Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Торговцы во времени (пер. З. Хашимова) - Нортон Андрэ - Страница 17
– Стрел войны не было, торговец. Но не мы разгневали духов холмов. Не на нас с великим громом обрушился ночью огонь. Этот гром был голосом Ларги, рука Ларги высекла этот огонь. Гнев Ларги обращен на тебя, торговец! Убирайся, иначе гнев Ларги поразит и нас.
Ларга был местным богом грозы, вспомнил Росс. Гром и огонь, падающий ночью с небес, – бомба! Возможно, сам способ нападения на заставу помешает Эшу узнать что-либо у соседей. Предрассудки заставят этих людей избегать места, где стояла застава и самого Эша, словно проклятых.
– Если бы гнев Ларги поразил Эшшу, разве мог бы Эшша живым ходить по этой дороге? Но Эшша жив – ты видишь и слышишь его. Нелепо говорить ему детский вздор.
– Призраки тоже ходят и говорят с теми, кому не посчастливится, отвечал спрятавшийся человек. – Быть может, это призрак Эшши стоит передо мной.
Эш внезапно прыгнул. В зарослях послышался шум борьбы и он вновь появился, вытащив на свет извивавшегося пленника и без церемоний швырнув его на утоптанную землю тропы.
Человек был бородат, копна его черных волос была стянута в пучок на макушке. Он был одет в кожаную рубаху, перетянутую расшитым поясом.
– Хо! Да это Лал-Быстрый Язык так громко кричал про призраков и гнев Ларги! – Эш окинул пленника суровым взглядом. – Ну, Лал, коль скоро ты говоришь за Нордена, чему он, наверное, удивится, тогда уж расскажи мне, что же это за гнев Ларги обрушился на Санфру, что был моим братом, и на других моих родичей. Я Эшша, и ты знаешь, каков гнев Эшши, и как он поразил Кривозуба, этого разбойника, когда тот пришел со своими злыми людьми. Гнев Ларги страшен, но гнев Эшши тоже, – Эш состроил такую жестокую рожу, что Лал скорчился и спрятал глаза. Когда же Лал заговорил, от его важности и нахальства не осталось и следа.
– Эшша знает, что я лишь его пес. Пусть он отведет от меня свой острый большой нож и свои стрелы, подобные молниям. Гнев Ларги разрушил селение на холме, сперва гром, когда кулак его ударил в землю, а затем огонь, когда Ларга дунул на тех, кого хотел убить.
– Ты видел это своими глазами, Дал?
Лохматая голова затряслась:
– Эшша знает, что Лал – не вождь, что может стоять и смотреть на чудеса, творимые могучим Ларгой, не ослепнув при этом. Норден сам видел это чудо.
– Но если Ларга пришел ночью, когда люди садят по домам, оставив внешний мир беспокойным духам, как мог Норден видеть его приход?
Лал еще ниже пригнулся к земле, поглядывая то на сулящие свободу заросли, то на башмаки Эша.
– Я не вождь, Эшша. Откуда мне знать, по какой причине Норден увидел пришествие Ларги?
– Дурак! – из окружавших дорогу кустов раздался еще один голос, на этот раз женский. – Говори с Эшшей правдивым языком. Если он – дух, то он поймет, что ты лжешь. Если же Ларга пощадил его, то… – она выразила свое изумление, со свистом втянув воздух.
Услышав этот окрик, Лал забормотал угрюмо:
– Говорят, что пришло послание, дабы люди засвидетельствовали, как гнев Ларги обрушится на чужестранцев, чтобы Норден и люди Нордена воистину узнали, что торговцы прокляты и должны быть посажены на кол если вернутся вновь.
– Как пришло это послание? Звучал ли голос Ларги только в ушах Нордена, или же было произнесено каким-то человеком?
– Ах! – Лал распластался по земле, и закрыл руками уши.
– Лал глуп, и боится собственной тени, когда та в солнечный день бежит впереди него! – из зарослей вышла молодая женщина, видимо, занимавшая высокое положение в своем племени. Она шла горделивой походкой, твердо глядя в глаза Эшу. На шее у нее на цепи висел сверкающий диск, а еще один украшал ее вышитый пояс. Волосы женщины стягивала нитяная сеточка, заколотая шпильками из агата.
– Я приветствую Касску, Первую Сеятельницу, – голос Эша зазвучал весьма официально. – Но зачем Касска прячется от Эшши?
– На ваш холм пришла смерть, Эшша, – тут женщина принюхалась. – Ты пахнешь ею, смертью от Ларги. Пришедшие с этого холма могут быть теми, кто не живет более в своем теле, – Касска быстро дотронулась пальцами до протянутой ладони Эша и кивнула.
– Нет, ты не призрак, Эшша, ибо все знают, что призрак кажется телесным только внешне, но не на ощупь. Похоже, что ты все же не был сожжен Ларгой.
– Так что за послание пришло от Ларги? – напомнил Эш.
– Оно пришло из пустоты и достигло слуха не только Нордена, но также Хангора, Иффара и моего. Ибо мы стояли возле Древнего Места… – она сделала причудливый жест пальцами правой руки. – Скоро наступит время посева, и хотя Ларга посылает солнце и дождь на поля, чтобы кормить зерна, но лежат они все же в Великой Матери. Только женщины могут входить во Внутренний круг для ее службы, – женщина повторила тот странный жест. – Но когда мы пришли, чтобы выполнить первое священнодействие, в воздухе раздалась музыка, какой мы никогда не слышали, и голоса запели, словно птицы, на странном языке, – ее лицо приняло благоговейное выражение. Затем голос сказал, что Ларга прогневался на людей издалека, живущих на холме, и что Норден должен засвидетельствовать это и увидеть, как Ларга поступает с теми, кого решил наказать. И Норден сделал это. И в воздухе раздался звук…
– Что это был за звук? – тихо спросил Эш.
– Норден сказал, что это был грохот, и между ним и звездами промчалась темной тенью Птица Ларги. Затем на холм обрушился удар с громом и молнией, и Норден бежал, ибо ужасен Гнев Ларги. Теперь люди приносят многочисленные дары Великой Матери, чтобы она защитила их от этого гнева.
– Эшша благодарит Касску, служительницу Великой Матери. Пусть посевы взойдут и урожай будет обильным в этом году! – сказал в заключение Эш, не обращая внимания на простертого на земле Лала.
– Ты уходишь отсюда, Эшша? – спросила она. – Ибо я не знаю страха, стоя под дланью Великой Матери, но есть другие, которые обратят на тебя свои копья во славу Ларги.
– Мы уходим и вновь благодарим тебя, Касска.
И он пошел назад по той же дороге, по которой они явились сюда, и Росс последовал за ним. Женщина провожала их взглядом, пока они не скрылись из виду.
- Предыдущая
- 17/56
- Следующая