Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вот это я попал (СИ) - "Olie" - Страница 49
- Да, Андриэль, - задумчиво откликнулся владыка, откидываясь на высокую спинку массивного кожаного кресла. – У меня к тебе предложение. Нет, пока ничего не отвечай, - предупредил мой жест вампир. – Просто выслушай и подумай.
Я с тяжелым сердцем приготовился слушать.
- Ты обладаешь поистине огромной силой, Андриэль. Ты хоть сам осознаёшь свою мощь и значимость?
- Я просто целитель, - пожал я плечами. – Да, мне приходилось иметь дело с весьма сложными случаями, но не более того.
Вампир покачал головой, странно глядя на меня.
- Даже исцеляющая составная твоей силы превосходит всё, что было ранее. А как с другими талантами?
Я вздрогнул. Откуда он мог знать, что у меня неконтролируемо происходит выброс пламени в момент опасности или расстройства. Или просто предполагает? Тогда нужно всё отрицать.
- Я обладаю только силой исцеления и никакой другой, - твердо сказал я, глядя вампиру прямо в глаза. Тот продолжал буравить меня взглядом.
- Такому мощному, но неопытному магу нужен покровитель, способный помочь и защитить. Я предлагаю тебе свое покровительство. Ты ни в чем не будешь нуждаться, я дам тебе высокий статус и деньги. Твой талант будет признан во многих странах, ты сможешь создать свою школу, набрать перспективных учеников, открыть свою лекарню. А ты, взамен, останешься при моем дворе. Такие целители большая редкость и я был бы рад такому приобретению.
Меня передернуло. Так вот оно что, захотел прибрать к рукам мощного целителя. Своя больница - это, конечно, заманчиво, но какой счет предъявит вампир? Слишком мягко стелет - как бы потом жестко спать не пришлось. Может, и в прямом смысле. И как он собирается дать мне высокий статус? Я эльф, а не вампир. Отрежет уши, перекрасит волосы, присобачит клыки? А с темно-светлой эльфийской кровью что собирается делать? Выпить и перелить свою? Ну нет, на это я не пойду.
- Не давай ответ прямо сейчас, подумай. Я приму любые твои условия, конечно в рамках нашей безопасности.
Учтиво склонив голову, я покинул кабинет владыки. Дааааа… Вот это я попал. Те же вампиры проводили меня наконец в зал, где проходил праздник. Я уже хотел было сделать шаг в освещенный проем двери, но меня, в очередной раз, дернули обратно. То на корабле, то в коридоре и вот опять!
- Не так быстро, Ваше Высочество.
Меня скоро тошнить будет от этого запаха. Вампир с силой толкнул меня к стене, нависая.
- Вздумал играть со мной? – шипел Элизар. – Не думал, что я могу отомстить?
Если честно, то я испугался разъяренного вампира. Клыки удлинились, глаза сверкают. Он нагнулся к моей шее. О, черт, ведь покусает сейчас! Братцы, ну где же вы?! Но вампир только жадно втянул носом воздух.
- Что ж, давай поиграем, но только по моим правилам.
И я ничего не успел сделать, как Элизар подхватил меня, вцепившись железной хваткой, и вошел в зал со мной под руку. Вот черт!
- Его Высочество принц-герцог Элизар лорд Норд де Морадо, - возвестил распорядитель праздника, – и Его Высочество принц правящего Дома Эйринор Андриэль Кайри Д`оршвирт из Рода Шарриен.
Все присутствующие повернулись к нам. Я уже уловил на себе несколько понимающих взглядов и подбадривающих улыбок, и в ярости пытался выдернуть руку.
- Я тебе её сломаю, - прошипел чертов вампир, продолжая картинно улыбаться и вести меня по залу к пустым местам во главе стола. – Прекрати дергаться и делай, что скажу.
- Да пошел ты, - в тон ему ответил я, тоже улыбаясь на публику. Тем временем вампир подвел меня к креслу с высокой спинкой и силой усадил в него. Я дернулся встать, и плечо тут же пронзила острая боль.
- Я не шучу, - шепнул усевшийся рядом Элизар.
- Чего ты добиваешься, придурок? – сквозь зубы процедил я.
- Владыка вампиров Его Величество Гелион Агирик лорд де Лэрт и его супруг Его Высочество Торген Литиан де Лэрт, - возвестил распорядитель, прерывая вампира.
Все встали и склонились в почтительном поклоне.
Владыка с мужем заняли свои места во главе огромного стола, стоящего буквой «п», и праздник начался. Зал был украшен плющом, обвивающим многочисленные колонны по периметру. С небольших внутренних балкончиков спускались полотнища флагов и гербов кланов. Там же располагались музыканты. Куполообразный потолок стал прозрачным, и звезды мерцали в чернильной глубине небесного океана. Но всё это я отмечал только краем сознания, потому что опять оказался сидящим между младшим мужем владыки и Элизаром. В одну из моих попыток освободить руку, я прошипел:
- Пусти, я не могу есть левой.
- Да пожалуйста, - улыбнулся вампир, мгновенным движением ловко надевая мне тонкий серебристый браслет. В тоже мгновение я почувствовал, что мое тело потяжелело и плохо слушается. Все движения стали замедленные, словно в воде.
- Что за… Ах ты, сволочь клыкастая, ты что сделал, - пытаюсь вскочить, но ноги не слушаются.
- Поосторожнее на поворотах, милый. Здесь сплошные клыкастые.
Пытаюсь сдернуть тонкий витой обруч, но он свободно болтается на запястье и намертво застревает в кисти, причиняя резкую боль.
- Не старайся, - со злой радостью шепчет вампир, - это древний артефакт подчинения и снять его может только тот, кто одел, - просвещает меня Элизар.
Я глянул украдкой на владыку. Нашу возню он не мог не заметить, но Гелион о чем-то увлеченно беседовал со своим мужем, абсолютно не обращая на нас внимания. Потом я нашел глазами братьев, но они были метрах в тридцати от меня, надежно блокированы слугами в делегации темных эльфов. Предпринимая очередную попытку избавиться от артефакта, я прослушал начало речи владыки и встрепенулся, услышав свое имя.
- ….был в отчаянии. Но принц Андриэль, будучи еще учеником, спас моего супруга и нашего наследника, приняв единственно верное решение. Я поднимаю этот кубок в честь великого целителя и за правильные решения, - повернувшись и пристально глядя на меня, провозгласил Его Величество. Все вампиры, как один за этим длиннющим столом, подняли кубки и бокалы в мою честь.
Мне ничего не оставалось, как тоже поднять бокал в ответном приветствии и поднеси его к губам, намереваясь сделать глоток, но…
- Предыдущая
- 49/93
- Следующая