Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасные сны - Нортон Андрэ - Страница 44
Он обрадовался, когда в поле его зрения шагнул вооруженный человек, и протянул руку, чтобы поддержать его. В это время врач с неодобрительным видом помогал встать Яхач.
— Где она? — спросил Бар.
— Потерялась… там… — не очень вразумительно ответила Яхач.
Когда врач выводил ее из комнаты, прямо перед дверью стояла Фустмэм с ничего не выражающим лицом. Она загораживала проход и не сделала ни одного движения, чтобы посторониться.
— По распоряжению ваших собственных лордов, — рявкнул врач, — дайте нам пройти.
— Улей нельзя брать силой! — резко ответила женщина.
— В этом случае можно. — Врач отклонил в сторону голову, и стал виден стражник… — Отойдите, или вас оттолкнут.
Спазм открытой ненависти исказил лицо Фустмэм:
— Вы слишком много себе позволяете, инопланетник. В Улье так не полагается.
— А для убийства им пользоваться полагается? — спросил Бар.
Она повернула к нему снова ставшее бесстрастным лицо:
— Это неправда. Ваши же собственные методы расследования доказали мою безупречность.
— Но вы держите небезупречного Мастера, — возразил врач, — и мы сейчас посмотрим на нее. А позднее будет расследование насчет ее обучения. Возможно, вы раскроете тех, кто может дать Улью более темную репутацию, чем он имел до сих пор.
— Улей не виноват. Мастера не могут убивать… — Броня ее защиты оставалась не поврежденной.
— Могу засвидетельствовать, — сказал Бар решительно, — что они могут попытаться.
Слабость его прошла, он мог уже стоять без поддержки стража.
Яхач ничего не сказала во время этой перепалки. Лицо ее было пустым, тело еще более напряжено, когда она бросила всю свою энергию на поиск неизвестного им врага. Врач глянул на нее и кивнул:
— Посторонитесь!
На этот раз Фустмэм, пожав плечами, повиновалась. Правительница Улья, как видно, шла за ними, когда они прошли по холлу во второй коридор. Теперь ее голос поднялся в новом протесте:
— Здесь нет комнат сна… Вы не должны входить в личные комнаты!
Врач даже не ответил. Его рука обнимала Яхач, поддерживая ее. Бар вообразил, что утрата сил эспера ради их возвращения была куда более серьезна, чем его собственные страдания. Однако, она шла вперед, ведомая необходимостью найти источник энергии, которая пыталась закрыть их в мире сна.
Она остановилась перед дверью в дальнем конце коридора и положила кончики пальцев на тамбур двери.
— Внутри… — Ее голосу не хватило силы.
Глава двенадцатая
По жесту врача стражник положил ладонь на замок двери. С минуту казалось, что замок воспротивится любому вмешательству извне, но затем он начал отходить в сторону, медленно и со скрипом.
Внутри слышался шум, что-то вроде хихиканья больного животного. Врач, глядя поверх плеча Яхач, был так ошеломлен, что Бар встал рядом с ним. Но врач тут же оттащил Яхач назад и загородил рукой проход перед Баром.
— Закройте это, черт побери ? — приказал он. И страж, с тем же выражением шока и ужаса на лице, снова задвинул засов. Но Бар все-таки успел бросить взгляд на то, что полулежало поперек дивана и пыталось встать: слепое, изъеденное лицо вопросительно повернулось к ним, тем, кого хотело заполучить.
Это существо недалеко ушло от того ужаса, что охотилось за ними с утеса. И тут были безошибочные признаки той же смертельной болезни. Бар сделал быстрое движение поддержать Яхач, пока медик повернулся к стражу с рядом приказов.
И Бар отвел девушку обратно в комнату сна. Когда он устроил ее на диване и сел рядом, обняв ее за плечи, она медленно сказала:
— Это… отдача. Но, что она замышляла против нас, стало частью ее самой.
— Как это могло случиться? — спросил Бар. Ему не хотелось вспоминать, что он видел в той комнате, и что должно быть уничтожено без всякой жалости и как можно скорее.
— Не знаю, — ответила Яхач, — но думаю, что она не настоящий Мастер, не такая, какие всегда были в Ти:-Кри. И она сознательно пользовалась своей силой, чтобы убивать. Говорили, что она запоздалого развития… Может быть, она была и чем-то еще, мутанткой из рода Мастеров. Но я уверена, что она старалась послать против нас эту ползущую смерть, даже когда мы пробились в пробуждение. И тогда эта сила каким-то образом обернулась… против нее самой. Ее звали Динамис. Теперь нам надо узнать, откуда она явилась, и кто стоял за ней.
— Теперь уже не наша работа, — сказал Бар. — Пусть регулярные собаки идут теперь по этому следу.
Яхач вздохнула:
— Мы должны составить рапорт…
— С этим я вполне согласен. Но все остальное пусть делает организация. А мы, я уверен, заслужили внеочередной отпуск. Да, кстати, — добавил он, помолчав, — как твое настоящее имя? Я отказываюсь отдыхать с Кейтили, хотя она и прекрасный боец, и с Яхач, Мастером снов…
Она вздрогнула:
— Я не Мастер снов!
И этим утверждением она как бы отмела все, что угрожало им, включая последний взрыв ужаса, обнаруженного в комнате Улья.
Бар улыбнулся:
— Конечно, ты не Мастер! Говорят, Аво-при — отличная планета для проведения отпуска. Но я хотел бы знать твое имя, чтобы вписать его в заявочный талон.
— Я — Ладия Тангели, — ответила она, и ее голос окреп. — Да, я и в самом деле Ладия Тангели! — Она как бы утверждала свою личность и уверяла, что в ней нет ничего от Яхач.
Бар кивнул.
— Прекрасно, Ладия Тангели, теперь ваш долг — отправиться в организацию, сдать записи отчета, а затем…
Она выпрямилась в полукруге его руки, как будто в нее влились новые силы.
— А затем… я подумаю о твоем предложении, — твердо сказала она.
- Предыдущая
- 44/44