Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Интегральные деревья - Нивен Ларри - Страница 34
Глава четырнадцатая. УСТЬЕ И ЦИТАДЕЛЬ
В большой хижине две высокие женщины, напоминающие Ильзу из племени Штатов, сорвали с пленниц одежду и начали осмотр. Их длинные волосы были белыми и тонкими, сквозь них просвечивала кожа. Кожа, казалось, висела на костях. Им под пятьдесят или больше, подумала Минья, хоть определить было трудно — так странно они выглядели. Они носили пончо, окрашенные в алый цвет кронидами, соединяющиеся между ногами, походка была легкой, тренированной. Минья рассудила, что они долгое время провели в приливах Лондон-Дерева.
— Похоже, люди живут здесь долго, — прошептала она Джайан, и та кивнула.
Надсмотрщицы не отвечали на вопросы, которыми их засыпали.
Пленниц сочли грязными и исцарапанными, но не больными. Минье подлечили синяки и сурово посоветовали избегать в будущем оскорблять граждан. Минья улыбнулась. Оскорблять? Она не сомневалась, что сломала тому мужчине руку, прежде чем лишилась сознания.
Ильза была явно беременна. Джайан тоже объявили беременной, к ее очевидному удивлению, и отослали с Ильзой. Минья схватила Джинни за руку, боясь, что та вступит в схватку, чтобы выручить сестру-двойняшку.
Одна из надсмотрщиц заметила огорчение Джинни.
— С ними все будет в порядке, — сказала она. — Они носят гостей. Одна из Помощников Ученого присмотрит за ними. Ни одному мужчине не будет дозволено прикасаться к ним.
Что бы это могло значить? Но женщина больше ничего не сказала, и Минье пришлось ждать.
Град глядел через маленькое окошко, большое окно теперь было закрыто грубой корой дерева на расстоянии четырех са'метров от стекла. Снаружи что-то происходило.
Человек в белой накидке разговаривал с людьми в красных и голубых пончо, висевших на них как бесформенные мешки. Наконец все, кроме белого, направились вдоль ствола к нижнему ряду хижин.
— Кто это? — спросил Град.
Помощник Ученого не снизошла до ответа. Пилот сказал:
— Это Кланс, Ученый. Твой новый владелец.
Ничего удивительного: он полагает, что все дерево — его собственность.
Кланс-Ученый, приближаясь к ГРУМу, что-то бормотал себе под нос. Его белая накидка болталась до бедер, из-под нее высовывались края гражданского просторного пончо. Он был высок для живущего на дереве и худ, но отрастил приличное брюшко. Не борец, подумал Град, где-то сорок с лишком, со слабыми мускулами. Волосы у него были густыми и белыми, узкий нос загибался книзу. Спустя миг Град услышал его голос:
— Лори! — Голос был резким, повелительным.
Пилот нажал на желтую кнопку и расставил два пальца, чтобы наложить их на вспыхнувшие на панели желтые линии (запомнить). Двери ГРУМа распахнулись. Ученый заговорил, еще не дойдя до них.
— Все хотят знать, когда я передвину дерево. Проклятые дурни. Они только-только закончили наполнять резервуар. Если я передвину его сейчас, вода просто-напросто улетит. — Он замолк. Его глаза скользнули по спине пилота (пилот не потрудился повернуться к нему), потом по Граду, потом по Лори. — Ну?
— Он — Помощник Ученого погибшего племени. Он нес это. — Лори держала пластиковые коробки.
— Старая наука. — Глаза Ученого вспыхнули. — Расскажешь мне позже, — сказал он. — Пилот? — Голова служащего Флота повернулась. — ГРУМ не поврежден? Ничего не пропало?
— Разумеется, нет. Если тебе нужен детальный отчет…
— Нет, этого достаточно. Люди Флота ждут у лифта. Я думаю, ты можешь догнать их.
Пилот сухо кивнул. Он поднялся и направился к двойной двери, на ходу почти задев Ученого, который держался за косяк, потом шагнул за дверь и исчез.
Ученый нажал на желтую кнопку. Окно превратилось в экран.
— Проклятые топливные баки почти пусты. Мы заполним их за пару недель… иначе… похоже, все в порядке… Лори, от тебя я хочу получить подробный отчет, но сейчас просто скажи мне, что случилось.
— Похоже, пилот знает, что делает. Я не люблю весь этот древесный корм, но он, по крайней мере, ни во что не врезался. Бригада сборщиков вернулась с разморами и вот с этим.
Ученый взял пластиковые предметы, протянутые ему Лори.
— Считывающее устройство! — выдохнул он. — Ты привезла мне сокровище! Как тебя зовут?
Град после некоторого колебания ответил:
— Джеффер.
— Джеффер, я хочу услышать твой рассказ. Но сначала мы отведем тебя умыться. Все эти годы я боялся, что Флот что-нибудь натворит: или пропадет корабль, или считывающее устройство, или все остальное. Знал бы ты, как хорошо, когда есть запасная вещь.
Прилив здесь был слабее. В других отношениях Лондон-Дерево напоминало Минье ее родную крону. Тот же зеленый сумеречный свет, тот же запах зелени. Во все стороны разбегались тоннели, где листву выщипывают, освобождая проход. Высокие женщины в молчании вели их. Джинни и Минья шли следом. Никто не встретился им.
Они все еще были обнажены. Джинни шла рядом с ветками, словно те могли прикрыть ее. Она ни разу не заговорила с тех пор, как увели Джайан.
Прошло уже порядочно времени, когда Минья почувствовала ветер. Через несколько вздохов тоннель вывел их в большую пещеру, в дальнем конце которой сиял дневной свет.
— Джинни! Общинные в кроне Квинна были такими же большими?
Джинни послушно подняла голову, но больше никакой реакции не выказала.
— Нет.
— И наши нет.
Полость бежала вокруг ствола, распространяясь на все Устье. За ней виднелось пустынное небо. Тени были странными, поскольку голубой язычок света Воя мерцал снизу. В кроне Дальтон-Квинна Вой всегда был над головой.
Вся листва здесь была вырвана. Что, охотники за разморами не боялись убить дерево? Или они просто двинутся тогда на другое?
Тридцать или сорок женщин передавали по цепочке пищу. Вокруг многих вертелись дети — лет трех и меньше. Они не обращали внимания на Минью и Джинни, проходящих мимо них.
— Скажи мне, что тебя больше всего беспокоит? — спросила Минья.
Прошло несколько вздохов, прежде чем прозвучал ответ:
— Клэйв.
— Его не было в ящике. Должно быть, он все еще в джунглях. Джинни, у него должна срастись нога, прежде чем он сможет что-то предпринять.
— Я потеряю его, — сказала Джинни. — Он вернется, но я потеряю его. Джайан носит его ребенка. Я больше не буду принадлежать ему.
— Клэйв любит вас обеих, — возразила Минья, хотя у нее не было ни малейших догадок по поводу того, что в действительности думает сам Клэйв.
Джинни покачала головой:
— Здесь мы будем принадлежать охотникам за рабами, мужчинам. Погляди, они уже тут.
Минья нахмурилась и оглянулась. Что Джинни вообразила?.. Глаз ее выхватил что-то в изгибе зеленого свода, образующего Общинные, темные фигуры, прячущиеся среди листвы. Еще две… четыре, пять… Мужчины. Она ничего не сказала.
Их провели к краю Устья, к огромному резервуару, устроенному на стыке ствола и ветви. Минья поглядела вниз. Сток, мусорная свалка… две фигуры на платформах, почти скрытые листвой. Когда она вновь повернулась к сопровождающим, то увидела, что все женщины сняли свои пончо.
Они взяли пленниц за руки и повели к большому бассейну. Одна из сопровождающих потянула за трос, и вода полилась, словно водопад в миниатюре. Минья вздрогнула от неожиданности. Женщины набрали полные горсти чего-то, и одна начала тереть этим тело Миньи, а потом протянула ей.
Никогда раньше Минья не видела мыла. Оно не пугало ее, но казалось странным. Надсмотрщицы натерли себя тоже и вновь запустили маленький водопад. Потом все вытерлись своей одеждой и надели ее. Минье и Джинни тоже протянули красные пончо.
Мыло стянуло кожу, ощущение было незнакомым. Минья легко справилась с пончо, связав его между ногами, но оно казалось непривычно свободным. Может, оно было сделано для более высоких людей джунглей? Еще больше ей не нравилось, что оно было ярко-красным. Красный здесь для разморов, дома — для граждан. Слишком долго она носила пурпур.
Сопровождающие подвели их к кухонному столу. Четыре кухарки — также высокие женщины из джунглей — грузили в котлы с завернутыми внутрь краями овощи земного происхождения и мясо индеек. Минья и Джинни набрали полные горсти листвы и поели. Листва была здесь более пресной, чем в кроне Дальтон-Квинна.
- Предыдущая
- 34/57
- Следующая