Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стража Колдовского мира - Нортон Андрэ - Страница 46
— Деневеру доверен секрет оружия, найденного в Лормте.
— Это и все, господин. Я не принадлежу к Древней Расе и не обладаю иным даром, кроме того, чем овладел на ристалищах.
— Так и я, — прогудел Вутч. — Я бился с Гормскими мертвецами и охранял границы там, куда меня посылали. Но вся моя Сила только во владении оружием.
Криспин прокашлялся, и звук этот был похож на клёкот сокола.
— Сокольничии рождены для обращения с мечом и со щитом, а ещё — для братства со своими пернатыми. Мы не знаемся с Силой, хотя сражались в битвах, где она применялась. Но не нами.
У Кериса вдруг пересохло во рту.
— Как вам известно, я полукровка, рождённый госпожой Дахон и её супругом господином Килланом Трегартом. Я из Эскора, который считается источником Силы, как Светлой, так и Тёмной. Но — я лишён дара, — он сказал это чётко, стараясь, чтобы голос его не дрогнул.
Ему вдруг стало не по себе, как будто его рассматривают как странное насекомое, способное заинтересовать, вероятно, какого-нибудь лормтского учёного — любителя подобных явлений. Он обернулся и оказался лицом к лицу с ализонкой, глаза которой горели зелёным светом даже в темноте.
— Никому не дано знать, — пронзил темноту её голос с сильным акцентом, — что являет собой человек, пока не получен последний урок. Я была Лиарой Хранительницей очага, Наставницей Отпрысков в Креванеле. У нас чародейство, или то, что вы зовёте Силой, почитается таким страшным злом, что вам и не представить, как мы себя рядом с ним ощущаем. И всё же я обнаружила, что мой брат воспринял какое-то колдовство и даже использует его. И тут я открыла, что мне подобные имеют свои особенности и пороки — не я ли притянула Серых? Сейчас я изо всех сил стараюсь отделаться от того, что мне прививали с детства — и постоянно обнаруживаю, что Лиара совсем не то, чем я её всегда считала. Не считай же себя, собрат по стае, — обратилась она прямо к Керису, — каким-то ущербным. Старайся найти пути, над которыми не нависла тень старого. Ты говоришь, что лишён дара — разве это так?
Как ни странно, её внимание переключилось на Грука.
«То, чем он обладает, проявится при нужде, — его мысленная речь была быстрой. — У меня как у стража тоже есть таланты, которые могут в вашем мире показаться странными, но я им обучен. Раз я не могу служить Алатару, которому дал обет, я служу теперь вашим целям».
Дестри немного отодвинулась от скатки Мышки. Она всё это время держала руку девушки, а сейчас осторожно положила ладонь ей на грудь. Пальцы женщины метнулись к амулету.
— Это битва и Моей Госпожи. У меня есть мысль, которая, может быть, окажется кстати, — она обратилась прямо к Элири: — Скажи мне, я знаю, что колдуньи общаются с Лормтом. А нет ли среди них той, что служила бы и Госпоже?
Элири ответила не сразу, вернее, за неё имя назвала Лиара.
— Госпожа Нолар. Она целительница, и я видела, как она зажигала лампадку Госпожи.
— Нарисуй её в своём воображении, Лиара. Так, чтобы черты её были чётки и чтобы она занималась каким-то повседневным делом! — в голосе Дестри слышалось возбуждение.
Они все застыли в молчании. Керис тоже попытался нарисовать в воображении ту, что была спутницей военачальника Дуратана. Раз видевший её уже не мог бы забыть эту женщину, ибо природа оставила на ней недобрую отметину — красное пятно на щеке, от которого нет избавленья.
— Да… — голос Дестри превратился в едва слышный вздох, — да, вижу её. Теперь, во имя милосердия Девы, — она, казалось, уже обращалась ко всем, — я сделаю то, что деется только в Кумирне, избранной ею. Вы же, — она обратилась к господину Ромару, потом кивнула Груку, и, наконец, и госпоже Элири, — вы же должны быть моими стражами в эту ночь, ибо если связь разорвётся, то на нас падёт наихудшее из зол! Я должна погрузиться в транс, и, под прикрытием Силы, вы встанете на мою защиту. Однако это должна быть Сила земли, о которой знают присутствующие тут женщины, но вовсе не Сила магии учёных мужей!
Деневер зажёг один из небольших походных светильничков в дальнем конце лагеря, а Дестри развернула скатку. Потом она вытащила тючок с припасами и стала там рыться, тщательно присматриваясь и придирчиво выбирая, то отбрасывая в сторону, а то и добавляя что-то в сосуд такой малый, что он мог поместиться в её ладони.
Когда жрица закончила приготовления и отложила в сторону свёрток с травами, она зачерпнула воды, взятой из запасов, откуда и омыла лицо и руки. Потом сделала знак троим, коих избрала стражами, и они присоединились к ней, Грук с одной стороны скатки, Элири в головах, а Ромар в изножье.
Высоко подняв сосуд, Дестри воззвала:
— Приди, о Дева! Я из твоих низших созданий, о Ты, сотворившая мир, даровавшая жизнь, но я прошу не за себя! Молю, защити истинную жизнь, взращённую Тобою, когда Тьма вошла в силу и тень её легла и на нас!
И Дестри выпила содержимое маленького сосуда одним глотком и простёрлась на скатке так, как лежала Мышка, сложив руки на груди поверх амулета Гунноры, и глаза её закрылись. В этом тусклом свете жрица казалась неотличимой от камней и подстилки, на которых лежала.
И было ничто, а потом порыв ветра, но все это не ранило её тела, скорее овевало теплом и благоуханием цветов. Она могла лежать на скатке в покое, но нет, в самой глубине её существа что-то мерцало. Нет, не время для отдыха! Она ни о чём не спрашивала, но там, во тьме, находилось нечто, такое большое, что она испугалась слабости своего дара, который не смог бы дать её это. Найти… Она должна искать и найти!
Теперь ласковый ветер исчез и, словно в упрёк её внутренней просьбе, она, казалось, плыла вдаль так стремительно, что захватывало дыханье. Найти! Найти то, к чему она так твёрдо держала путь!
То, что служило теперь Дестри глазами, видело свет более блестящий, нежели тот, который она знала с той поры, когда оставила Кумирню — там, в том месте, на столе стояли две лампы, обе поднятые так высоко, как только можно, на другие полки.
Она тотчас узнала место, куда завела её мольба: рабочая комната травника и целителя. И та, что работала тут, сидела за столом, придерживая одной рукой древнюю рукопись, выгравированную на меди, другой водя по буквам. Время от времени она произносила вслух какое-нибудь слово.
Внезапно она взглянула туда, где появилась бы Дестри, если б только действительно, во плоти, вошла в комнату. Её глаза сделались пусты, и она пристально посмотрела в то место, как человек, вдруг разрешивший некую загадку.
— Ты вестница, — сказала женщина, быстро поднимаясь с кресла, в котором только что сидела, — но ты, ищущая, ты не Колдунья!
— Я избрана Гуннорой, — ответила Дестри.
Нолар убрала руку от пятна на щеке, вероятно, это была память об очень старом жесте, которым она когда-то пользовалась, чтобы скрыть отметину на лице, и произнесла слова приветствия:
— О Третья в Едином, Хранительница жизни, да пребудешь ты вечно с нами! Чем я могу служить пришедшей от Неё?
— Наша колдунья побеждена тем, что открылось. Я сообщаю то, что всем вам надо знать, — и быстро, ибо не имела понятия, как долго сила её транса могла удержаться, она описала слушательнице новые открытия Мышки, а также поведала и о нуждах отряда. — Если б ты открыла способ защиты, — завершила жрица рассказ, — в которой так нуждается всё, что теперь так ценно! Мы страшимся, ибо нечто гораздо худшее, нежели колдеры, может появиться среди нас. Я… — тут она запнулась, ибо транс ослабевал, ведь она раньше никогда не осмеливалась заходить в использовании своего дара так далеко. — Помоги… Поддержи… — проронила она последние слова.
Потом тьма и ветер, сопровождавшие Дестри в пространстве, снова сомкнулись над нею.
Нолар постояла ещё немного, благоговея перед тем, что коснулось её. Потом устремилась к полке, на которой стоял маленький гонг. Она стремительно ударила по металлу, и звенящий звук не только пронизал все пространство комнаты, но (и она знала об этом) достиг коридоров и дальних покоев.
- Предыдущая
- 46/144
- Следующая