Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Котенок (СИ) - "Melara-sama" - Страница 28
- Волки. – С неприязнью высказал шепотом Лайям.
- Много волков, я бы сказал. – Также шепотом от Кинга. – И не нападают только потому, что чувствуют Софию.
- Странно, почему не передают Кире, что его дочь здесь.
- Злорадствуют они. – Выплюнула Лада. – Мы всегда враждовали с волками, и нет ничего удивительного, что они только наблюдают. Совет Советом, а мясо порознь. И они сейчас очень удивлены, но и только. Это, собственно, не их территория и охраняют они для вида.
София резво прыгала через овраги и через полтора часа, когда я уже начал тяжело дышать, а Мун попытался взять у меня Элика, который настороженно принюхивался, перед нами расступились деревья, и показался Дорквуд - холл.
Он был величественным замком. Больше я сказать ничего не мог, ноги устали, какой я к чертям охотник?
- Папа, опусти меня, тебе же тяжело. – Прошептал Элик.
- Все хорошо, маленький, я же взрослый и сильный.
- И глупый. – Прошипел Мунакат. Я улыбнулся, но котенка прижал только сильней. Он же не весит ничего, легкий, как перышко, просто я уже отвык от леса. Как, оказывается, быстро привыкаешь к комфорту и теплу офиса.
- Это и есть Дорквуд - холл. – Отвлек меня от размышлений голос Софии. – И папа, по-моему, сошел с ума! – Она перекинулась и бросилась по саду к замку. Мы за ней. Но у самой двери мы ее все же догнали. Она стояла и смеялась. А посмеяться было из-за чего. С первого этажа, видимо, там была гостиная, доносились рыкающие звуки.
- Я же сказал не беспокоить меня!
- Но, Кира, на территорию поместья зашли чужаки…
- Где Крис!? – Рыкнул он в ответ.
- Ты же сам его выставил час назад! – Несмело в ответ.
- Убью к чертям! – Грозный рык. – Кристиан, если ты через пять минут не спустишься, я сам найду тебя! Но тогда будет плохо всем! Включая Дорквуда! Вон!
София не выдержала и приоткрыла дверь. Мы вошли в дорого обставленную гостиную. Нет, она была дорого обставленная, потому сейчас представляла собой свалку щепок и кусков ткани. Видимо, пока мы заходили, Кира перекинулся, а тот, с кем он разговаривал, вышел. В гостиную вели еще три двери.
Я перевел взгляд на огромную кошку, кота. Он был действительно красив и, по-моему, на морде была мерзкая такая улыбка, он точил когти о дорогой паркет. Да, воистину кошки не любят волков.
Он отвлекся от своего занятия и повернулся всем корпусом к нам. Зарычал. И бросился. Я не успел среагировать, как Элик спрыгнул с моих рук и, перекидываясь, встал в оборонительную стойку, прикрывая меня, также, как Кинг и Лайям. Я в шоке смотрел, как на нас несется огромный кот, а из одной двери наперерез ему другой кот. Он настигает Киру первый и валит его в щепки. Перекидывается.
- Да успокоишься ты или нет, Кира! – Орет на него. Кажется, это его Омега. Рядом со мной, точнее за моей спиной вздрагивает София. А то, что случается дальше, заставляет меня тихо смеяться.
Кира перекидывается под своей Омегой и обнимает его за шею, тихо мурлычет.
- Ты пришел, Криссс…
- Луна, дай мне сил! Я говорил тебе не пить!
- Я трезв, это ты пьянишь меня!
- Кира, твою мать, у нас гости!
- Плевать! Хочу тебя на этих обломках моей никчемной жизни!
- Да, Кира, ты просто потрясающе хороший хозяин. – Я повернулся на этот голос. В проеме двери стоял мужчина, с длинными черными волосами и в дорогом костюме. Он отшвырнул ногой обломок и плавно прошел в комнату. За ним спокойно шел парень, моложе, блондин. Мои котята ощетинились еще больше. Волки, понял я. София прижалась ко мне сильнее. Мун был спокоен. Но я чувствовал, он, как пружина. Думаю, если бы волки захотели напасть, они бы были мертвы. – Разрешите представиться, Браин Дорквуд. Это мой муж, Фрэнсис Дорквуд. Это чудовище со щетиной на морде, великий Кира. Удерживает его, его же Омега, Кристиан Слейтер. – Кира рыкнул. – Не обращайте на него внимания, он такой уже пару дней. – Дорквуд улыбнулся, оголяя внушительные клыки. – Что привело Вас в столь смутное время в мой дом?
Мунакат молчал, я повернулся в его сторону, а он вдруг рыкнул. И все замерли. Даже Кира, который пытался освободиться от хватки своего Омеги.
- Мы пришли переговорить с Советом, но я не вижу тут Совет. – Проговорил он.
- Прошу прощение за столь неприглядную картину. Но у Киры горе, он потерял дочь.
- Браин, заткнись! – Кира, наконец, откинул от себя Криса. – Кто дал тебе право быть моим переводчиком?!
- Если ты не контролируешь себя, а твой Омега не справляется с этим, что я могу сделать? – Совершенно спокойно.
- Заткнуться и дать мне разнести твой дом? – Насмешливо. Я немного удивился, только минуту назад он был не в себе и пытался кинуться на нас, а сейчас перед нами абсолютно спокойный кот. И вдруг София отошла от меня так, чтобы ее было видно. Улыбка с лица Киры вмиг спала, а София нахмурилась и взяла меня за руку.
Крис встал на ноги и отряхнулся.
- А я все думаю, что так знакомо пахнет. Привет, Принцесса, ты вовремя! – Он улыбнулся и сделал шаг по направлению к нам, но София прижалась ко мне и фыркнула.
- Да, я вовремя не дала папе разнести чужое жилье.…
Я видел, как глаза Киры становятся темными, как он тяжело дышит, как у него разрывается сердце. Мои котятки перекинулись и обступили меня. Кинг взял Софию за плечики и проговорил.
- Так нельзя, он твой отец и чтобы он не сделал, он не бросил тебя умирать, а заботился и оберегал.
- Ты сейчас делаешь ему больно. – Тихо продолжил за брата Лайям. – Он, конечно, заслужил это, но мне кажется, он уже настрадался.
- И вообще… - Продолжил за Лайямом Элик. – Ты должна быть благодарна ему, ведь он рассказал тебе правду.
Мы, взрослые, молчали и ждали. София передернула плечиками, скидывая руки Кинга, и сделала шаг по направлению к Кире. Он стоял не двигаясь. Красивый, сильный, гордый и боявшийся сделать хоть что-то не так и испугать свою дочь.
Она подошла к нему вплотную, и тихо, на грани слышимости, но даже я услышал:
- Прости, папа. – Он встал на одно колено и обнял ее.
- И ты меня, Принцесса. Я так боялся за тебя, а Крис не пускал меня дальше этой гостиной.… И Браин все время доставал, а тебя не было так долго.…
Я вздохнул и погладил по голове загрустившего Элика, он прижался ко мне и также тихо, как София недавно, проговорил:
- Я люблю тебя, папа.
- И я тебя, маленький.
- Ну, раз у нас сегодня такое грандиозное событие, как возвращение блудной дочери, добро пожаловать в Дорквуд - холл и пройдемте уже в более милое место. – Весело проговорил Фрэнсис. Все отмерли. И Кира, подхватив Софию на руки и под локоть Криса, подошел к нам.
- Предыдущая
- 28/44
- Следующая