Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Николс Стэн - Воины Бури Воины Бури

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Воины Бури - Николс Стэн - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

Он напрягся.

Последние лохмотья тумана рассеялись. Перед ним стояло существо.

Он многое мог себе представить, но только не это.

Существо было крепким и коренастым. У него была зеленоватая морщинистая кожа и большая круглая голова с торчащими острыми ушами. Слегка выступающие глаза имели черные радужки, белки с желтоватыми прожилками и опухшие веки. Ни на макушке, ни на лице волос не было, если не считать кустистых рыжеватых седеющих бакенбард. Носик у существа был маленький и вздернутый, рот напоминал полоску смолы. Одежда состояла из скромного плаща нейтрального цвета, подвязанного веревкой. Существо было очень старым.

— Моббс? — прошептал Страйк.

— Приветствую тебя, капитан орков,отвечал гремлин. Он говорил тихо, а его лицо при этом озарилось легкой улыбкой.

В мозгу Страйка роились мириады вопросов. Он остановился на неожиданном:

— Что ты здесь делаешь?

— У меня нет выбора.

— А у меня есть? Где я, Моббс? Это преисподняя?

Гремлин покачал головой:

— Нет. По крайней мере не в том смысле, который ты в это слово вкладываешь.

— Тогда где?

— Это межмиръе: не твой мир и не мой.

— О чем ты? Разве мы оба — не марас-дантийцы?

— Все эти вопросы менее важны, чем то, что я имею тебе сказать. — Моббс рассеянно махнул рукой, указывая в целом на окружающее.Прими это. Рассматривай это как особое место, где мы с тобой можем встречаться.

— Больше загадок, чем ответов. Ты везде остаешься ученым, Моббс.

— Я считал себя таковым. Но с тех пор, как я попал сюда, я стал понимать, что не знал ничего.

— Но где…

— Время не терпит, — оборвал его гремлин и добавил: — Ты помнишь нашу первую встречу?

— Конечно. Она изменила все.

— Скорее, дала толчок перемене, которая уже была у порога. Стала чем-то вроде акушерки. Хотя когда ты выбрал этот новый путь, ни ты, ни я не знали масштабы грядущего.

— Не знаю, как насчет масштабов, — последнее слово Страйк произнес не совсем уверенно, поскольку никогда прежде его не произносил, — но неприятностей я и моя дружина получили кучу.

— И получите еще больше и еще хуже, и только после этого вы победите. Если победите…

— Мы выживаем благодаря находчивости и сноровке, бегаем в поисках кусочков головоломки, которую сами не понимаем. Зачем нам наживать еще неприятности, если мы даже не понимаем, что делаем?

— Но вы знаете, ради чего это делаете. Ради свободы, ради истины, ради того, чтобы снять покров тайны. Стоящие призы, Страйк. И у них есть цена. И кто знает, решите ли вы в конце, что эту цену платить стоило.

— Я и сейчас не знаю, Моббс, стоит ли ее платить. Я терял товарищей, видел, как рушится всякий порядок, как наши жизни раздираются противоречиями…

— Но ведь и так к этому шло, разве нет? Благодаря чужакам, вся Марас-Дантия катится по наклонной плоскости. А у тебя есть возможность это изменить, по крайней мере для кого-то. Если ты остановишься сейчас, то поражение гарантировано. Продолжай — и получишь слабый шанс на победу. Не стану притворяться, что дела могут пойти не так.

— Тогда скажи мне, что делать.

— Ты хочешь знать, где найти последний инструмент и что делать, когда все они будут у вас?

Страйк кивнул.

— Не могу сказать. В этом отношении я осведомлен не лучше тебя. Но задумывался ли ты когда-нибудь над тем, что разыскиваемые вами предметы хотят быть найденными?

— Это что-то безумное. Они ведь просто… вещи.

— Возможно.

— Так ты ничего не можешь мне предложить, кроме предупреждений?

— Еще слова ободрения. Вы уже близки к цели. Я нисколько не сомневаюсь, что вы получите шанс осуществить задуманное. Хотя будут еще кровь, еще смерть, еще душевные муки. Несмотря на все это, вы должны продолжать.

— Ты говоришь так уверенно. Откуда ты все это знаешь?

— Благодаря моему нынешнему… состоянию, я обладаю некоторой способностью видеть грядущие события. Я не вижу детали, лишь общий контур событий. — Лицо гремлина потемнело. — Надвигается пламя.

По позвоночнику Страйка пробежал холодок, когда он кое-что понял.

— Ты сказал, что у тебя нет иного выбора, кроме как быть здесь, — вполголоса проговорил он.

Моббс не отвечал.

Страйк повторил свой первый вопрос, на этот раз с некоторым нажимом.

— Где мы, Моббс? Престарелый ученый вздохнул:

— Можно назвать это хранилищам. Царством теней.

— Как давно ты здесь?

— Почти сразу после того, как мы расстались. Благодаря любезности другого орка, капитана Деллорана.

Распахнув полы одеяния, гремлин показал Страйку грудь. В ней зияла рана, сейчас уже без крови, такая глубокая и зловещая, что результатом ее могло быть только одно.

Теперь, когда подозрение Страйка подтвердилось, кровь отлила у него от лица.

— Так ты…

— Мертв. И немертв. Между двумя мирами. И вряд ли обрету покой, пока не разрешатся проблемы вашего мира.

— Моббс, мне… мне так жаль. — Слова прозвучали до смешного ничтожно.

— Не жалей, — мягко отвечал гремлин, запахивая полы одежды.

— Деллоран гнался за мной. Если бы я не втянул тебя…

— Забудь об этом. Я не держу зла, и сам Деллоран заплатил за все. Но разве ты не понимаешь? Если ты освободишься сам, то освободишь и меня.

— Но…

— Нравится тебе это или нет, Страйк, однако игра в разгаре, а ты один из ведущих игроков. — Моббс показал рукой за спину орка. — Смотри!

Заинтригованный, Страйк повернулся. И задохнулся от безумия открывшегося зрелища.

Гигантская луна, которая только что начала садиться за горной грядой, трансформировалась в лицо. Черты были женские и слишком хорошо ему знакомые. Волосы черные, глаза — бездонные пропасти. Кожа, слегка отливающая изумрудом и серебром, как будто в нее вросла рыбья чешуя…

Дженнеста, существо-гибрид, открыла свой слишком широкий рот со зловеще-острыми зубами и разразилась беззвучным хохотом.

Из-за горной гряды поднялась рука, такая же невероятно огромная, как и лицо. Противоестественно-длинные пальцы с ногтями длиной в полпальца каждый, сжимали некий гигантский предмет. Почти небрежным жестом рука отправила его на равнину.