Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Знакомые незнакомцы. Мир в прорези маски (Объединенная версия) - Осинская Олеся - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

Берта чуть пожала плечами.

— Джокер никогда не стал бы делиться заработанным, если только это не оговорено заранее. Так что это никоим образом не твоя доля. А еще — раньше он не дарил женщинам драгоценности. Лет тридцать назад наш красавчик частенько проводил ночи в объятиях оперных певичек. У аристократов принято дарить любовницам украшения — колечко, брошь или браслетик. Но Джокер… мог дать денег, купить экипаж с породистыми лошадьми или дом. Но не драгоценности. А на подшучивания всегда отвечал, что такие вещи будет дарить только любимой женщине. А ористис к тому же не простое украшение, а довольно интимное. Значит, либо времена меняются, либо ты ему понравилась больше, чем думаешь. — Берта мягко потянулась к коробке и выудила не замеченную мной записку. — Кроме того, он приобрел его намного раньше, чем вы украли амулет. Так что, полагаю, он и правда купил его именно для тебя. — Приемная мать откинулась в кресле, глянула на карточку и лукаво на меня посмотрела. — Кстати, он приглашает тебя на ужин.

Признаться, я бы с огромным удовольствием пошла. Но после откровений Берты… вдруг смутилась.

— Я не пойду.

— Почему? Джокер — весьма интересный мужчина, уверена, что работа с ним тебе дала больше, чем пара предыдущих лет. Никто же не просит ложиться с ним в постель, а просто побеседовать… — томно протянула она.

— Вот сама и беседуй, — неожиданно огрызнулась я. Прозвучало жалко.

— А что? Раз уж ты от приглашения отказалась…

Я почувствовала резкий укол ревности, однако забрать свои слова обратно не позволяла гордость. С чувством громыхнула чашкой об стол, вызвав очередную ухмылку приемной матери, и засобиралась домой.

Часть третья

НОВАЯ ЖИЗНЬ

ГЛАВА 1

Я медленно брела по широкому пустынному двору Академии. К середине лета студенты уже успели и отучиться, и отпрактиковаться и благополучно разъехались. Абитуриенты, ожидающие сегодняшнего вступительного экзамена, еще не заполонили окружающие тропинки — я специально пришла пораньше. По-утреннему свежий и прохладный воздух медленно прогревался ласковыми солнечными лучами. Подставляя им лицо и довольно щурясь, я неторопливо прогуливалась по древним каменным плитам, стараясь не наступать на выбивающиеся ростки травы. На душе было светло и величественно.

«С сегодняшнего дня начинаю новую жизнь!» — радостно думала я и чувствовала себя безумно легкой, воздушной и свободной. Стану жить в общежитии, бегать на занятия, заведу друзей… как самая обычная девушка. В воображении мелькали милые сердцу картинки студенческой жизни. И больше никаких ночных вылазок. Прощай, Гейша! И здравствуй, Корни Грейс!

Постепенно вокруг появлялись люди. Первые абитуриенты, неуверенно озираясь, по одному-два человека направлялись в центральный учебный корпус. Я не торопилась. А зачем? Зачем портить чудесное летнее утро, меняя его на душную аудиторию. Время еще есть…

Задумавшись, не сразу почувствовала на себе чей-то внимательный взгляд. Быстро огляделась по сторонам, но поздно. Увидела лишь спину молодого человека, широкими уверенными шагами удалявшегося в глубь двора. Я присмотрелась… Герцог Сорби? А этот что здесь делает? Скорее всего показалось. Солнце, что ли, голову напекло… или после дела во дворце он мне везде мерещиться будет? Вот ведь несправедливость — фактически ничего и не украла: не я относила амулет заказчику, не я получала деньги, вся слава и лавры достанутся тоже не мне… А все равно чувствую себя преступницей и до сих пор от каждой тени шарахаюсь. Нервы лечить пора. К счастью, на ближайшие годы с заказами завязано! Теперь я тихая мирная горожанка — студентка Магической Академии.

Нагулявшись, прошла в большую полукруглую аудиторию и присела в последнем ряду, ожидая экзамена. Впрочем, это лишь название. На «экзамен» ничего не учили и не готовили, да и результат, по-хорошему, от усилий абитуриента никак не зависел. Проверялись исключительно природные данные: чем выше магический потенциал, тем больше шансов поступить. Мой собственный не являлся совсем уж выдающимся, но для учебы здесь и такого достаточно. О поступлении я не волновалась. Единственное, о чем стоило побеспокоиться, как бы профессора из комиссии не заподозрили неладное относительно моей личности. Да и то было крайне маловероятным.

— Привет! Меня зовут Даш! — радостно рявкнули прямо мне в ухо.

Оказалось, за время моих раздумий аудитория быстро наполнилась людьми. Теперь здесь было шумно, тесно, и количество кислорода в воздухе оставляло желать лучшего. Свободных мест практически не осталось. Одно из них оказалось возле меня, и теперь на него плюхнулся высокий улыбчивый парень.

— Как здорово, что я не пришел на пять минут позже, пришлось бы возле стеночки стоять. — Даш бросил рядом сумку, пригладил рукой светлые вихры и подмигнул: — А тут вот еще и рядом с красавицей посижу.

Комплимент, конечно, сомнительный, но мне и подобные нечасто перепадали. Улыбка расцвела сама собой.

— Я Корни. Корни Грейс.

— Даш Флокин, очень приятно. — Мне с чувством пожали руку. — Не трусь, преподы не такие уж монстры. У меня отец — профессор материальной магии, я со многими здесь знаком.

В это время на возвышении стали появляться члены экзаменационной комиссии и рассаживаться за огромными темными столами. Профессор Фальк, председатель комиссии, поднялся на кафедру и начал представлять коллег — впрочем, дальше имен он не заходил. А вот шепот Даша выдавал куда более ценные сведения — уровень мага, кафедра и школа, личные характеристики. Я жадно ловила его слова — любая информация о комиссии сейчас была не лишней. Последними вошли два молодых парня — высокие, симпатичные и подтянутые, они выделялись парой ястребков, затесавшихся среди кур.

— О-о-о! А это наши знаменитости, — с восторгом и благоговением начал Даш, — Джек Сорби и Ленси Арадер.

Имя последнего было мне знакомо — племянник короля как-никак и придворный маг. Его родители погибли лет двадцать или тридцать назад во время покушения на правителя. С тех пор королевская семья насчитывала всего три человека — короля, принца Эрика и самого Ленси… А Джек Сорби… это Джек Сорби. Я скривилась, будто съела какую кислятину. Выходит, на улице не померещилось.

— Ленси — из королевской семьи, — сообщил Даш то, что я и так знала. — Маг-универсал с Даром первого уровня. Слышала, кто такие универсалы? Это словно у тебя есть Дар всех школ сразу! А Джек, — Даш сделал эффектную паузу, пытаясь поразить молодую барышню, — маг-универсал третьего уровня!

— Не может быть! — посмотрела я на собеседника простодушным взглядом обычной городской девчонки.

Да! Этого — не может — быть! Что Сорби и Арадер, скажите на милость, здесь забыли? Словно специально пришли на экзамен, чтобы заставить меня нервничать. Мысли заскакали как бешеные. Я его боялась. Моя идеальная личина может оказаться не столь хороша, если ее основательно прощупает Сорби.

— А что они в Академии делают? — уточнила я у Даша.

— Если вообще, то лекции читают. Только не у всех курсов и чаще факультативно, — отозвался тот и мечтательно добавил: — Вот бы и нас к ним поставили. Их тут все любят — и парни свои в доску, особенно Джек, и вещи рассказывают интересные, не то что эти нафталиновые кошелки.

Свои в доску парни?.. Особенно Джек?.. Хм…

А пожилой маг за кафедрой тем временем монотонно бубнил о величии Академии, о чести, ждущей тех, кто достойно проявит себя на экзамене, и прочей чепухе. Не сдержавшись, я принялась осторожно сканировать ауру Сорби. Хотя вряд ли он выставит ее напоказ — ну так и есть, очень качественный макияж. А дальше блок. Пока я раздумывала, стоит ли его взламывать, Джек резко вскинул голову и начал внимательно осматривать зал. Заметил! Моментально развернувшись в сторону кафедры, я изобразила живейший интерес к выступлению председателя комиссии. Но прислушалась при этом к Сорби (раз уж не дали присмотреться).

— Мне показалось, кто-то из аудитории пытался сканировать мою ауру, — услышала я шепот Джека и шестым чувством ощутила, как еще один взгляд мазнул по рядам.