Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Остров Ифалук - Бейтс Марстон - Страница 4
В соответствии с задачами экспедиции авторы наиболее полно описывают многообразные связи жителей атолла с окружающей их природной средой — приемы выращивания культурных растений и их хозяйственное использование, методы рыбной ловли и добычи других «даров моря», пищевой режим островитян, соответствие жилищ и одежды местному климату, мореплавание и т. д. По в книге есть также немало ярких зарисовок общественного быта ифалукцев, показана их любовь к детям и художественная одаренность, которая проявляется, в частности, в плетении чудесных цветочных гирлянд, затейливой татуировке и выразительных песнях я плясках, перерастающих в целые театрализованные представления[11].
Значительно слабое раскрыта в книге структура ифалукского общества. Попытаемся в какой-то мере восполнить этот пробел.
Все население Ифалука делится на восемь родов, объединяющих родственников по материнской линии. Эти роды представлены также на Волеап и некоторых других соседних атоллах. Но более важное значение в жизни островитян имеет но род в целом, а его местные ответвления. Двадцать тесть хозяйств Ифалука, о которых рассказывает М. Бейтс, — это усадьбы, населенные, как правило, семейными общинами (большими семьями). Ядро такой общины составляют женщины. Все они принадлежат к родовой группе, владеющей соответствующими земельными участками. Мужчины обычно поселяются в усадьбе жены, но много времени проводят в родном хозяйстве, помогая своим кровным родичам. На Ифалуке, как и вообще в Микронезии, широко распространен обычай адоптации (усыновления), в соответствии с которым в состав родовой группы могут‘быть приняты люди из других групп, причем усыновленные сохраняют тесные связи со своими биологическими родителями, братьями и сестрами. Все это усложняет картину общинно-родовых связей и создает впечатление их текучести, отмечаемое Бейтсом.
Большие семьи совместно обрабатывают закрепленные за ними плантации таро, расчищают участки для новых посадок плодовых деревьев и т. д. Определенные хозяйственные функции имеют и входящие га эти коллективы малые семьи, которые обычно состоят из мужа, жены и детей. Однако в некоторых трудовых операциях, например в коллективном лове рыбы большими сетями, участвует все население атолла. В этих случаях добыча распределяется между общинами пропорционально количеству едоков.
Пять ифалукских вождей — это главы старейших местных ответвлений четырех знатных родов (за родом Саувеларик закреплены два титула вождя). В отличие от других мужчин вожди и после женитьбы остаются в своей семейной общине. Титул передается предпочтительно от брата к брату, а при отсутствии последнего — сыну сестры матери или сыну сестры. Авторитет вождей в значительной мере зависит от их личных качеств, хотя и опирается на местные обычаи. Все важные вопросы вожди решают сообща, но некоторые титулы связаны с определенными обязанностями. Так, «вождь номер три» (им в 1953 г. был пожилой островитянин по имени Тороман) ведает, по традиции, распределением пищи на пирах и дележом коллективного улова.
Подробно рассказывая о природе и людях Ифалука, Бейтс и Эббот предпочитают не касаться деятельности американской колониальной администрации. Но они — все же признают, что и при новых хозяевах обитатели атолла фактически были лишены медицинской помощи и почти не имели возможности получить даже самое элементарное образование. История создания «школы» на Ифалуке, мимоходом затронутая Бейтсом, наглядно покалывает, чего стоят широковещательные декларации правительства США о подъеме народного образования в Микронезии.
Три молодых ифалукца, ранее учившихся в японской начальной школе на Япе, были снова посланы туда, на сей раз в школу, открытую американцами. Они пробыли в ней всего несколько месяцев и за этот короткий срок смогли лишь немного научиться говорить по-английски. И вот эти люди, не получившие никакой специальной подготовки и едва ли вообще умеющие читать по-английски, были назначены на родной атолл школьными учителями с заданием вести обучение на английском языке. По приказу властей ифалукцы построили «школу» — крытую пальмовыми листьями крышу, покоящуюся на столбах. Американцы прислали для этого «храма науки» классную доску, баскетбольные мячи и боксерские перчатки. На этом все и кончилось, ибо столь своеобразно подготовленные «учителя», по-видимому, даже не пытались приступить к своим обязанностям. А в очередном докладе, посланном в ООН, американские власти сообщили, что в Микронезии открыта еще одна школа…
Еще более безрадостно положение на тех островах Микронезии, которые в прошлом подверглись усиленной японской колонизации, были опустошены в годы второй мировой войны, а ныне пользуются повышенным вниманием американской военщины.
Пытаясь обеспечить необходимую «лояльность» местного населения, а также под давлением мировой общественности американские власти в первые послевоенные годы приняли кое-какие меры, чтобы помочь островитянам выйти из того катастрофического положения, в котором они оказались к концу военных действий. Но даже в области здравоохранения, где, по официальным данным, достигнуты наибольшие успехи, существенных изменений по произошло. Специальная комиссия Международной организации здравоохранения в 1965 г. установила, что девяносто процентов микронезийцев страдает тяжелыми желудочными заболеваниями, что на островах Микронезии свирепствуют туберкулез и проказа, ощущается острая нехватка медицинского персонала, а душевнобольных зачастую содержат… в тюремных камерах[12].
Страшные разрушения военных лет, высылка всех японских переселенцев и незаинтересованность империалистов США в использовании природных ресурсов Микронезии отбросили ее экономику назад на несколько десятилетий. Почти все промышленные предприятия, рудники и капиталистические плантации были ликвидированы, и единственным важным предметом вывоза вновь стала копра. Между тем в период японского владычества местные ремесла были основательно подорваны, и микронезийцы нуждаются теперь во все большем количестве привозных изделий, не говоря уже о рисе, сахаре и некоторых других продуктах питания, вошедших в употребление при японцах.
Несмотря на многочисленные протесты коренного населения и неоднократные «рекомендации» Совета ООН по опеке, американские власти не только не вернули островитянам большинства захваченных японцами земель, но и дополнительно произвели значительные земельные конфискации в связи со строительством военных объектов и испытаниями ракетно-ядерного оружия. Сейчас в целом по Микронезии коренным жителям принадлежит немногим более одной трети территории их островов. Не удивительно, что, по признанию американского профессора Коултера, жизненный уровень микронезийцев был в 1957 г. ниже довоенного, хотя и при японцах они испытывали большие лишения[13].
Огромный ущерб местному населению, особенно обитателям Маршалловых островов, причинили испытания американских атомных и водородных бомб. Мир не забыл трагедии жителей Бикини и Эниветока, которые были насильственно согнаны с родных атоллов, предоставленных в распоряжение американских атомщиков. Сотни, а может быть, и тысячи микронезийцев поражены лучевой болезнью (мы не знаем, коснулась ли эта беда ифалукцев). Значительно сократились уловы рыбы; кое-где она стала радиоактивной. Так, по данным выездной миссии ООН, обитатели атолла Ронгелап (Маршалловы острова), где в 1954 г. выпало много радиоактивных осадков, в 1961 г. тяжело страдали от последствий радиации. Они рассказали членам миссии о случаях рождения ненормальных детей, жаловались на зараженность рыбы и местных продовольственных растений[14]. А ведь, подписывая соглашение об опеке, США взяли обязательство «поощрять развитие рыболовства, сельского хозяйства и промышленности, охранять здоровье населения» подопечной территории!
11
Э. Барроуз впоследствии опубликовал очень интересную книгу об искусстве ифалукцев: Е. G. Burrows, Flower in Му Ear. Arst and Ethos of Ifaluk Atoll, Seattle, 1963.
12
«Правда», 24. I. 1966.
13
J. W. Coulter, The Pacific Dependencies of Тhe United States, New York, 1957, pp. 176, 179, 278.
14
К. В. Малаховский, США и Океания, — сб. «Колониальная политика империалистических держав в Океании», М., 1965, стр. 29–30.
- Предыдущая
- 4/63
- Следующая