Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Норман Джон - Охотники Гора Охотники Гора

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Охотники Гора - Норман Джон - Страница 61


61
Изменить размер шрифта:

Женщины-пантеры, наслаждающиеся зрелищем наказания бывшей жительницы Земли, обменивались удовлетворенными замечаниями.

Я незаметно кивнул рыжеволосой. Она, не затягивая экзекуцию, быстро отсчитала Илене оставшиеся удары. Я отвязал руки рабыни и, подобрав с земли, бросил ей шелковую накидку. Стиснув зубы, она поймала ее, потом, морщась от боли, набросила себе на плечи.

— В Порт-Каре будешь продана именно ты, — пообещал я и отошел от нее.

За спиной я снова услышал голос рыжеволосой.

— Всем встать, рабыни! — командовала она женщинам-пантерам, похлопывая по ладони своей хворостиной. — А ты, — обратилась она к Илене, — возьми миски и открой ящик с едой для рабынь. Когда они пойдут мимо тебя, будешь каждой накладывать ее порцию.

— Да, госпожа, — ответила Илена.

— После этого соберешь для них плодов с деревьев и орехов.

— Да, госпожа, — с той же покорностью ответила ее подопечная.

Я подошел к дереву, ствол которого опоясывала цепь гарлского браслета возглавляющей караван рабыни, отстегнул запирающееся кольцо и защелкнул его у нее на запястье.

Рыжеволосая при помощи двух других пага-рабынь подвела женщин-пантер к протекающему неподалеку ручью, чтобы они могли напиться и набрать воды для размачивания причитающейся им на завтрак пищи. Я нарезал им небольшие куски вяленого мяса. Рыжеволосая, к моему удовольствию, не спрашивая у меня разрешения, разорвала часть найденной нами шелковой материи на широкие полосы, которые обмотала вокруг щиколоток наших пленниц, предохраняя их ноги от натирания во время ходьбы. Да, она безусловно была моей первой помощницей.

— Спасибо, госпожа, — поблагодарила ее одна из разбойниц.

— Молчи, рабыня! — оборвала ее рыжеволосая.

— Да, госпожа, — откликнулась вместо первой вторая пленница.

Рыжеволосая отлично исполняла взятые на себя обязанности. Поддерживая дисциплину в лагере, она не проявляла большей грубости и жестокости, чем это требовалось по обычным для горианских рабовладельцев меркам. Хотя и сочувствия с ее стороны тоже не наблюдалось. То, что она подложила материю под кандалы рабынь, было сродни заботе кучера о своем тягловом средстве передвижения. Рабыни — наши носилыцицы; чем здоровее они будут, тем меньше возникнет проблем в дороге. А кроме того, за рабыню с поврежденными или натертыми ногами никто не даст хорошей цены.

Я одобрил действия своей помощницы.

— Как тебя зовут? — спросил я у нее.

— Как пожелает хозяин.

— А какое имя ты выбрала бы для себя сама?

— Если хозяин не возражает, я бы хотела носить имя Винка.

— Хорошо. С этого момента ты Винка.

— Спасибо, хозяин, — поблагодарила рыжеволосая.

Я перевел взгляд на Илену.

— Нет, — покачала она головой. — Пожалуйста, не забирайте у меня мое имя!

— У тебя больше нет имени, — ответил я.

Она с ужасом посмотрела на меня и, сложив на груди руки, опустилась на колени.

— Прошу вас, не отнимайте у меня имя!

— У тебя нет имени, — повторил я.

До нее начал доходить смысл моих слов. Она стала безымянной. Прежде она носила имя, что выделяло среди остальных ей подобных, что давало ей возможность осознавать себя; у нее было имя, неразрывно связанное с ее телом, с ее сознанием. Теперь этого имени не стало. Кто она? Безымянное животное, существо, коленопреклоненным стоящее у ног своего владельца.

— Но я дам тебе имя, — пообещал я.

Из глаз у нее закапали слезы.

— Я буду звать тебя Иленой, — сказал я.

— Спасибо, хозяин, — прошептала она.

— Есть, конечно, большая разница между именем «Илена», которое ты носила прежде, и тем именем «Илена», которое ты носишь теперь.

Она удрученно опустила голову. Ее прежнее имя, прежняя сущность были потеряны навсегда. Новое имя, хотя и звучащее совершенно так же, как старое, не являлось ее прежним именем. Между этими двумя именами стояло различие между мирами, давшими их, пропасть шире той, что разделяла эти две планеты. Ее прежнее имя было именем свободного человека, официально зарегистрированным и имевшим общественную значимость, неразделимо связанным с тем, кто носил его, на протяжении долгих лет идентифицировалось с личностью своего владельца, выделяло его, делало единственным и неповторимым среди множества других столь же равноправных жителей Земли. Там имя служило ответом на вопрос: кто ты такой? Оно несло в себе информацию о своем владельце. Теперь этого имени у нее не стало. Она была только животным в ошейнике. С этих пор ее показания в германском суде могут быть заверены не ее именем, которого она фактически не имеет, а пыткой, под которой эти показания у нее получены: если под пыткой она не отказывается от данных ею показаний, значит, они точны. Да и в самом суде она будет названа не иначе как Илена, рабыня Церкитуса из Лауриса или же Илена, рабыня Боска из Порт-Кара. Ее имя в любой момент может быть изменено или вообще отобрано по желанию хозяина. Собственно говоря, ей вообще нет необходимости давать какое-либо имя. Изменение же его, столь обычное среди рабовладельцев, служит дополнительным психологическим фактором для приучения раба к повиновению.

Так что пока я решил звать ее Иленой. Это уже не было ее прежнее имя, хотя и звучало оно точно так же; это было имя горианской рабыни. Оно не имело никакой личностной или гражданской значимости. Оно может быть изменено, а то и вообще отобрано у его владельца. Девушку будут звать Иленой, но это не ее имя. Это вообще не имя, это прозвище, обозначение конкретной рабыни, на которое, по решению ее хозяина, она должна теперь откликаться.

— Тебя будут звать Иленой, — сообщил я.

— Да, хозяин, — ответила бывшая жительница Земли и, опустив голову, тихо разрыдалась.

Я повернулся к Винке:

— Вели рабыням разобрать поклажу. Сегодня нам предстоит проделать большую работу.

— Встать! Выстроиться в караван! — зазвучал громкий, уверенный голос рыжеволосой. — Разобрать поклажу! Подняли вещи, подняли! — командовала она. — Выпрямили спину! Помните, что вы сильные, красивые рабыни!

— Мы не рабыни! — воскликнула одна из разбойниц. — Мы женщины-пантеры!

Я подошел к ящику с найденными нами в лагере тиросцев ошейниками, на которых не было выгравировано имя их владельца.

Боясь пошевелиться, разбойницы стояли, высоко подняв головы и глядя прямо перед собой.

Я подошел к невольничьему каравану и защелкнул на каждой из рабынь металлический ошейник.

Настроение моих невольниц сразу переменилось; они уже держались не столь самоуверенно, на глазах у многих заблестели слезы.

Я подал сигнал Винке.

— Отлично! — снова зазвучал ее командный голос. — Теперь вы по праву можете чувствовать себя сильными и красивыми рабынями!

Я, не оборачиваясь, пошел к лесу.

— Вперед! — прозвучала команда Винки.

Я услышал два резких свистящих удара гибкого прута о землю, и через мгновение тишина у меня за спиной сменилась глухим равномерным звоном кандалов.