кресла и трясти старика, пока он не скажет мне все что нужно. — Вы знаете, что произойдет, если я не найду этот ключ? — я сжала кулаки, моя челюсть напряглась, я пыталась уменьшить свой гнев. — Просто скажите, есть ли иной ключ? Реальный ключ? Что-то что я могу взять и положить в ладонь? — Что-то, хотела я спросить, что не было мной.
— Я не знаю, — сказал он и съежился, как будто ожидал удара. Черт со всем этим, я напугала священника. Что, я уверено повысила свой уровень грехов. Вероятнее всего моим единственным способом попасть на небо было спасение мира, и пока я в этом не преуспевала. Особенно, если все что он говорил, было правдой. Потому что, если он не знал, то тогда я не имела понятия, кто мог бы знать.
— А что насчет Антонио, того, который помогал Отцу Карлтону? Мы можем его спросить?
— Мертв, — сказал монсеньор и перекрестился. — Перебегал дорогу. Сбит на смерть, так сказала полиция, но я знаю, что это не так. Они хотели убедиться. Хотели убедиться, что никто не сможет последовать по стопам Отца Карлтона.
— Я не спрашивала, кто эти «они». Демоны.
— Хорошим человеком был он. Божьим человеком. Хотя и не помог бы тебе. Не знал ничего. Ни об этом. Ни о другом ключе. Ни о способе запереть врата накрепко. — Он уставился на меня. — Знаешь, оно приближается. Скоро врата раскроются и…
— Ага. Я вроде как надеюсь, что нам удастся избежать и… — я еще ближе пододвинула стул. Чуть больше, и я бы сидела у него на коленях. — Антонио не знал, но вы то знаете? Верно?
Не очень много, — сказал он. — Я знаю немногое.
— Вы скажете мне, что знаете?
- Предыдущая
- 24/44
- Следующая