Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Брак до молодости (СИ) - "Ктая" - Страница 12
- Мар, солнце мое, принеси мне вина, - проскрипел проснувшийся граф.
- Хорошо, Лин, сейчас, - поднялся Марей.
Вино супругу было строго-настрого нельзя, Марей надеялся, что муж забудет, за чем посылал. И принес бокал с вишневым соком, чтобы не возвращаться с пустыми руками.
Граф выпил сок:
- Хороший нынче урожай.
Марей грустно улыбнулся, сел рядом, накрывая своей ладонью руку супруга.
- Да, замечательный.
- И ты у меня тоже замечательный.
- Спасибо, Лин. Я тоже тебя люблю.
- Принеси мне вина, Мар.
- Тебе нельзя вино, доктор запретил.
- Плевать мне на доктора, - проскрипел граф. - В моем возрасте уже можно позволять себе всякие излишества.
- Например, молодого супруга?
- Ну, это в любом возрасте можно. Вот доживешь до моих лет, тоже обзаведешься каким-нибудь молоденьким лет пятидесяти.
Йолан захихикал:
- Мар, ты только мага бери - влюбится в тебя, помолодеешь. И будешь грибочками его кормить.
На мага посмотрели с такой ненавистью, что тот чудом не воспламенился:
- Это ты можешь свою супругу лет пятидесяти поменять на две по двадцать пять. А я своего мужа люблю.
- А зачем мне Агнешку менять, она у меня прекрасна и любима, - нежно улыбнулся маг. - Куда там до нее всяким молодым вертихвосткам. А ты бы лучше к Грейди в гости съездил - говорят, он с нагами дружит, может, и замолвит за тебя словечко.
Марей снова обнял заснувшего мужа, прижавшегося греться - старая кровь стыла, граф плохо согревался даже от камина, а вот с супругом рядом спал, как младенец. Сморщенный, лысый, семидесятилетний младенец. Говорят, змеелюды знают ритуалы, которыми можно возраст поделить на двоих - то есть, им обоим будет по пятьдесят пять. Мар согласился бы, не раздумывая, но где ж тех змеелюдов найдешь?
- Жалко старичка, - Вайолет посмотрел на графа. - Забавный. А у него правда это уже шестой супруг?
- Да. Линтону ужасно не везло в личной жизни, хотя вообще человек он неплохой. Главное, не есть то, что он готовит - этим шедеврам любой ядодел позавидует.
- Смотри, как спит сладко, мужа обнял. А почему его супруг так несчастен?
- Потому что любит мужа, а тот его старше на тридцать лет, - Грейди чмокнул Вайолета в макушку.
- Ну, мой меня старше на пятьдесят.
- Теперь уже нет, - улыбнулся Грейди. - Физически мы ровесники.
- Я чувствую, вот прям всем бедром чувствую.
- Ну, у меня такой очаровательный молодой супруг, - мурлыкнул маркиз. - Как тут не выразить свою заинтересованность... бедром.
Вайолет увлек его в одну из специальных комнат, в изобилии расположенных возле бального зала специально для этих целей – вино, молодая или просто горячая кровь... Бывало, после таких балов через девять месяцев и наследники появлялись в некоторых семьях.
Разговоры и сплетни после их ухода вспыхнули с новой силой. Маги только посмеивались, слушая их.
- Грейди завалят соболезнованиями и призывами обуздать мужа.
- О, он немало посмеется.
- Особенно когда увидит выражения лиц после разоблачения его маленького секрета.
- Мар, принеси вина.
Мужчина со вздохом поднялся, думая, чем бы напоить супруга на этот раз - вишневый сок уже разобрали. Пришлось нести виноградный.
- Какое-то вино не то нынче пошло. Вот в мое время, помню, как муж выпьет, так на подходе лошади пьянели от его выдоха.
- Зачем нам пьяные лошади, завезут куда-то не туда.
- Шу-утник ты, Мар.
- Ну, мне нравится, когда ты улыбаешься, приходится веселить.
Граф засмеялся. Марей засмотрелся на него, совсем как двадцать лет назад, были все же в супруге отсветы былой красоты. Линтон потянулся к нему, погладил морщинистой дрожащей рукой по щеке.
- Какая крас-с-сивая любовь, Грейди не с-с-соврал.
- Ух ты, змеюка приползла никак. Давненько не видал вашего брата, - граф оглядел змеелюда. - Вот как сейчас помню, когда у меня четвертый муж грибами отравился... Или пятый? Давненько я тебя не видывал, ой, давненько.
Наг шипяще рассмеялся:
- Ах-хс-с, пироги с-с-с грибами?
- Ой, какие были грибы, какой был муж. Жалко, помер.
Марей смотрел на змеелюда расширенными глазами, и в них была такая надежда...
- Лин, вы знакомы?
- Знакомы? Да я этого змееныша еще в яйце по болотам таскал, чтобы его не выпили.
- И ты молчал! - Марей не смог удержать эмоций.
- А чем тут хвалиться?
Но Мар уже развернулся к змеелюду:
- Прошу вас, помогите Линтону. Я хочу разделить с ним возраст.
- Конеш-ш-ш-но, з-с-с-атем и прибыл.
Марей несмело улыбался, держал Линтона за руку и смотрел на нага такими глазами, что тот даже засмущался. Покусал он обоих быстро. И искренне надеялся, что все сработает как надо, не так, как при насильственном ритуале. Но любовь же? Любовь. Но даже если возраст просто разделится - здорово будет снова поболтать с Линтоном. И, может быть, дать выдрать у себя чешуйку.
- Мар, какой ж ты красавец.
- Неправда, я теперь старый и скучный, - Марей улыбался подрагивающими губами, глядя на помолодевшего Линтона. Он уже и забыл, каким супруг был в пятьдесят и отчего у двадцатилетнего виконта напрочь отказали мозги.
- Да ты молод и прекрасен, - Лин игриво огладил его по бедру.
Марей заподозрил, что что-то все же не так - Линтона он темноволосым не помнил, только с проседью.
- Мой клык, я его фабыл... Он фы-ы-ыпал! Он их фыфав омолоди-ит...
- Намного? - забеспокоился Йолан.
- На фтолько, сколько хотов был отдать...
- Предыдущая
- 12/15
- Следующая