Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Надежда в подарок - Кендрик Шэрон - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

Ее поведение было не только абсолютно несвойственно ей, но и абсолютно бесстыдно. Из всех мужчин на земле она выбрала самую неподходящую кандидатуру для потрясающего секса на одну ночь. Она сделала все, чтобы доказать Хасану аль-Аббасу, что его мнение о семье Джексон вполне оправданно. Он обвинил женщин ее семьи в том, что они ведут себя как шлюхи, и она убедила его в верности данного предположения.

Она все испортила. И хуже всего, она опозорила саму себя.

И этот позор будет преследовать ее всю оставшуюся жизнь.

Глава 5

— Наплевать, как вы сделаете это! — визжал в телефонной трубке женский голос. — Речь идет о дне моей свадьбы, которого я ждала слишком долго, чтобы идти на компромиссы.

— Я что-нибудь придумаю, — пообещала Элла, вешая трубку с тяжелым вздохом, который не имел никакого отношения к истерике ее высокооплачиваемой клиентки.

С момента основания агентства по проведению праздников «Синдерелла-Рокерфелла» ей приходилось слышать немало странных просьб, и обычно ее это совсем не беспокоило. Но обычно ее и не мучило постоянное чувство вины и угрызений совести после того, что случилось на вечеринке по случаю помолвки ее сестры.

Ничего не помогало. Она честно пыталась выбросить из головы шейха, который доставил ей неземное удовольствие в постели. Но чем сильнее она к этому стремилась, тем хуже у нее это получалось. Апогей наступил, когда однажды утром ее стошнило сразу после завтрака.

Сделав над собой усилие, Элла попыталась избавиться от гнетущих мыслей и посмотрела на свою двадцатидвухлетнюю ассистентку, чья неисчерпаемая энергия заставляла Эллу последнее время чувствовать себя настоящей старухой.

— Какой паре может прийти в голову сидеть на двух одинаковых тронах во время свадебной церемонии, Дэйзи?

— Паре с зашкаливающими эго? — предположила Дэйзи с усмешкой. — Странно, что тебя это удивляет. Две поп-звезды хотят произвести незабываемое впечатление, особенно если их фотографии напечатают в самом модном глянцевом журнале. В любом случае, думаю, они обратились по адресу, Элла. Ведь твоя сестра выходит замуж за настоящего принца!

— Прошу, не напоминай об этом, — простонала Элла.

— Но почему? Большинство людей распирало бы от гордости, а ты не сказала и пары слов о приеме по случаю помолвки, который состоялся почти месяц назад. Мне пришлось узнавать обо всем из газет.

— Вот ты и нашла выход. — Элла вдруг почувствовала дрожь в пальцах и была вынуждена положить на стол ручку, которой непроизвольно водила по листу бумаги. Взглянув вниз, она обнаружила, что нарисовала кинжал на полях своих записей. Что бы это значило? — Дэйзи, прошу тебя найти два позолоченных трона. Обзвони театральные компании, может, они смогут помочь. А я… мне нужно сегодня уйти пораньше.

Она встала слишком резко и почувствовала легкое головокружение, что последнее время случалось с ней постоянно.

— Элла, все в порядке? Ты что-то побледнела.

— Все хорошо, — сказала Элла, борясь с подступившим приступом тошноты. — Увидимся завтра.

Элла села в автобус, который шел до ее дома в Тутинге. Это не самый модный район города, но общественный транспорт ходит туда вполне регулярно, а аренда по карману среднему классу. Проживание в Тутинге давало ей шанс не ютиться в тесной однокомнатной квартире в центре и одновременно иметь возможность инвестировать в свой небольшой бизнес. Бизнес, который она сама создала и который позволил ей стать независимой женщиной, одной из тех, кто не должен полагаться на мужчину для обеспечения достойного существования.

«И что теперь будет с твоим бизнесом, если худшие подозрения подтвердятся?»

Дом показался ей мрачным и чужим. Она направилась прямиком в ванную, чтобы применить по назначению купленный несколько дней назад тест на беременность. Она не могла больше откладывать это на потом.

Ее не покидало ощущение, что все происходящее с ней — лишь затянувшийся сон. Миллионы женщин делают это ежедневно, возможно, даже в этот же самый момент, вместе с ней. Но Элла была готова поспорить на всю свою наличность, что ни одна из них не расхлебывает последствия одной ночи, проведенной с хладнокровным шейхом, который ушел, даже не попрощавшись.

Ей не надо было смотреть на вторую полоску, чтобы получить подтверждение. Ее сердце уже давно подсказало правильный ответ. Заставив себя сделать чашку горячего сладкого чая, она перешла в гостиную и опустилась на диван. К ней постепенно приходило осознание того, как сильно теперь изменится вся ее жизнь.

Итак, она беременна.

Беременна от шейха.

У нее будет незапланированный ребенок от мужчины, который презирает ее и ее образ жизни. Элла поставила на столик пустую чашку и прикрыла глаза.

В течение последних нескольких недель она старательно врала самой себе. Она притворялась, что ничего не случилось и внутри ее не растет тайна. Она почти убедила себя, что ей это только кажется. Вместе с пониманием алогичности собственного поведения пришло сильнейшее желание поделиться с кем-то гнетущей тайной, с кем-то, кто поддержит ее и поймет.

Она не станет звонить матери. Только не своей слабой, романтичной родительнице. И не станет говорить с сестрами, которые моментально все разболтают. Речи не может быть и об отце. Элла поежилась. Ее папа сойдет с ума, если узнает эту новость.

Остается брат Бен. Сообразительный Бен, который, со своей безупречной репутацией талантливого промышленного магната, всегда выступает в роли защитника женщин своей семьи. Сейчас он живет в великолепном доме на побережье и работает над очередным благотворительным проектом.

— Бен Джексон.

— Бен, это Элла.

— Элла, — пропел он в трубку. — Я тебя все еще не простил за то, что ты в спешке покинула остров после приема. Почему ты не явилась на обед на следующий день? Я очень хотел поболтать с тобой.

— Дело в том, что причина моего отъезда непосредственно связана с причиной моего звонка сейчас.

— Ты хочешь, чтобы я сам догадался, или расскажешь сама?

Элла шумно выдохнула.

— Бен, я беременна.

— Но ведь у тебя нет парня, Эл. По крайней мере, мне ты о нем ничего не рассказывала. Значит, что-то случилось на приеме по случаю обручения? Что произошло? Кто отец?

Элла шумно сглотнула, понимая, что следующая ее новость совсем не порадует брата и моментально свергнет ее с пьедестала любимой маленькой сестренки. Но рассказать кому-то об этом значило признать наконец реальность происходящего, а это сейчас было ей нужнее всего. Она не могла больше прятаться за иллюзиями. Не было смысла лгать Бену или пытаться придать рассказу некий блеск, совершенно неуместный в данных обстоятельствах. Она провела языком по пересохшим губам.

— Его имя Хасан аль-Аббас.

На этот раз голос Бена прозвучал незнакомо серьезно.

— Шейх?

— Именно.

— Ты собираешься родить ребенка от одного из самых влиятельных правителей Ближнего Востока?

Правда оказалась еще более угрожающей, когда прозвучала вслух.

— Похоже на то. — Она едва расслышала, как брат выругался на другом конце трубки. — Бен, не ругайся.

— А чего ты ждала? Ты подумала о том, во что ввязываешься? Ты разве не знаешь, какая у него репутация? Черт, Элла, я даже не знал, что вы встречаетесь.

— Мы не встречаемся! — попыталась защищаться она. — Совсем нет. Мы поспорили, а потом… потом…

— Избавь меня от подробностей, — быстро сказал он. — Вопрос в том, что делать теперь.

Элла положила руку на живот, который пока еще был плоским, зная, что это ненадолго. Глубоко внутри ее рос маленький эмбрион, который был одновременно частью жестокого темноглазого мужчины и ее самой. Наполовину Джексон. Первый внук или первая внучка Бобби и Джулии Джексон. Первый племянник или племянница ее братьев и сестер. Новая жизнь, которая скоро войдет в ее сумасшедшую, неблагополучную семью. Внезапно она ощутила острую необходимость защищать и уберечь от возможных бед только что зародившуюся жизнь, и одновременно к ней пришла уверенность в том, что все непременно закончится хорошо.