Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всадник с Вордэна - Нортон Андрэ - Страница 17
Прихватив контейнер с кормом, Трой направился в помещение для животных. Клетка лис снова была под покрывалом. Трой развязал тесемки и откинул ткань. Одна лиса спала (или притворялась спящей?). Вторая тоже лежала, но глаза ее были открыты. Взглянув на эту обыденную картину, Трой серьезно усомнился в телепатических способностях зверьков.
— Где другой? — послал он вопрос, стараясь придать ему требовательность, присутствовавшую в мыслепередаче Зума. Но лиса только зевнула, широко разинув и с клацаньем захлопнув челюсти. Всем видом она показала полное отсутствие интереса к человеку. Обескураженный, он повторил попытку — и вновь безуспешно. Если лисы и продолжали связь с куинкажу, посвящать в это Троя они, по всей видимости, не собирались. Выходит, вся надежда на обыск территории.
На обратном пути Трой услышал сигнал коммуникатора. Приблизившись, увидел на экране лицо Кайгера.
— Кронг?
— Да, торговец.
— Передайте свой пост Джингу и отправляйтесь с ястребом в штаб охотников. Это в районе Тернест. Понятно?
Трой кивнул. Планы обследовать склад рухнули. Он почистил комбинезон и нашел подходящую клетку. А что, если Рерн уже вернулся в Тилл? Хорошо бы увидеться с ним!
9
Ночью, или вернее, поздним вечером, Тилл не так многолюден, как днем. Для путешествия через город к штабу охотников Кронг вызвал флиттер. Благополучно передав клетку с ястребом с рук на руки дежурившим в штабе охотникам, Трой пустился в обратный путь. Он решил проделать его не по воздуху, а воспользоваться движущимся тротуаром. Но едва приблизился к мчащейся ленте, дорогу ему заступил Хосс.
— Вам нужно повидать Рерна.
— Торговец Кайгер приказал мне доставить ястреба, и только, — Трой отвечал холодно, почти враждебно. Только Рерн за все недолгое время их знакомства ни разу не дал юноше почувствовать дистанцию между гражданином и диппльменом. Но при общении с другими рейнджерами юноша постоянно помнил о том, что на его поясе нет ножа, а также и о том, что он — человек без собственной родины.
— Рерн хотел бы вас видеть.
— Я узнал в штабе что здесь его нет.
— Он в другом месте. Пойдемте!
Первым побуждением Троя было воспротивиться столь бесцеремонному приказу. Ведь он не нанимался к Рерну и не заключал с ним контракта. Но уж больно любопытно, зачем охотник разыскивал его!
Хосс шел, просто скользил по улицам, словно двигался через лес. Наконец, он привел Троя к маленькому ресторанчику. Подобные заведения быстро возникали тут и там и так же стремительно исчезали, как только выходили из моды и публика находила себе другую забаву.
— Четвертый кабинет, — бросил Хосс, показав рукой вдоль коридора. Сам он с Троем не пошел.
Трой отметил, что его одежда не привлекает ничьего внимания: в ресторане было полно служащих различных магазинов. В двух кабинетах ниши были задернуты плотными занавесями — там шли конфиденциальные встречи. Третий кабинет пока пустовал, а в четвертом сидели двое мужчин. В одном из них юноша узнал Рерна, хотя тот был в униформе служащего магазина. Он беседовал с человеком почтенных лет, на котором был неброский темный костюм без каких-либо нашивок или эмблем. Однако неприметная одежда не могла скрыть властную силу и уверенность, исходившие от незнакомца.
— Кронг. — То ли Рерн таким образом приветствовал Троя, то ли представлял его пожилому.
— Рогул. — Незнакомец кивнул в ответ.
Рерн показал юноше на свободное кресло.
— Вы уже заключили с Кайгером постоянный контакт?
— Заключу. Завтра…
Трой не мог бы объяснить, почему в его сердце закралась тревога.
— А пока у вас короткий контракт? — допытывался Рерн.
— Да, семидневный.
— А если для вас найдется другая работа?
— Я уже договорился с Кайгером, поэтому не считаю возможным менять работу без его согласия.
Уголки губ Рогула дрогнули в скупой улыбке.
— Приятно иметь дело с человеком чести, хотя это, как правило, связано с некоторыми осложнениями. Но это лучше, чем связываться с тем, кому чуждо благородство… Итак, сегодня вы еще человек Кайгера?
— Да.
Что стоит за этими фразами о чести и бесчестии?
Тревога Троя нарастала. Словно почувствовав это, Рерн решил его успокоить.
— Я задам вопросы, ответы на которые не будут для вас связаны с нарушением условий контракта. Верно ли, что Кайгеру доставили земное животное, лису для Первого Великого Вождя?
— Этот заказ был сделан в вашем присутствии, Джентль Хомо.
— Ваш хозяин импортирует и других земных животных?
— Об этом все знают, Джентль Хомо.
— Пара кошек для Джентль фем Сан Ди Варр, куинкажу для Саттор-лидера Ди…
— Я только ухаживаю за животными, — пожал плечами Трой. — Я ничего не продаю, не покупаю и не общаюсь с именитыми посетителями.
— Но вы, например, чистите клетки, — наступал Рерн. — Среди их обитателей есть и земные животные. Вы их видели?
— Когда гражданин Зум перевозил из порта кошек, я сопровождал его.
— И по пути попали в неприятную историю. — Эти слова, произнесенные Рогулом, не имели вопросительного оттенка.
Трой вскинул голову и посмотрел в глаза пожилому.
— Джентль Хомо, — тихо произнес он. — Если здесь присутствует переодетый патрульный, я имею право знать об этом. Так гласит закон, а он распространяется и на человека из Диппля.
Рогул усмехнулся.
— Ваше недоверие, молодой человек, естественно. Но мы не патрульные. Мы представляем интересы кланов. Вам понятно, что я имею в виду?
— Люди умеют говорить и слушать даже в Диппле, Джентль Хомо. Мне известно, что кланы древнее, чем Тилл и его законы. Я слышал, что влияние кланов сильнее власти Генерал-губернатора и даже Совета. Но, по-моему, законы кланов — для кланов. Тот же, кто хочет порвать с Дипплем, получить гражданство, должен вести себя по законам города. Мне непонятна цель этого допроса, но я остаюсь верен условиям контракта. Поэтому не скажу ничего, чего вы не могли бы узнать из протокола патруля. Да, я видел зеленых кошек. Да, я доставил куинкажу с виллы Ди, где животное сильно испугали. Видел я и лис, они до сих пор в магазине. Но зачем вам все это? Или подобная информация нужна кому-то другому?
— Как раз это нас и интересует, — туманно ответил Рогул.
— Вы, Кронг, не забывайте вот о чем. Тилл не подчиняется законам кланов, это так. Зато им подчиняется весь остальной Корвар.
— Это угроза, Джентль Хомо?
— Предупреждение. Мы имеем основание думать, что вы оказались у края омута, молодой человек. Постарайтесь не угодить в водоворот!
— Я ответил на все ваши вопросы?
Рогул махнул рукой, давая понять, что беседа окончена. Трой направился было к выходу, но вслед за ним двинулся Рерн.
— Мне нужно повидать Кайгера.
— Не сегодня. Магазин закрыт.
Оба недоуменно воззрились на юношу.
— Почему?
— У Кайгера какие-то дела, он ушел раньше.
Последовал обмен короткими фразами на незнакомом Трою наречии. Затем Рогул испытующе поглядел на юношу:
— Обычный режим работы, выходит, нарушен?
— Да.
— Вот как… Не исключено, что у торговца достаточно серьезные причины для этого… Трудно одержать победу одновременно в двух драках. — Рогул остро взглянул на Троя.
— Лисы, говорите, все еще у вас? А куинкажу с виллы Саттор-лидера тоже в магазине?
Трой молча пожал плечами.
— Я не увидел его в клетке, когда вернулся из Диких Земель. Это очень ценное животное, и его могли передать наследникам Ди.
— Кайгер не возвращал куинкажу. — Взгляд Рерна, обращенный на юношу, стал ледяным.
— Его не было в клетке, — упрямо твердил Трой. Это была полуправда, но ему не хотелось открывать все: предупреждение Рогула насчет водоворота запомнилось.
— Что ж, ясно, — развел руками Рогул. — Парень — простой служащий, большего он знать не может. А если и знает, то не хочет нарушать обязательства, предусмотренные контрактом.
- Предыдущая
- 17/36
- Следующая