Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сумеречный клинок - Мах Макс - Страница 86
— Счастье не вечно, — словно прочтя ее мысли, сказала мать. — Служение, долг, честь — вот они пребудут с тобой всегда. Ты знаешь, что должна уйти, и знаешь почему.
Так все и обстояло. Спрятать человека, особенно несуществующего, очень сложно, если возможно вообще. Рано или поздно кто-нибудь мог узнать о девочке, живущей в старом княжеском замке. Еще хуже, если этот кто-то сумеет ее увидеть…
— Я понимаю! — Норна толкнула дверь и вошла в дом Тилды, чтобы остаться в нем на долгие годы…
— Значит, вы моя мать… — Сейчас Тина вспомнила и этот замок, и его окрестности, вспомнила она и женщину, которую знала в то время как свою мать. Но ни лица, ни имени этой женщины она вспомнить не смогла.
— Наша встреча не слишком радостна, не так ли?
— Да, пожалуй, — кивнула Тина. — Я представляла это себе как-то иначе.
— Но в жизни оборотня, девочка, нет места иллюзиям. В жизни есть только то, что есть.
— Как мое настоящее имя? Я вспомнила два: Мета и Норна. Меня зовут Норной?
— Не спеши, — предложила женщина. — Во всем этом следует разобраться. Наша с тобой история слишком запутана, чтобы распутать ее одним словом. Впрочем, узел можно разрубить. Ты этого хочешь?
«Разрубить означает так и не узнать всей правды…»
— Значит, и своего лица вы мне не покажете…
— Пока нет, но когда ты выйдешь из этой комнаты, ты будешь знать.
— Что ж, я подожду.
— Вот и славно. Хочешь присесть? Приказать принести вина?
— Прикажите! — Тина отошла к стене, взяла один из покрытых темным лаком стульев с высокой спинкой и перенесла его туда, где стояла прежде. Стул был большим и тяжелым, но при ее росте и силе рук, способных держать боевое оружие, это были сущие пустяки.
— Ты сильна… и красива. — Женщина дернула витой шнур, уходящий куда-то за спинку ее кресла. — Сейчас принесут вино, я сделала распоряжения еще до того, как ты вошла в эти покои. Садись!
— Благодарю вас, сударыня! — Назвать эту женщину «мамой» или «матушкой» не получалось даже мысленно.
— Как давно умерла Гилда?
— Полагаю, это случилось лет десять-одиннадцать назад. Точнее не скажу, потому что даже сейчас не помню, сколько времени бродяжничала до того, как попала в приют.
— Значит, формально тебе должно быть семнадцать-восемнадцать лет.
— А сколько на самом деле?
— Подожди еще чуть-чуть.
В это время открылась маленькая дверца в стене напротив окна, и в помещение вошли двое слуг. Один из них принес Тине столик, другой — поднос с угощением: хрустальный графин с каким-то светло-коричневым напитком, серебряный стаканчик и несколько серебряных же вазочек с засахаренными фруктами, крошечными пирожками и орехами, сваренными в меду.
— Ты была не слишком хороша собой, не так ли? — спросила женщина, когда слуги оставили их одних.
— Вы правы, сударыня. — Тина вынула из графина пробку и сразу же поняла, что за «вино» ей принесли. — Я была некрасивой девушкой. Печальная судьба. — Она налила себе винка и поднесла стаканчик к губам.
«Вишня, малина… Гранат…»
— А потом ты стала меняться.
— Да, я поняла это по изменившимся взглядам мужчин, вернее, одного конкретного мужчины. Прошло еще какое-то время, прежде чем изменения стали видны остальным.
— Вы шли через Хребет Дракона, где магия растворена даже в воздухе и воде.
— Да, мы шли через Подкову.
— Что ты знаешь об истории княжества Чеан? — Вопрос неожиданный, но собеседница часто меняла тему.
— Зависит от того, что именно вы имеете в виду, древнюю или новую историю?
— Новую.
— Без подробностей.
— А в общем виде?
— Что-нибудь о войне с императором Яковом? — вопрос возник по наитию, но, похоже, Тина не ошиблась.
— Война… — вздохнула женщина в капюшоне, едва ли не впервые за весь разговор позволив чувствам отразиться в своей речи. — Будь проклята война и будь проклят Яков!
Наступило молчание, и Тина сочла за лучшее выпить винк, закусив его горстью засахаренных вишен.
— Хорошо, — нарушила тягостную паузу собеседница Тины. — Пусть будет, что будет. Смотри! — И с этими словами она откинула капюшон плаща.
Еще не успев рассмотреть черт материнского лица, Тина выхватила из хаоса ощущений и воспоминаний главное. Впечатление хищной силы, образ, исчезнувший в тумане забвения, но вернувшийся к ней сейчас с такой силой, что сердце сжало, и жаром окатило всю — с головы до ног, — и ударило в виски, застилая взор влагой непрошеных слез.
— Ты… — слова застряли в горле, а волны жара шли и шли, сметая препоны, открывая потаенное, возвращая утраченное. — Я… Ох!
Убийцы пришли ночью. Бесшумно поднялись по отвесной стене, проникли в южную башню через разрушенную еще во время войны, но так до сих пор и не восстановленную амбразуру, прошли коридором до дверей детской и только здесь встретили отпор. Гвардеец, стоявший на страже, успел убить одного из нападавших, прежде чем пал под ударами вражеских клинков.
Норна проснулась от шума и сразу же вспомнила все, чему ее учила мать. Метнувшись с кровати, она успела задвинуть засов за мгновение до того, как убийцы распахнули дверь. Взломать же ее оказалось им не по силам. Прибежали стражники, начался бой… Норна следила за событиями, полагаясь на один только слух, но, кажется, видела в деталях, что и как происходило за запертой дверью. В конце концов стражники зарубили еще одного убийцу, а последнего ранили и взяли живым.
— Одиннадцатое покушение, — сказала мать, когда вернулась в замок на следующий день. — Они охотятся на тебя, как на дикого зверя. Что скажешь, Титгар? Они уже знают, что ведут охоту на девочку-оборотня?
— Нет, княгиня. — Барон Титгар ен’Баарах был невысок, едва достигая плеча княгини, но именно он являлся лордом-маршалом Ставки. — Они все еще думают, что у вас с князем родился мальчик. А о том, что кто-то из великих князей Низких земель является оборотнем, им и в страшном сне не приснится.
— Вот пусть и не снится… Ты понимаешь, о чем мы говорим? — Княгиня Карла Ланцан по прозвищу Калли обернулась к Норне, тихо, словно мышка, сидевшей в уголке. Она делала это так часто, как могла, как позволяли обстоятельства. Смотреть на Карлу, слушать ее голос, видеть, как решает она государственные дела, — являлось самым острым удовольствием, о каком знала Норна.
— Да, матушка, — ответила она. — Это всего лишь дело времени и случая, когда люди императора доберутся до моего горла.
— Ты не по годам умна, моя сладкая! Будет жаль, если Верны не позволят тебе взойти на Сапфировый трон.
— Я тоже не хочу умирать, — призналась Норна, смерть была знакома ей не понаслышке.
— Ладно, решим так. — Карла прошлась по кабинету, высокая, стройная, излучающая силу. Двигалась она легко и грациозно, и мужской костюм сидел на ней лучше платьев, хотя и в платьях она выглядела первой красавицей. Норна видела ее в платье всего четыре раза, но пришла к выводу, что красивее ее матери женщины нет.
— Ладно, решим так, — сказала Карла. — Пошли кого-нибудь в Аль… Жена князя Альм и Ши двоюродная сестра императора. Пусть наши люди зальют Альмский замок кровью. Устрой там бойню и дай знать через посредников, что за каждое нападение на моего сына я буду вырезать родственников Верна семьями. Это во-первых. Во-вторых, подыщи паренька на роль моего сына. Княжонок нам нужен плохонький, хворый, такой, что долго не протянет. Его надо найти и обучить так быстро, как это возможно, а Норну мы пока переведем в Кастель. И вот еще что, подумай о дальнейшем, нам нужно придумать такой способ сокрытия истины, до которого не додумаются даже умники вроде графа ди Рёйтера. Кстати, это правда, что он в Норнане?
— Да, ваша светлость, граф ди Рёйтер прибыл в Норнан неделю назад и, кажется, уезжать никуда не собирается.
— Устрой нам встречу… И начинайте распускать слухи, что юный князь Гарраган слаб здоровьем и не так чтобы вовсе в уме. Это все пока. Пойдем посмотрим на убийцу.
- Предыдущая
- 86/89
- Следующая