Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мрачный Вторник - Никс Гарт - Страница 38
Том ждал их, сидя на надежном горизонтальном суку возле некоторой конструкции, больше всего похожей на огромное гнездо. Это была круглая платформа, небрежно сплетенная из живых веток и лиан, — нечто среднее между балконом и висячей кроватью.
А в гнезде, свернувшись калачиком, сладко спал небольшой медведь. У него была лоснящаяся черная шуба, чуть светлевшая к мордочке, и ярко-желтая подпалина на груди, имевшая форму полумесяца. Имелся и хвост, заставивший Артура задуматься, а бывают ли такие хвосты у медведей? Если, конечно, перед ними был в самом деле медведь. Нет, пожалуй, существо было слишком маленьким для настоящего медведя, — примерно вполовину самого Артура. Правда, что касается толщины…
— Ну, вот и он, — проговорил Том. — Второй фрагмент Волеизъявления. В облике малайского медведя, — насколько я помню этих самых медведей по своим прежним плаваниям к островам Пряностей…
Артур подобрался поближе, чтобы подробнее рассмотреть медведя. Существо не двигалось, но равномерное движение боков показывало, что оно не умерло, а просто крепко спит. Артур склонился над медведем, рассматривая его мех. Ему понадобилось едва ли не ткнуться носом в шерсть существа, но все-таки он увидел то, чего ожидал: и мех, и сама плоть состояли из мириадов роящихся буковок.
— Что же с ним случилось? — спросил мальчик.
В самом деле, медведь не спешил открывать глаза или еще как-то показывать, что заметил присутствие посетителей.
— Он что, в спячке?
— Малайские медведи… — начал было объяснять Том, но ничего сказать не успел — с берега донесся резкий треск взрыва.
Артур, Том и Сьюзи обернулись мгновенно и разом. И увидели большущий гейзер пара, вздымавшийся высоко в воздух, как раз оттуда, где стоял на якоре «Гелиос»!
— Вот так-так, — ахнула Сьюзи. — Это что, Мрачный Вторник прибыл?
— Нет, — сказал Том. — Сюда можно добраться либо с помощью Невероятной Ступеньки, либо на «Гелиосе». Других способов нет, а воспользоваться Ступенькой Вторник не посмеет. Больше похоже на то, что мы разбудили наблюдателя или стража. Пойду разберусь!
И в левой руке Тома сам собой материализовался гарпун. Он мерцал и переливался странной смесью света и тьмы.
— Но… как же Волеизъявление? — спросил Артур.
Он осторожно коснулся медведя пальцем, косясь при этом на его длинные, острые на вид когти. Палец Артура окутался едва заметным золотым сиянием, но медведь не пошевелился.
— Что нам с ним делать?
Том, который уже спускался с дерева, остановился и глянул на них через плечо, сосредоточенно морща лоб. Потом снова посмотрел на берег, туда, где стофутовой струей вертикально вверх продолжал бить пар.
— А что вы, собственно, от него хотите? — спросил мореплаватель.
— Ну, я не знаю… — хмуро ответил Артур. — Я, в общем, думал, этот второй фрагмент будет вроде первого и сам скажет мне, что с ним делать! А он лежит, как мешок!
— Значит, надо взять его с собой, — сказал Том. — Нам ни к чему здесь задерживаться.
И с этими словами он скрылся из виду.
— Как думаешь, поднимем? — спросила Сьюзи. — Медвежонок-то не худенький. Хотя и состоит из букв…
— Я-то почем знаю! — не сдержал раздражения Артур. — А почему бы ему не проснуться да не пошевелиться самому?
Покрепче расставив ноги на ветках, он схватил медведя под микитки и попробовал приподнять.
Однако ему едва удалось оторвать от поверхности гнезда передние лапы Волеизъявления. Существо оказалось необычайно тяжелым — куда тяжелей, чем можно было ожидать от животного подобных размеров. Сьюзи кинулась помогать, но лишь сдвинула задние лапы, в то время как пухлое брюшко продолжало покоиться на сплетении прутьев. Ну а просыпаться медведь даже не думал.
— Нет, уж слишком он тяжелый, — сдался Артур.
— Капитан мог бы его унести, — сказала Сьюзи. — Смотри, пар больше не идет… Ой, зато дым повалил!
Она вытянула руку, указывая на берег. Паровой гейзер в самом деле опал, но вместо него к небу поднялся столб густого дыма. Потом долетел странный треск и следом за ним докатилась неслышимая, но внятно ощутимая вибрация, от которой Артура и Сьюзи прохватило ознобом. Раздался очень тонкий, нечеловечески высокий визг, и сразу же — торжествующий крик Тома.
— Чует моя душенька, это поработал «дружок» нашего капитана… — прошептала Сьюзи.
Перепачканной в зелени рукой она ощупывала свои зубы — ей, видно, показалось, что они стали шататься. Артур тоже чувствовал себя странно, точно после приступа дурноты, но неприятное ощущение скоро прошло.
— По мне, и пусть себе «работает», доколе он на нашей стороне, — сказал он. Приложил руки рупором ко рту и окликнул: — Капитан! Капитан, помощь нужна! Нам самим Волеизъявление не унести!
— Слышу, слышу! — долетело из леса. — Иду! Том и в самом деле появился через несколько минут. Раздвинув зеленые ветки, капитан ступил на сплетенные сучья. Гарпуна при нем видно не было.
— Надо поторопиться! — сказал он. — Это был солнечный эльф, да не один, и они пытаются оттащить «Гелиос» от берега. Я и не знал, что они сквозь бестелесное стекло могут проникать!
— Ты вроде бы говорил, сюда никак не проникнуть, кроме как через Ступеньку или на твоем корабле… — сказала Сьюзи.
Том как раз подхватил малайского медведя и закинул его на плечо. Сделал он это играючи, будто не тяжеленного зверя поднял, а пуховую подушку.
— Ну, значит, девочка, я ошибался, — пробормотал Том. — Полагаю, что… А впрочем, некогда гадать. Скорей на корабль!
— А кто такие солнечные эльфы? — спросил Артур у Сьюзи, торопливо спускаясь вместе с ней в зеленую лесную прохладу.
Том успел далеко оторваться от них, вес медведя на плече был ему совершенно нипочем.
— Ну, точно не скажу, — протянула Сьюзи. — Их, эльфов этих, целая гармонь, всех не упомнишь. В основном это пустотники, которые выбрались из Дома и проникли во Второстепенные Царства.
— Мисс Бирюза до некоторой степени права, — откликнулся Том.
Он двигался в дюжине шагов впереди, листва скрывала его, поэтому для ребят капитанский голос прозвучал совершенно неожиданно, Артур и Сьюзи даже слегка вздрогнули.
— Все эльфы были некогда пустотниками, но они способны перенимать свойства тех мест во Второстепенных Царствах, где они обитают. Солнечные эльфы — разумные существа, изначально сотканные из звездной плазмы. Но даже им не полагалось бы здесь быть, здесь, в самом сердце солнца. Обычно они роятся у дальних окраин звезды!
— А хороший же у него слух… — прошептала Сьюзи.
— Роятся? — переспросил Артур.
Это словечко ему очень не понравилось.
— Как правило, сбежавший пустотник разделяется на несколько сотен эльфов, — продолжал Том. — Если они на нас налетят, не позволяйте им вас обнимать! Даже яркозащитная куртка со звездвесткой не смогут долго выдерживать их поцелуи…
— Ой, давайте лучше вернемся на борт безо всяких объятий и поцелуев, — предложил Артур и сразу прибавил шагу.
Его неровная походка порождала обильные брызги, летевшие прямо на Сьюзи.
— Боюсь, не удастся, — хмуро проговорил Том. Они как раз покинули джунгли и вышли на пляж — как раз когда из воды взметнулся очередной «гейзер».
Самого солнечного эльфа не было видно, но столб пара медленно двигался к берегу: вода кипела и испарялась вокруг звездного существа.
— Его даже море не может остудить? — спросил Артур.
— Со временем остудило бы, если бы можно было каким-то способом удержать эльфа в воде, — сказал Том. Он вытянул левую руку, и в ней тотчас же откуда ни возьмись появился гарпун.
Том без промедления вручил страшное оружие Артуру, и тот изумленно принял его. — Мой дружок не очень-то любит чужие руки, но Хозяину Нижнего Дома он в помощи не откажет, — пояснил Том. — Целься повыше, в верхнюю часть торса, и не подпускай этого вредителя близко. Моего дружка лучше бросать издали!
— Но как же… я… а ты-то куда?
— Надо приготовить «Гелиос» к отплытию, пока другие эльфы его назад в солнце не затащили. Вы должны сперва отвлечь этого эльфа, а потом прикончить его. И вот что, мисс Бирюза: твоей сабли хватит на несколько ударов, потом она расплавится. Так что пользуйтесь оружием с толком!
- Предыдущая
- 38/54
- Следующая