Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сирахама (СИ) - Прядильщик Артур Иванович - Страница 64
- Балалайка, не верь этому хитрому прожженному интригану! Первая из его жен была вынуждена штурмовать крепость Ордена в Нанкине, чтобы добиться официальной свадьбы! А вторая взяла в заложницы первую и...
- Хакуби-бака! Что ж ты мусор из избы... э-э-э... сплетни и слухи распространяешь! Между прочим, порочащие честь славной семьи Ма в частности и Ордена Феникса вообще! Смотри, на «злые языки» у Ордена всегда управа находилась! Балалайка-сан, вот эту селедочку положите сверху на вот эту картошечку! Да! В качестве закуски - волшебно! Я восхищен тем, как точно вы угадали меню, выбрав свой сегодняшний образ! Вам очень идет эта шинелька! Очень уважаю бравых десантников! Есть в них, знаете ли, эдакая легкая сумасшедшинка... Главное - закусывать!
- Хакуби-сан, Ма-сан! Может быть мы вернемся к тому молодому человеку... это ведь он? Сирахама Кенчи? Он же - Шкет?
- Вы ведь не смотрите на него прямо, Балалайка-сан?
- Как можно, Ма-сан! Как вы и советовали, я смотрю на других людей... вон на того плечистого высокого красавца с мужественным шрамом крест-накрест, а на этого милого молодого человека - только краем глаза! Очень, знаете ли, тяготею к брутальным крупным мужчинам, опаленным жизнью... если вы понимаете, о чем я.
- Вот! Это правильно! А насчет молодого человека, пока еще не подпаленным жизнью... Ходят слухи, что от взгляда этого «милого молодого человека» девушки становятся женщинами! А особо удачливые еще и беременеют! Наш мастер оружия, Сигурэ-доно, так и вовсе уверена, что ее ученик может одним взглядом и пятью словами довести женщину до оргазма...
- О-о-о... Македонская-сан в таких вопросах не ошибается! Ма-сан, насколько я понимаю, это был один из вариантов «не думай о белой обезьяне»? Скажите честно! Я с трудом удержалась от того, чтобы не посмотреть на вашего ученика более пристально!
- «Белая обезьяна»? Кэнсэй, таки шо за прикол? Причем тут «белая обезьяна»?
- Пустое, брат! Просто не думай о ней!
- Ма Кэнсэй-сан, если я правильно понимаю, заведение, в которое зашел ваш ученик...?
- ... позорит! Позорит учителя Ма! С другой стороны, доказывает, что ученик учителя Ма - настоящий мужик, который, дабы оградить своих невест от всяческих добрачных поползновений...
- ... пошел в бордель. Достойная иллюстрация того, как учитель защищает ученика! Браво! Кэнсэй-сан, если я правильно поняла, мы сейчас будем наблюдать, как молодого человека «выкинут на мороз»?
- Почему, Балалайка-сан?
- Ну, брат! Включи мозги, однако! Несовершеннолетний, однако... мог бы, однако, и сам сообразить... Но за наглядный пример «положительного мышления» я тебя «плюсую», однако!
- Однако, недооцениваете вы моего ученика, господа! Он нам из магазина однажды спиртное притащил... Что, как вы знаете, в ЭТОЙ стране куда круче, чем какой-то там бордель!
- (хором) О-о-о!
- Ма-сан, не знаю, как насчет беременности и оргазма, но вот как-то странно воспринимается ваш ученик... Прямо смотришь - шкет шкетом, а вот если так... совсем не шкет... совсем...
- Потому что - достойный ученик Сигурэ-доно, Балалайка-сан! Или, как вы изволите ее называть, Македонская... Не удивлюсь, если она даже сейчас присматривает за своим учеником... Она у нас такая... заботливая!
+++
Солидный управленец какой-то очень большой компании недовольным взглядом посмотрел на «меню» и, поколебавшись, ткнул пальцем:
- Эту! Звать ее как?
- Тамара, господин! - Склонилась в поклоне женщина.
- Тамара, значит... - Выпятил губу клиент. - Бабуля!
- Да, Токи-сама? - Затаила дыхание «мамаша».
- Давай сюда свою Тамару... часика на два. А, не... Какая-то она жиденькая - давай, на часик! Для начала...
- Как вам будет угодно, Токи-сама!
«Бабуля» (совсем нестарая еще женщина, но - традиции-традиции) пулей вылетела из «номера» в холл, подняла телефон за стойкой и сказала холодным властным голосом:
- Кит, дай мне Тамару! - Холодный голос тут же стал приторным, как только что, в разговоре с клиентом. - Тамара-ча-а-ан, в «десятый» неси напитки и составь Току-сама компанию на час. И - смотри у меня! - это очень уважаемый человек! Если он тобой, моя дорогая, будет недоволен... ну, ты поняла - чемодан-порт-Владивосток! Господин платит наличными. И этих наличных у него... Дай трубочку Годо... - Переключение на дружеский тон и очень-очень тихо, так, чтобы даже теоретически сказанное не могло достигнуть ушей в апартаментах. - Годо, что с «одиннадцатым»? А то я перед «десятым» приседала и прыгала - занята была... Аж двоих? С «игрушками»? Ого... А он моих девочек не...? Она?! Оба-на... Что ж творится-то в ЭТОЙ стране?! Неужели, нормальных людей уже не осталось?! Одни извращенцы... извращенки! Вся надежда на «десятого» и Тамарку!
+++
Току-сан, солидный японский менеджер, под началом которого крутилось где-то тридцать-сорок недоумков-подчиненных, ленивым взглядом обвел «апартаменты».
- Изобретательно. - Хмыкнул он.
Действительно. Номер был сделан в виде мостика пиратского корабля. И сделан хорошо, качественно, на совесть. Стены были покрыты огромным рисунком морских просторов: где-то вдалеке волны накатывали на песчаный пляж с... Току-сан подошел поближе и наклонился, близоруко прищурившись... Действительно! Кто-то бородатый одноногий с попугаем, опираясь на костыль, прыгает по пляжу, гневно потрясая кулаком и разевая в крике щербатый рот в сторону моря... Каждая пальма старательно прорисована... Хм... Да! Только за такую тонкую работу это заведение заслужило «плюсик» в личном рейтинге Току-сана!
А вот веселый хохот из соседнего номера тут совсем неуместен!
Впрочем, Току-сану было «не положено» слышать то, что доносилось из соседних апартаментов, ведь звукоизоляция в заведении «Пираты и пиратки» была почти идеальной... Так что ржач в три женских голоса из-за стены никак на личный рейтинг подобных заведений Току-сана не повлиял.
Кровать, застеленная простыней с рисунком палубных досок, находилась под балдахином, имитирующим паруса. Спинка кровати - сделана в виде огромного штурвала... Да так удобно сделан был этот «штурвал», что к нему просто напрашивался капитан... капитанша. И скомандовать, пристраиваясь сзади и любуясь видом бушующего океана на огромной плазменной панели: «К штурвалу! Отдать швартовы! Поднять якоря! Поднять паруса! Полный вперед!»... или как там на европейских парусниках командовали?
О! Сбоку к штурвалу-спинке еще и бутафорская сабля прислонена! Очень изобретательно! Очень!
А вот, кстати, и «капитанша».
В номер, громко цокая каблучками, сильно покачивая бедрами, зашла голубоглазая блондинка. В костюме пирата. Черная треуголка с белой меховой отторочкой. Черная повязка на глазу с белым «веселым Роджером». Черный короткий сильно приталенный сюртук... даже, скорее, сюртучок... с крупным серебряным рисунком... грудь «третьего силиконового размера» из этого сюртука, одетого на голое тело, просто вываливалась. Коротенькая пышная юбочка с кружевным черным подбоем до середины весьма аппетитного бедра профессиональной то ли танцовщицы, то ли стриптизерши. И высокие черные ботфорты на шпильках.
«Дылда!» - Восторженно оценил Току-сан и мысленно облизнулся.
В руках «капитанша» держала поднос с несколькими бутылками.
- Хо-хо-хо! - Максимально огрубив голос, начала «капитанша». - И бутылка рому! Не желаете ли рому, Току-тайтё?
(тайтё - капитан... ну, это все знают)
«Капитанша» не заметила (что неудивительно, учитывая легкую степень опьянения), как клиент при ее «хо-хо-хо» едва заметно вздрогнул.
- Я за рулем...
- Позвольте, ваш лейтенант поможет вам, Току-тайтё! - Коршуном налетела на клиента слегка хмельная «кап...»... нет, «капитан» теперь он. Так что - «лейтенантша».
С Току-тайтё быстро и незаметно снимали одежду.
«Тоже мастер...» - хихикнул кто-то в голове чуть растерявшегося от такого напора Току-сана. В следующую секунду Току-сан с изумлением обнаружил, что, во-первых, на нем остались одни носки и рубашка, а, во-вторых, его достоинство уже находится в плену надутых силиконом губок... и сбежать из этого плена без потерь не получится - одна рука впилась острыми коготками в ягодицы, а другая завладела «колокольчиками».
- Предыдущая
- 64/209
- Следующая
