Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Мах Макс - Сумеречный клинок Сумеречный клинок

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сумеречный клинок - Мах Макс - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

«Где-то они теперь? Все ли прошло гладко с их обручением? Когда состоятся свадьбы?»

— Ты видел «Атлас Боргхарта» или что-нибудь в этом роде? — спросил ее ди Крей.

Он не походил на проводника, каким воображала себе Тина людей этой профессии. У него были правильные черты лица, зоркий, но спокойный по большей части взгляд, уверенная манера поведения. Он явно был хорошо образован и недурно воспитан и совсем не так молод, как могло показаться при первом взгляде. Впрочем, он хорошо хранил свои секреты и от «второго» и даже «третьего взгляда».

— Увы, нет, мой господин, всего лишь звездное небо…

— Так-так… Впрочем, сейчас мы говорим не о звездах, а о земле, о суше и воде. Аль — столица удела, ведь так?

— Да, — ответила она. Это был простой вопрос. Семь уделов, два королевства, три удельных княжества, восемь земель, Императорская Доля да Старые Графства, вот, собственно, и все.

— Отлично! — Казалось, он рад ее ответу, словно бы она с успехом выдержала экзаменационные испытания. — Отлично! Но если так, что находится к востоку от Приморья?

— Княжество Норфей.

— Недурно, а к югу?

— Семь городов.

— Ну, а к западу?

— Это ведь там, где мы теперь?

— Именно так.

— Сурское королевство.

— Верно, мальчик! Ты меня порадовал… Сурское королевство, через южные окраины которого мы теперь и движемся. И если Бог будет милостив, куда же мы придем, если повернем теперь снова на запад?

— Граница…

— Кого с кем? — сразу же перешел в атаку ди Крей, в его темных глазах вспыхнуло пламя азарта, или это были всего лишь всполохи огня?

— Не знаю, — пожала плечами Тина. — Так называется это место.

— Верно, — кивнул ди Крей. — А теперь смотри! С этой стороны Граница, а с той — со стороны Фряжского княжества — Фронтир. Что обухом по лбу, что лбом об обух. Граница, Фронтир, а между ними Драконов хребет, и на его отрогах Старые Графства. Ты знаешь, мальчик, как было завоевано Фряжское княжество? Нет? Ну, я, быть может, расскажу тебе когда-нибудь о семи войнах за речную долину Фрая. Семь войн… сто тридцать лет, и все равно король Ландскруны своего добился. Верны — так уж вышло — всегда добиваются своего, даже если для достижения поставленной цели требуются столетия. В Приморье, в Але войска Вернов высадились чуть больше двухсот лет назад. Королевство Норфей подчинилось их власти сто сорок лет назад. Но вот Старые Графства никогда так и не были завоеваны. Империя пришла к ним с двух сторон, сжала в тисках Фронтира и Границы, но нынешний статус-кво — это признание бессилия устроить все на Драконовом хребте так, как хотелось бы императору. Вернее, это лучшее, на что он может пока рассчитывать.

— Но почему? — Вопрос напрашивался, хотя она и раньше слышала на него кое-какие ответы.

— Магия, я думаю… Сложный рельеф… Реликтовые животные, в том числе и хищники… И очень странные люди, населяющие огромную, неосвоенную и неизученную территорию. Одни негостеприимны и попросту враждебны, другие вполне дружественны, но их манеры могут обескуражить, про третьих ничего определенного сказать нельзя, но на беду, есть ведь еще и четвертые, и пятые, и как бы не шестые. Что скажешь, мальчик?

— Но мы сможем пройти?

— Другие-то проходят…

— Но не все? — спросила она с замиранием сердца.

— Не все, — подтвердил ди Крей с самой серьезной миной на лице.

— А мы?

— Чем мы хуже других? — удивился он.

— А чем лучше? — спросила она.

— Тоже верно, — не стал спорить ди Крей. — Но мы постараемся.

3

«Могло быть и хуже…»

С этим не поспоришь, да и чего ради занимать свой ум никчемными предположениями? Мир таков, каков он есть, и люди в нем то ли марионетки в руках господа, то ли лицедеи, скрывающие под раскрашенными масками свои собственные лица, слишком простодушные, чтобы не выдать ненароком истинные цели и умыслы своих хозяев. Но факт, если бы не ранний ледостав, сейчас они с Тиной были бы на полпути к Ландскруне. Но льды поспешили…

«Отчего?»

Хороший вопрос, но ответы на него неочевидны. Можно сказать, что «все Божий промысел», или сослаться на великий и непостижимый — в своей сложности — механизм природы… Или просто задуматься, поскольку тут есть о чем подумать умному человеку. Сандер и думал, но ни к каким рациональным или иррациональным выводам пока не пришел. Да и возможности «обстоятельно обсудить с умным человеком» сложившуюся ситуацию пока не представилось.

Они вышли в дорогу — как он и хотел — двенадцатого листобоя, и действительно смогли отплыть из Малого Перехода вверх по течению Изера уже на следующий день. Не на имперской галере, положим, а на старой барке торговца шерстью, но тринадцатого они были уже в пути. Таким образом, темп продвижения, каким Сандер Керст видел его своим мысленным взором, не мог не обнадеживать: они споро продвигались вперед.

Шестнадцатого, достигнув высшей южной точки, какую они могли себе позволить, путешественники высадились в Сельце и уже на следующий день углубились в малообжитые районы Сурского королевства. Их путь лежал теперь на запад к Королевским Перстням — цепи из пяти заросших хвойным лесом скалистых холмов, за которыми начиналась Граница.

«Что ж, всего десять дней…»

Следовало признать, что это лучший результат из тех, что он мог себе вообразить: прошло всего десять дней, а они уже находятся на западном склоне Бирюзы — третьего из пяти Королевских Перстней, и значит, завтра к полудню они проникнут в пределы Границы. Лошади целы, припасов в достатке, и все здоровы, целы и невредимы, что уже совсем немало.

«Совсем не плохо, — рассудил он, — и погода…»

Погода благоприятствовала, беспокоили люди: Сандер Керст считал себя неплохим физиономистом, но полагаться на неизвестных ему лично людей не привык.

«Что-то всегда происходит впервые…» — так говорил его благородный отец. Так сказала на Осеннем балу дама-наставница. Но в нынешней ситуации заемная мудрость Сандера не утешала.

«Она?»

Тина его разочаровала. Отнюдь не красива, как хотелось бы, недостаточно женственна и как-то непривычно разумна. Не по-детски, но и не по-женски.

«Вещь в себе…»

Его странно тревожили ее рост, цвет волос и строение лица.

«Высокая… для женщины, пожалуй, излишне высокая…»

И ведь ей всего семнадцать… Сандер никак не мог вспомнить, растут ли девушки после семнадцати. А что, как растут? Впрочем, если она вымахает ростом с него или ди Крея, кому до этого дело? Это будет уже не его забота. Или все-таки его? Сандер представил, что ухаживает за женщиной одного с ним роста…

«Ну, если ее формы будут соответствовать росту…»

Сомнительно. Девушка больше похожа на мальчика, узкобедрая, плоская… стройная…

«Она рыжая!»

Рыжие в Ландскруне встречались нечасто, и отношение к ним было скорее настороженное, чем нейтральное. Но с другой стороны, цвет ее волос можно было бы назвать темно-каштановым, если бы они не были так тусклы. И еще эти высокие скулы и прямо-таки раскосые охряного цвета глаза… Словно у зверя, у волчицы или рыси…

«Нет, не красавица. Скорее, наоборот…»

Однако хорошо уже то, что не жеманничает, не причитает и не стонет, идет наравне со всеми и, кажется, обладает достаточными для успеха дела волей и последовательностью.

«Ну, что ж…»

К сожалению, в дорогу пришлось взять и компаньонку. С одной стороны, хорошо — ему не нужны были лишние слухи, но с другой стороны… По первому впечатлению, дама-наставница Адель аллер’Рипп была тем, кем была: старшей дамой-наставницей сиротского приюта под патронажем ее высочества княгини Альской. Но возникал вопрос, с чего бы ей отправляться в столь сомнительное во всех отношениях путешествие с одной из своих воспитанниц? Не самой красивой, не самой многообещающей… В общем, не такой, как Теа Альфен и Дитта Ворм. Искренняя забота о несчастной сиротке? Возможно. Сандер не исключал наличия у некоторых людей исключительно развитых душевных качеств. Альтруизма, например. Однако в штате училища «Дев-Компаньонок» значились еще несколько женщин, которых Ада вполне могла послать с Тиной, не подвергая опасности девичью репутацию и не обременяя себя необходимостью идти через опасное бездорожье Старых Графств. Тем не менее она отправилась с ними лично, и здесь Сандера ожидали некоторые тревожные открытия.