Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Победа на Янусе - Нортон Андрэ - Страница 10
5. Снова в плену
Временная позиция для обороны казалась удачной: сзади защищали скалы, а с любой другой стороны подобраться, миновав вооруженных ифтов, было невозможно. Проход был узок, одновременно напасть могли только два вайта. Но если за ними следуют иные слуги Того, Что Ждет… Вдруг настоящим ифтам придется встретиться с фальшивыми?
Айяр чутко вслушивался, в каждый малейший звук, словно превратился в огромное ухо. Как долго молчат вайты! Почему Враг наступает молча? Вдруг он увидел как нечто белое и тонкое, на худых костлявых ногах, с узкой головой вертится у флайера. Вайт обошел вокруг машины, обнюхал дверь, сунул морду внутрь, понюхал землю, где недавно ползали инопланетники, повернул голову и увидел ифтов. Он открыл пасть, высунув бледный глистообразный язык, откинул голову. Визг его пронзил уши, терзая сознание… Когда Айяр открыл глаза, бледный костлявый пес уже несся в их сторону.
Райзек, превозмогая отвращение, шарил рукой по поясу инопланетника. Он судорожно сжал рукоять бластера, вытянул его из кобуры. С неимоверным усилием, будто легкое оружие вдруг стало невыносимо тяжелым, он прицелился и выстрелил.
Вайт не издал ни звука. Да его уже и не существовало, разглядеть можно было лишь странное подобие узловатых корней уже сгнившего дерева. Райзек убил разведчика стаи, и Айяр напряженно ждал, что будет дальше.
– Бежим по берегу, к югу… – вдруг приказал Джервис. Покинуть убежище, пусть и не слишком надежное, и выйти на открытую местность? Айяр чувствовал досаду Но сидеть и ждать неведомо чего тоже не слишком умное занятие.
– Пойдем! – сказал Джервис на бейсике и положил податливую ладонь инспектора на свое плечо. Глаза инопланетника повернулись к Джервису. Они стали оживать, в них пробуждалось сознание.
Ифты повели людей по обледеневшим камням вниз, к воде.
– Осторожно! – Айяр увернулся, и потому не удержал на ногах своего подопечного. Райзек выстрелил, и вайты – их было трое – скорчились в огне.
– Что…, кто это…, кто вы? – заговорил гражданский на бейсике, напугав тем самым Айяра. Тому уже казалось, что эти трое – нечто полуодушевленное. Но взор инопланетника был ясный и осмысленный. Его рука потянулась к оружию.
– Вставай, если можешь, – сказал Джервис. – Они сейчас появятся снова.
Райзек вскрикнул: в его предплечье сидела стрела. Он выронил оружие, и Айяр, подхватив бластер, пальнул в зеленую фигуру, видневшуюся среди скал. Луч сжег одежду, но фальшивый ифт стоял, словно и не заметив этого. Вторая стрела ударила в камень рядом с Айяром.
– Бей в голову! – крикнул Джервис. Превозмогая неприязнь к технике, Айяр упер оружие в предплечье, вздрогнув от прикосновения, и ударил в голову лучника. Мнимый ифт забегал нелепыми, хаотическими шажками, он метался до тех пор, пока не очутился на вершине одного из утесов, откуда рухнул вниз и пропал из виду.
– Назад, через поток. Дорога на юг отрезана. Гражданский подчинился приказу Джервиса, словно и он превратился в ифта. Он достал бластер и, когда вайты в зловещем молчании хлынули на отряд, выстрелил сам. У Айяра дрожали руки, и он, не успевая целиться, лишь разбрасывал лучи по скалам. Атака оборвалась столь же внезапно, как и началась. В скалах стало тихо, даже душевная тревога схлынула. Похоже, враг отступал.
– Кто вы? – инопланетник направил бластер на ифтов.
– Мы из Леса… Ифты, – ответил Джервис.
– Тоже роботы… – пилот выхватил бластер из рук Айяра.
– Нет, роботы с запада, – Джервис махнул рукой. – Вы только что видели их и собак. Мы оставили вам одного робота, чтобы вы поняли правду…
– Так мы и поверили…
– Хэнфорс! – оборвал его инспектор. – Кто давал сигнал… – он повторил ритмический рисунок.
– Два, семь, девять, – добавил Джервис. – Пит Сейшенс, перворазведчик.
– Где он?
– Он с нами, он посылал этот код, – ответил Джервис. – Мы не роботы, мы никак не связаны с Тем, Что Ждет, которое управляет ими. Роботов напустили, чтобы поссорить вас с нами.
Инспектор опустил оружие и взглянул на старшего. Гражданский усмехнулся:
– И вы сбили нас, чтобы все это сообщить?
– Вас сбило То, Что Ждет, чтобы слуги его могли напасть на вас.
– Что это за странное существо: То, Что Ждет?
– Не так просто ответить… Сила, которая существовала века и всегда была врагом моего народа. Теперь она опять напала на нас – с помощью вас.
– Как это?
– Вы уничтожаете Лес, корчуете пни… Хэнфорс брезгливо фыркнул:
– Еще бы! Как иначе найти норы хищников, которые нападают на поселенцев. Ваши норы!
– Ифты никогда не нападали на людей…
– Что ж… – Хэнфорс обернулся к своим. – Возьмем этих дружков с собой и узнаем правду Я проверю флайер, а вы смотрите за этими…, ифтами.
Он сунул оружие в кобуру и направился вверх, к машине.
– Давайте-ка, разоружайтесь, – произнес старший. Джервис отстегнул плечевой пояс и бросил меч с ножнами на землю.
– Вы дадите мне осмотреть его рану?
– Разумеется. Только для начала разоружите и вашего приятеля.
Райзек держал поврежденную руку другой рукой. Вокруг стрелы уже было красное пятно. Джервис снял с друга меч, бросил его рядом со своим и принялся за рану.
– Эй, приятель! – инопланетник смотрел на Айяра. – Давай-ка и ты свой меч.
Айяр неохотно поднял руки, чтобы снять свое оружие, но со стороны флайера донесся крик. Хэнфорс, оставив кабину, бежал по склону, задыхаясь:
– Управление сдохло!… Нам не подняться!
– Пошли вызов. Хэнфорс замотал головой.
– И мотор сдох, и ком…
– Черт… Чини.
– Я посмотрел – никаких повреждений.
– Повреждений нет, а не работает, – мрачно сострил третий. – Значит, мы находимся вне портового луча, и за нами должны прилететь.
– Когда, Стеф? – он хмуро глянул на Джервиса, который обрабатывал рану Райзека. – Тем более, что это место не курорт, чтобы долго здесь засиживаться. Двинемся на север. На этой стороне реки расчищают лес, бригада, наверное, уже включила поисковый ком, когда мы шли над ними. К тому же мы при бластерах. Похоже, что оружие противника… – он покосился на мечи, на стрелу, вынутую Джервисом, – не столь эффективно. Да и три заложника – это кое-что значит.
– Эй ты, – Стеф выругался, – брось меч! Пойдем по берегу, здесь не так уж далеко.
Старший посмотрел вверх по течению, потом на останки вайтов. Айяр бросил меч. Ему казалось, он чувствовал все, о чем думал гражданский. Когда они неслись над Лесом, где его соплеменники выполняли свое задание. Пустошь не привлекала его внимание. Им нечего было опасаться. А теперь приходится идти пешком после нападения столь странных врагов, и все не так легко и просто. Пустошь велика, и Лес уже не просто досадная помеха. Человек словно уменьшился ростом, потерял свою силу. Идти по диким местам, охраняя при этом трех диковинных пленников, да плюс к этому постоянная тревога и опасения, что вот-вот попадешь в засаду…
– Здесь не пустая земля, – сказал Джервис, словно тоже уловил мысли старшего. – То, Что Ждет, и все, кто ему служат, всегда в готовности.
– А вы на что? – усмехнулся Хэнфорс. – Разве они станут атаковать, когда вы в наших руках?
– Думаешь, не станут? А откуда прилетела стрела? – Нейл в Айяре пытался найти убедительные аргументы. – Они что, стреляли по своим?
Старший улыбнулся лишь уголками губ.
– Этому есть объяснение. Почему бы вас не забросить к нам, чтобы разыграть спасение и завоевать наше доверие?
– Есть объяснение, – прервал Стеф. – Если этот парень стрелял в робота, то чего ему печалиться? Роботом легко можно пожертвовать для того, чтобы мы поверили этой истории. А то, что клюнули в руку – эка беда! Вы правы, инспектор Бэрш!
Джервис пожал плечами.
– Убежденных не переубедишь, у них сознание на замке. Только знайте, ни для кого мы не заложники. Для тех – враги. Вам не удастся прикрыться нами.
– Может, и так. Но мы найдем, куда вас употребить, – сказал Стеф. – Так что – марш!
- Предыдущая
- 10/39
- Следующая