Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Звездный охотник - Нортон Андрэ - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

— Отлично, охотник Хьюм, я приветствую своего нового партнера,

—правая рука Васса, наконец, поднялась со стола.

— Нам должно повезти, если мы приложим для этого все свои усилия.

— Повезет, если мы приложим все свое желание, — сказал Хьюм.

— Очень хорошо сказано, охотник. Удача — как результат нашего желания.

2

«Звездопад» был совсем других размеров, чем Дворец Удовольствий Главного Города. Здесь тоже предлагались редчайшие запрещенные удовольствия, потакающие всем порокам, но не настолько экзотические, как те, что предлагал Васс. Здесь было все для экипажей грузовых звездолетов, которые могли просаживать здесь за один вечер все жалование за весь рейс. Опьяняющие ароматы террас Васса здесь были просто запахами, не более.

В этот вечер уже произошли две дуэли со смертельным исходом. Офицер-механик с пограничного корабля настоял на том, чтобы урегулировать разногласие во мнениях с помощью смертельно опасного бича, сделанного из кожи лежащей ящерицы с Фланго, поединок, которого не выдержал ни один из дуэлянтов. Один из них был мертв, другой лежал при смерти. И еще:бывший солдат Космической Гвардии с посеченным шрамами лицом убил Звездного Торговца из своего излучателя.

Юноша, получивший задание привлечь жертву в глухом переулке, должен был передать ее там. Но теперь он медленно входил в ресторанчик. Его лицо было болезненно зеленым, и рука его была прижата к животу.

Он был худым, почти истощенным, и тонкие скулы на его лице обтягивала туго бледная кожа. Его ребра ясно были видны под дешевым сукном его одежды. Когда он прислонился спиной к грязной стене и повернул голову вверх, к свету, его волосы блеснули, как свежеочищенный каштан. Для работы, которую он исполнял, он действительно выглядел достаточно неухоженным и беззащитным.

— Эй, ты, Лензор! — Юноша вздрогнул, словно тела его внезапно коснулось ледяное дуновение ветра. Он вытаращил глаза. На его худом лице они были непропорционально огромными, и цвет их был странным — не зеленого и не голубого цвета, а нечто среднее.

— Эй, есть работа! Я не хочу, чтобы ты был здесь гостем. Сделаешь ее, я тебе заплачу, — солариен, стоящий возле него, говорил на космическом эсперанто без акцента, и было странно слышать слова, выходящие из его желтого рта. Поросшая мехом рука сунула юноше в руки автометлу, и когтистый палец ткнул в том направлении, где, очевидно, надо было навести чистоту. Вай Лензор старательно выпрямился, взял метлу и оскалил зубы в улыбке.

Кто-то пролил стакан Крог Кардо, и пурпурная жидкость уже оставила на полу пятна, свести которые было очень непросто. Но юноша все же, взяв бесполезную метлу, принялся за работу и засосал в нее, по крайней мере, часть жидкости. Испарения Кардо, смешивающиеся с обычными запахами в этом помещении, вызвали у него дурноту.

Он побледнел, работая в каком-то оцепенении, и не заметил человека, сидевшего в одиночестве в нише, пока его метла не наткнулась на одну из девиц. Та выругалась громким голосом на языке Альтар-Интар и ударила его ладонью по щеке.

Удар, который был для него совершенно неожиданным, отбросил его к открытой решетке у входа в нишу. Он попытался удержаться на ногах, когда чья-то рука схватила его. Он вздрогнул, попытался освободиться от хватки, но понял, что тот, кто схватил его, его уже не отпустит.

Он поднял глаза. Человек был одет в форму матроса космического флота, и на том месте, где должен был находиться значок компании, форма была немного темнее. Итак, в настоящее время этот человек не был на службе на линии какой-нибудь компании. Но, хотя его форма была потертой и испачканной, и его сапоги с магнитными подковами были поношены и нечищены, он чем-то отличался от остальных, которые в данный момент наслаждались удовольствиями «Звездопада».

— Вы сердитесь на него? — птицеподобная фигура вормианца, привратника и вышибалы «Звездопада», в сознании своей силы протискивалась через толпу. Его силу не мог игнорировать никто, если только он не напился до слепоты, глухоты и бесчувствия. Его шестипалая рука, покрытая чешуей, протянулась к Лензору, и юноша непроизвольно отпрянул назад.

— Нет, оставьте его, — в голосе мужчины, сидевшего в нише, прозвучали нотки, по которым было видно, что с обладателем этого голоса шутить не стоило. Потом его голос снова зазвучал нормально, хотя и несколько замедленно. — Он похож на моего старого товарища по корабельной службе. Оставьте его. Мне теперь необходимо выпить с моим старым товарищем. — Рука, поддерживающая Вая, слегка нажала и усадила его на второй стул за столиком в нише. Ее крепкая хватка никак не вязалась с голосом мужчины. Глаза вормианца переместились с посетителя"Звездопада"на этого жалкого уборщика, потом он усмехнулся и сказал прямо в ухо Ваю:

— Если господин хочет, чтобы ты пил, тогда пей!

Вай торопливо кивнул и приложил руку к губам. Он боялся, что сейчас его желудок взбунтуется. Он с опаской взглянул на вормианца. Только тогда, когда его широкая серо-зеленая спина исчезла в дымных испарениях таверны, он осмелился перевести дыхание.

— Ну! — хватка руки на его локте ослабла, но теперь в руку его сунули кружку. — Пей!

Он хотел отказаться, но понял, что это было бесполезно, и ему понадобились обе его руки, чтобы поднести кружку к губам. Он с отвращением глотнул жгучую жидкость. Но действие ее оказалось совсем не таким, как он ожидал. Вместо того, чтобы вызвать дурноту, она прояснила его голову, и, наконец, он смог расслабиться.

Когда кружка опустела почти наполовину, он отважился поднять глаза на человека, и тот тоже взглянул на него. Нет, это был не обычный матрос космического флота, и он не был пьяным, как он хотел показать это вормианцу. Теперь он наблюдал за публикой, наполняющей заведение, хотя Вай был убежден, что от этого человека не ускользало ни одно движение, которое делал он сам. Вай опустошил кружку. Впервые с тех пор, как он уже в течение двух месяцев приходил сюда, с ним обращались как с человеком. Он был достаточно умен, и ему стало ясно, что напиток, который он только что выпил, содержал какое-то возбуждающее средство. Но в данный момент ему было совершенно все равно. Любое средство, которое в течение нескольких секунд могло унижтожить весь страх, отчаяние и позор, испытываемые им в"Звездопаде», стоило того, чтобы его выпить. Почему чужак дал ему этот напиток, было для него загадкой, но в это мгновение он был доволен, и ему не нужно было никаких объяснений.

Лензор снова ощутил побуждающее нажатие руки незнакомца. Они вместе вышли на прохладный показавшийся Ваю очень приятным воздух улицы. Едва они прошли один квартал, как незнакомец остановился, но не отпустил своего пленника.

— Все сорок имен Дудора! — выругался он.

Лензор ждал, жадно вдыхая холодный утренний воздух. Самоуверенность, которую придал ему этот таинственный напиток, все еще не покидала его. В настоящий момент он знал только, что не могло быть ничего хуже того, что он пережил раньше, и ему хотелось терпеливо перенести все, что захочет от него этот странный посетитель"Звездопада».

Незнакомец ударил ладонью по кнопке вызова воздушного такси и подождал, пока городской глайдер не опустится перед ними.

Из кабины воздушного такси Вай видел, что они приближаются к столице, оставив за собой чадный портовый город. Он подумал о том, что могло быть их целью, но ему ничто не говорило об этом. Потом машина опустилась на посадочную платформу.

Чужак жестами велел Лензору пройти через дверь в короткий коридор и войти в комнату. Вай осторожно опустился в пенорезиновое кресло, выдвинувшееся из стены, когда он приблизился к ней. Он, широко раскрыв глаза, огляделся вокруг. И лишь смутно мог представить себе помещение, обставленное с таким комфортом, как это, и он не помнил, видел ли он такое помещение когда-нибудь на самом деле или это было всего лишь порождением его буйной фантазии. Это были фантазии, которые Вай выдумал во время своей мрачной городской жизни в детстве, а потом он пронес их через то место, где он работал, и которое он потерял, потому что не смог приспособиться к тупой механической жизни оператора-вычислителя. Эти фантазии были его якорем и одновременно увертками, пока он, наконец, не опустился на самое дно и не стал все время толкаться около «Звездопада».