Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непоседа - Лукьяненко Сергей Васильевич - Страница 92
Трикс вздохнул. Это была правда – он хотел рассказать султану, что угроза миновала, что войны не будет… и, если получится, заступиться за Аблухая и Сутара. А еще ему хотелось увидеть драконов и поблагодарить Мумрика за покровительство и науку в школе ассасинов. Да и с купцом Васабом следовало бы попрощаться. Но самое главное… самое главное было в том, что Триксу было неловко перед Дэриком. Почемуто Трикс был уверен, что если они снова встретятся, то обязательно помирятся – и коварный Сатор Гриз устыдится своего былого вероломства, а Трикс сумеет выпросить для них прощения у Маркеля – и тогда все закончится очень-очень хорошо, как в сказке…
– Извини, – сказал Трикс Майхелю. – Я виноват.
И посмотрел на Сатора Гриза, который ехал впереди процессии – в пышном облачении Великого Визиря.
Ну кто же мог подумать, что, упрятав в темницу прежнего визиря и шута, султан настолько приблизит к себе беглого со-герцога и его сына?
Дэрик ехал позади отца. Он тоже был в самаршанских одеждах, которые ему на удивление шли, и непрерывно оглядывался на Трикса. Взгляд Дэрика ничего хорошего не предвещал. Конечно, юноша помнил, что обратно в Дахриан его отправила Тиана, но, будучи высокородным по происхождению, обижаться на девочку он никак не мог – это было дурным тоном. Поэтому Дэрик предпочитал обижаться на Трикса.
– Вы-то ни в чем не виноваты, – попытался утешить Майхеля Трикс. – Вы честно выполняли свое поручение. Это мы с Тианой убежали от султана, когда тот решил пойти на сделку с Алхазабом…
Майхель только вздохнул, Шараж печально улыбнулся, зато неутомимо шагающий витамант рассмеялся и сказал:
– Глупец! Настоящий правитель не может себе позволить наказывать только невиновных. А судя по тому, что я слышал об Абнувасе, его доброте и любви ко всему живому, – при этом слове Гавар поморщился, – он должен был стать настоящим правителем.
– Почему это «не может себе позволить»? – возмутилась Тиана. – Правитель должен быть суров, но справедлив. Зачем ему наказывать невиновных? Это вызовет бурление народа!
– Бурление… – презрительно сказал Гавар. – Если правитель будет наказывать только виновных, то часть из них, самые хитрые и умные, от наказания неизбежно ускользнут. И поскольку они хитры и умны, то причинят вреда куда больше, чем недалекие бесхитростные преступники… Именно поэтому настоящий правитель должен порой казнить и преследовать тех, кто на первый взгляд совсем ни в чем невиновен. Ибо таким образом он… что он?
Трикс пожал плечами. А Тиана завороженно ответила:
– Случайным образом покарает самых хитрых предателей и заговорщиков…
– Верно! – обрадовался Гавар. – Ты не безнадежна, девочка. Советую все-таки подумать о предложении Эвикейта стать его женой.
– Никогда! – возмутилась Тиана.
– Слово «никогда» имеет смысл только для витаманта, – ответил Гавар. – Подумай, подумай… Я даже мог бы замолвить за тебя словечко перед Абнувасом.
– Ты что, считаешь, тебе ничего не грозит? – удивился Трикс.
– Думаю, что нет, – рассудительно ответил Гавар. – Ему требуется казнить тебя, Трикс, поскольку ты пошел против его воли. Тиану он может помиловать в силу природной слабости женского пола и податливости дурному влиянию. Комедиантов… – Гавар пожал плечами. – Может казнить, может высечь плетями, может отправить на соляные болота. Ну а я? Во-первых, казнить меня трудно. Я и так мертвый, убить меня окончательно – задачка не из легких. Во-вторых, за мной стоит Эвикейт и Хрустальные Острова. Пусть они далеко, но зато и смысла с ними ссориться у Самаршана нет. В-третьих, я могучий волшебник и глупо зря тратить на меня стражников и колдунов, ведь я так просто не сдамся.
– Я тоже волшебник, – напомнил Трикс.
– Ты удачлив и талантлив, – согласился Гавар. – Но тебе не хватает стабильности и собранности, того, что приходит с возрастом. И если не рассусоливать, как поступил глупец Алхазаб, то убить тебя нетрудно.
Трикс сглотнул возникший в горле комок. В общем-то он подозревал, что слова Гавара недалеки от истины.
– А вот и наш любимый султан, – с иронией продолжил Гавар. – Ну что ж, сейчас начнется потеха.
В отличие от бывшего визиря, взявший власть в свои руки султан предпочитал роскошным сводам дворца бесхитростную природу. Двери, ведущие в сад, были широко раскрыты, именно туда и направлялась процессия. Посреди круглой поляны, обрамленной цветущими кустарниками, стоял трон, простой, деревянный: из самшита, эбена, палисандра, северной узорчатой березы и атласного дерева. Над кустами порхали и пели крошечные цветные птахи – вначале Трикс поразился тому, что они никуда не улетают, но потом заметил, что каждая птичка привязана за ногу тонкой шелковой нитью. Видимо, желая быть ближе к природе, султан пренебрег расписными тканями, роскошными украшениями и драгоценными металлами – он был одет в простой белый халат из паутины горных пауков-птицеедов: невесомо легкий, прочный, как кольчуга, и дорогой, как груженный специями караван; на голову султан возложил тюрбан с неограненными алмазами и сапфирами. У ног его мирно лежал белый тигр (говорят, что приручить белого тигра удается раз в сто лет и на это требуется не меньше сотни тигров и тысячи укротителей) и боевой барашек редчайшей пустынной породы (барашки эти подчиняются только детям с рыжими волосами, да и тем порой норовят впиться в шею, отчего юным укротителям приходится носить длинные крепкие шарфы).
В общем, увидев, как прост и близок к природе стал добрый Абнувас, Трикс не пал духом только потому, что падать уже было некуда.
– Предатели схвачены и доставлены на суд султана! – торжественно объявил Гриз, приближаясь к трону. Абнувас поднял руку и погрозил ему пальцем:
– Не спеши, мой новый визирь. Пусть твое рвение не заставляет тебя делать поспешных выводов… К тому же… если они схвачены, то почему с оружием и верхом?
– Согласно воле султана, – поклонился Гриз, – мы по возможности старались избежать кровопролития.
Султан кивнул и посмотрел на Трикса:
– Трикс Солье, подойди ближе. Только вначале спешься… и оставь свою метлу на земле.
Трикс не стал спорить. Он спрыгнул с верблюда, едва не отбив при этом ноги, взглядом остановил Тиану, порывавшуюся тоже спешиться, и приблизился к султану. Аннет сидела у него за пазухой, благоразумно решив не показываться.
– Присядь, – добродушно сказал султан, указывая на траву перед троном. – Присядь, мой юный друг. Ах, в какое дурацкое, сложное положение ты меня поставил!
– Я? – поразился Трикс.
– Ну конечно! – Абнувас потер переносицу. – Позволь объяснить тебе все как можно проще. Есть на свете люди, которым нравится властвовать. Не одеваться в шелк и парчу, не есть изысканную пищу, не жить во дворце, а знать, что они и есть власть. Казнить, миловать, повелевать… Я не такой. О, я был очень рад тому, что я сын султана и живу в комфорте, не зная бед и лишений. Мне приятно делать людям добро, а еще приятнее гулять в садах и кормить белок орешками. А вот власть сама по себе – она меня никогда не привлекала. И когда мой бедный визирь решил править за меня, оставив мне полагающиеся султану почести и блага, я был очень, очень рад. Пусть у визиря болит голова от тягот управления государством! Но тут появился Алхазаб… и все полетело кувырком. Сражаться? Война унесет множество жизней и разорит страну. Подчиниться Прозрачному Богу? О, это меня ничуть не смущало, но надо было увериться, что Алхазаб и впрямь способен завоевать весь мир. И ваша маленькая команда, решившая победить Прозрачного Бога, пришлась как нельзя кстати. Если бы вы сразу же победили Алхазаба – я продолжил бы прежнюю жизнь. Если бы погибли все и сразу – даже Абнувас понял бы, что сопротивляться бесполезно. Но ты, Трикс… Ты нарушил все планы! Ты и не победил, и не погиб. Ты вернулся и почти было втянул моего бывшего визиря в войну… ведь для него власть была важна сама по себе, он готов был править из-за моей спины – но не собирался подчиняться Прозрачному Богу. Пришлось мне взять власть в свои руки… взять для того, чтобы отдать ее Алхазабу…
- Предыдущая
- 92/95
- Следующая
