Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Адский город - Киз Грегори - Страница 18
Куиджн вела Аннаиг и Светло-Глаза через эту толпу, мимо шипящих на огне кусков мяса, мимо бьющихся о прутья клеток змееподобных тварей, которые умирали от нестерпимого жара, мимо пахнущих луком котлов, где кипела загустевшая, словно патока, кровь.
Печи и разделочные столы тянулись шагов на сто, потом начались столы, заполненные более тонким оборудованием из стекла и блестящего металла. Одни приспособления, судя по змеевикам, предназначались для дистилляции и возгонки, другие напоминали бродильные чаны. Кроме того, там стояли различные реторты, атеноры, бюретки, способные украсить любую алхимическую лабораторию. Вдоль стен располагались похожие предметы, но только большего объема — через них при желании можно было пропустить сотни и тысячи фунтов сырья.
На мгновение у Аннаиг захватило дух. Она глазела по сторонам, позабыв, что, по сути дела, находится не в гостях, а в плену. Но потом заметила нечто, вернувшее ее из заоблачных высот на грешную землю. Толстый канат, похожий на тот, рядом с которым они встретили Вемреддля, пульсировал перламутровыми отсветами, перекачивая, вне всякого сомнения, жизненную силу несчастных обитателей Лилмота. Он проходил через стеклянные воронки, колбы и реторты, заполненные цветными жидкостями и светящимися газами, змеевики и вертикальные трубчатые отстойники. Во всяком случае, Аннаиг так решила, поскольку о предназначении части оборудования могла лишь строить догадки.
Она почувствовала, что на глаза навернулись слезы, но изо всех сил постаралась сдержаться.
— Я вижу, тебе понравилась моя кухня! — впервые с тех пор, как они вошли в пещеру, подала голос Куиджн.
Аннаиг сглотнула комок в горле, глубоко вздохнула, а когда поняла, что сможет говорить спокойно, ответила:
— Здесь удивительно! По-моему, я ничего не понимаю!
— Ты совсем ничего не знаешь об Умбриэле?
— Только то, что он убивает людей!
— Убивает? Что за странное слово?
— Это правильное слово. Но почему? Почему Умбриэль убивает людей?
— Какой бессмысленный вопрос! — отмахнулась Куиджн. — И непонятный. — Она протянула руку и приподняла подбородок Аннаиг большим и указательным пальцами. — Я отвечу на твои вопросы, если они будут того достойны. Слушайся меня, выполняй приказания, проявляй почтительность — и будешь жить в сытости и достатке. Иначе — Выгребная Яма. Ясно?
— Да.
— Отлично! Вот моя кухня! — Женщина раскинула руки, будто желая обнять все вокруг. — В Умбриэле много обитателей. У них у всех различные вкусы. У некоторых — довольно грубые и низменные: они питаются мясом и кореньями, плодами и злаками. У других запросы более возвышенные — они потребляют дистиллированные сущности, конденсированную жизненную силу, очищенный дух. Самые высокие из наших лордов требуют наиболее тонкого питания, то есть той субстанции, из которой состоят души. А кроме того, они все время жаждут новизны. И вот тут-то ты мне и пригодишься, дорогуша.
— Я пригожусь? Для чего? Вы хотите, чтобы я изобретала новые блюда?
— Да. Есть очень много видов пищи. Прежде всего Умбриэль нуждается в энергии-сырце, чтобы держаться в воздухе. Обитателей Выгребных Ям и Спирали Края тоже нужно кормить. Сырье приходится добывать или создавать. Требуются яды, бальзамы, эликсиры, снадобья — и в огромных количествах. Наркотики, чтобы скрасить унылые будни, для наслаждений и подстегивания сознания. А все это изготавливают именно на кухнях. Нам нужно всегда чем-то отличаться от других, выделяться, превосходить. Понимаешь меня? Мы должны быть полезными для лордов.
— Вы думаете, я смогу вам помочь?
— Мы долгое время летели над пустотой, над водой. Наши запасы на исходе. Но теперь перед нами раскрылась целая сокровищница. Однако это не наша родина, а твоя. Ты знаешь о ней больше, чем все мы, вместе взятые. Видишь, я признаю твое превосходство! Но только в этом. Честно говоря, большую часть времени тебе придется учиться у меня, но сейчас именно ты побудешь моим наставником. И благодаря тебе моя кухня станет самой влиятельной и сильной на Умбриэле!
— А что мешает другим кухням похитить кого-нибудь внизу и тоже возвыситься?
— Большинство из нас не могут отдаляться от Умбриэля без риска утратить телесную форму. — Куиджн покачала головой. — Поэтому нам приходится использовать особых слуг, если вдруг понадобится что-нибудь добыть внизу.
— Вы имеете в виду оживших мертвецов?
— Да. Это личинки. Мы управляем ими при помощи определенного рода заклинаний. Исполнив приказ, они переносятся сюда и приносят все, что успели насобирать: животных, растения, минералы. Но все разумные существа…
— Умирают прежде, чем ваши собиратели приступают к работе.
— Ты посмела меня прервать? — нахмурилась Куиджн. — Или я ошиблась?
— Прошу прощения… — быстро пискнула Аннаиг.
— Прошу прощения, повар! — с нажимом произнесла женщина.
— Прошу прощения, повар…
Куиджн кивнула.
— Да, ты права. К сожалению, у нас, работающих на кухнях, нет возможности отправить собирателей дальше, туда, куда не распространяется власть Умбриэля. И нет заклинаний, достаточно сильных, чтобы вернуть их. Как только собиратели отдаляются на значительное расстояние, они выходят из-под нашего влияния.
«Вот и хорошо, — подумала Аннаиг — Одну слабость я уже, похоже, обнаружила. Нужно узнать больше — любая мелочь может помочь Аттребусу».
— Я жду приказаний, — склонила голову девушка.
Украдкой она оглядела стол, рядом с которым остановилась Куиджн. Его поверхность была завалена листьями, обломками коры, вскрытыми тушками мелких зверьков, корешками, камнями и тому подобной ерундой. На расчищенном месте располагалась толстая книга с линованными страницами, чернильница и перо.
— Я хочу узнать обо всех этих вещах, — сказала повар. — Ты должна описать каждую из них, очень подробно, отметить все свойства, которые только припомнишь. После я почитаю и решу, что из этого может пригодиться. Но это задание только на половину рабочего дня — оставшееся время ты должна будешь учиться готовить, постигать наше искусство. И вот тогда, возможно, ты сумеешь создать нечто особенное, ни с чем не сравнимое. Уяснила?
— Я не знаю… Получится ли у меня, повар?
— Я дам тебе скампа и хоба и еще назначу повара-наставника. Это высокое доверие, привилегия гораздо большая, чем заслуживает любой новичок. Помни о моей доброте! — Она жестом подозвала одну из своих работниц — женщину с серой кожей и красными глазами, выдававшими в ней данмера. — Слир! Ты отвечаешь за нее!
— Да, повар! — поклонилась серокожая, засовывая нож за пояс.
Куиджн кивнула, развернулась и стремительно ушла прочь.
— Ты знаешь, она сказала правду, — проговорила Слир. — Никому из наших не везло так, как тебе.
Аннаиг задумчиво посмотрела на нее, пытаясь по тону или выражению лица определить нрав своей наставницы, но не слишком преуспела.
Мгновение спустя к ним подбежало желтоватое двуногое существо с мелкими ящеричьими зубами и заостренными ушами.
— Это твой скамп, — указала на него Слир. — Мы используем скампов для горячей работы, поскольку они нечувствительны к огню.
— Привет! — поздоровалась Аннаиг.
— Они все понимают и выполняют приказы, — объяснила Слир. — Но не разговаривают. Пока еще он тебе не нужен, так что мы отправим его обратно к очагам. А это твой хоб! — Она нетерпеливо щелкнула пальцами.
Повернувшись, Аннаиг увидела невысокое существо с огромными зелеными глазами. Оно очень походило на обезьяну — несколько десятков таких суетливых уродцев девушка видела, когда только вошла на кухню. У него были длинные руки и ноги, тонкие, цепкие пальцы, но в отличие от обезьяны хоб оказался полностью безволосым.
— Я! — пискнул он, подбежав поближе.
— Назови его! — потребовала Слир.
— Что?
— Дай ему имя, на которое он будет откликаться.
Хоб открыл широченный беззубый рот, что придало ему некое сходство с младенцем. Аннаиг вспомнился кузен Люк, когда тот только что родился…
- Предыдущая
- 18/64
- Следующая