Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Питер Пэн и тайна Рандуна - Барри Дэйв - Страница 16
Джордж издал зловещее бульканье и поспешно зажал рот ладонью.
— Джордж! — воскликнула Молли.
— Извини, я… — Тут Джордж поспешно отвернулся, и его вывернуло-таки наизнанку.
Под шлюпкой ужасно завоняло. Молли, которую теперь и саму тошнило всерьез, поспешно отвязала канат и приподняла шлюпку спиной. В лицо им с Джорджем немедленно ударил ливень. Они выбрались из-под шлюпки и поползли по раскачивающейся палубе, ища, за что бы уцепиться. Джорджа по-прежнему ужасно тошнило.
— Эй, вы там! — окликнул их грубый голос, без труда перекрывший вой ветра.
Молли обернулась и увидела крепкого матроса, который пробирался в их сторону. Он ухватил болтающуюся шлюпку и проворно закрепил ее на палубе, потом обернулся к ребятам.
— Вы кто такие, а? — прогремел он. — Зайцы, поди?
— Я дочь лорда Астера! — крикнула в ответ Молли. — Прошу вас, сэр, отведите меня к нему!
— Ага, значит, дочка его светлости прячется под шлюпкой? — недоверчиво ухмыльнулся матрос. — Ну а это кто? — осведомился он, указывая на рыгающего Джорджа. — Герцог, небось?
— Это мой друг, — ответила Молли. — Пожалуйста, отведите нас к моему папе!
— Ну что ж, пошли, — сказал матрос, разглядывая Джорджа, одежда которого теперь была залита содержимым его желудка. — Только для начала надо сделать твоего герцога малость поприличнее!
Он сходил на корму и принес ведро воды.
— Эй, ваша светлость! — окликнул он.
Джордж, все еще стоявший на четвереньках, поднял голову, и моряк тут же окатил его целым ведром холодной морской воды.
— Вот, так-то лучше! — со смехом произнес матрос, помогая отфыркивающемуся Джорджу подняться на ноги. — Ну что ж, милорд, миледи, добро пожаловать на борт «Мишель»!
Леонард Астер расхаживал взад-вперед по капитанской каюте. Напротив него стояли два кресла. В одном сидела Молли, в другом — Джордж, оба были закутаны в грубые шерстяные одеяла.
Лицо Леонарда было угрюмым и бледным, только на щеках горели два алых пятна. Молли знала: эти пятна означают, что папа в страшном гневе.
Больше минуты Леонард только молча мерил шагами каюту: он был слишком зол, чтобы говорить. Когда наконец он нарушил молчание, голос у него дрожал от гнева.
— Как ты могла так поступить, Молли? — начал он.
— Но, папа, там же Питер!..
— Молчать!!!
Молли послушно умолкла.
— Я крайне разочарован твоим поведением, Молли. Что касается тебя, Джордж…
— Это я его втянула! — поспешно перебила Молли.
— Ничего подобного, сэр! — возразил смущенный Джордж. — Я…
— Молчать, оба!
Молли с Джорджем застыли, точно каменные, и Леонард еще почти целую минуту расхаживал молча.
— Из-за тебя, Молли, сложилось чрезвычайно неприятное положение. Если я возьму вас на остров, вы с Джорджем подвергнетесь смертельной опасности, не говоря уже о том, что твоя матушка и родители Джорджа будут сходить с ума, не зная, где вы и что с вами. Но если я прикажу повернуть обратно и доставить вас во Францию, мы потеряем драгоценное время. Время, от которого может зависеть судьба Ловцов звезд и жизнь Питера!
Молли хотела было что-то сказать, но отец так на нее глянул, что она поняла: сейчас лучше помалкивать.
Леонард еще немного походил по каюте.
— Я принял решение, — наконец объявил он. — Мы отправимся на остров. В данный момент важнее всего судьба Питера. Мы попытаемся передать твоей матушке весточку с дельфинами, а она свяжется с родителями Джорджа. Вы с Джорджем до конца путешествия останетесь на корабле под надежной охраной. На остров вас не отпустят. В этом путешествии вы не помощники, а обуза. Будете безвылазно сидеть на корабле до возвращения в Англию, а когда вернемся, — тут Леонард прекратил расхаживать взад-вперед и посмотрел Молли в глаза, — то получите по заслугам. Это понятно?
— Да, папа, — сказала Молли.
— Да, лорд Астер, — кивнул Джордж.
— Команда готовит для вас обоих каюты, — сказал лорд Астер. — Ступайте туда и приведите себя в порядок, насколько сумеете. Увидимся за обедом.
И повернулся к ним спиной, давая понять, что разговор окончен.
Дети вышли. Они не ели уже больше суток, но обедать им как-то не хотелось. Джордж все еще страдал от морской болезни, ну а Молли вовсе не улыбалось снова очутиться лицом к лицу с отцом. До сих пор она была абсолютно уверена, что тайком пробраться на корабль — отличная идея. Она думала, что само ее присутствие должно каким-то образом помочь Питеру. Но, судя по всему, на самом деле она только помешала экспедиции…
Папа назвал ее «обузой»!
Молли с Джорджем, сопровождаемые матросами, разошлись по своим каютам, не говоря ни слова. Войдя к себе, Молли закрыла дверь и огляделась. Каюта была крошечной клетушкой, где едва хватало места для сундучка и койки.
Молли села на койку, закрыла лицо руками и разрыдалась.
Глава 17
Нападение
Воинственная Креветка стоял один на берегу и смотрел на приближающиеся боевые челны. Позади него, в джунглях, лежали в засаде его воины-моллюсканцы.
Он сделал все, что мог. Благодаря предупреждению Питера он знал, где и когда именно высадятся Скорпионы, и соответственно распорядился обороной. Его лучшие лучники прятались в кронах пальм, растущих вдоль берега, готовые осыпать противников ливнем стрел. Все тропы, ведущие от берега в глубь острова, были усеяны ловушками: волчьими ямами, лианами, натянутыми поперек тропы, и прочими сюрпризами. В засаде поджидал отряд воинов-моллюсканцев, вооруженных луками, копьями и ножами. Оба входа в моллюсканскую деревню — и главные ворота, и задняя калитка — были надежно заперты, еще один отряд воинов стоял на стене, что охраняла деревню. А на горе, вздымавшейся над деревней, поджидали незваных гостей еще кое-какие неприятные сюрпризы.
В общем, Воинственная Креветка подготовился к нападению, насколько мог. Но…
Судя по всему, к острову Моллюск приближалась по меньшей мере сотня скорпионских лодок, если не больше. На каждую лодку по десять воинов… Выходило, что моллюсканцев атакует целая тысяча воинов. А оборонять остров будут всего двести человек. Конечно, они все отважные воины и искусно владеют оружием. И они готовы сделать все, что прикажет им их вождь, — и женщины, и дети тоже. Если он потребует биться насмерть, они так и поступят.
Если он этого потребует. Оставалось принять решение, стоит ли вообще сражаться, и если да, то до каких пор стоит. И это решение лежало у него на плечах тяжкой ношей.
Первые каноэ Скорпионов были уже так близко, что Воинственная Креветка видел гребцов. На лицо и грудь каждого из них была нанесена багровая боевая раскраска. Один из воинов в первом каноэ поднялся на ноги. Его зубы блеснули белым на кроваво-красном лице. Он вскинул лук, наложил стрелу на тетиву. Воинственная Креветка повернулся к воину спиной и пошел по берегу в сторону джунглей. Он не торопился. Он не допустит, чтобы его люди и тем более Скорпионы видели его бегущим. Дойдя до пальм, он услышал, как один из его людей что-то крикнул, но не подал виду и остался невозмутим. Он по-прежнему спокойно шагал вперед.
Бац!
Стрела вонзилась в ствол дерева на расстоянии вытянутой руки от головы Воинственной Креветки. Но вождь не дрогнул. Он скрылся в тени деревьев и бросил воину, державшему в руках раковину:
— Труби начало сражения!
Питер очнулся от зычного завывания боевой раковины и попытался сесть. Он лежал на охапке пальмовых листьев на полу хижины. Обычно мальчишки ночевали в своем подземном убежище, но сейчас, когда приближались Скорпионы, Воинственная Креветка настоял, чтобы мальчишки перебрались в свою хижину, построенную из плавника, которая была ближе к деревне моллюсканцев, чтобы в случае чего укрыться за стеной.
Пока Питер пытался приподнять голову, Динька подлетела к самому его лицу и разразилась оглушительным трезвоном.
— Ну ладно-ладно! — сказал Питер, делая слабые попытки отмахнуться от Динь-Динь.
- Предыдущая
- 16/70
- Следующая