Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сирахама (СИ) - Прядильщик Артур Иванович - Страница 159
Ну, в том, что у семьи Рю есть деньги и она умеет и любит их тратить, никто и не сомневался - можно было и не тыкать нам в глаза этим фактом...
«Не раздражайся, Малыш! С рептилиями надо быть очень-очень спокойными и осторожными!»
«Ну, давай, Старик! У тебя же куча методик! Я тебя внимательно слушаю!»
«Хм... Ну, ладно. Представь себе, что ты пришел домой во втором часу ночи и только сейчас заметил в зеркало, что у тебя на щеке помада. И тут тебя встречает Ренка... со здоровыми ножками... А ты...»
«Ну, Старик! Умеешь же ты нагнать жути!»
Так что и мы с девочками, увидев такое, были вынуждены к ужину переодеться. Но не так официально, конечно. Я - обычные брюки-рубашку, а девушки - длинные серые юката с мелким геометрическим белым рисунком.
Встреча происходила в гостиной главного здания Редзинпаку. За накрытым для ужина столом.
Принцип «вначале накорми, а уж потом...» выполнялся неукоснительно, так что изюминка вечера была только после ужина.
Отложив палочки и поблагодарив «хозяюшек» за угощение, после взаимных дежурных реплик о погоде, здоровье, современных нравах и промежуточном выводе «ах, как быстро летит время!», «ах, как быстро растут дети!» (Старейший: «И ученики!») у мастеров Редзинпаку нашлись какие-то дела. Даже Старейший, подхватив чайный столик, направился куда-то на улицу, подмигнув мне напоследок...
Мисаки и Миу с непреклонным видом пожелали остаться. Ренка тоже «развоевалась», но ее коляска тут же была окружена родителями - Кэнсэем и его красавицами-женами - и увезена в сторону клиники под воркование:
- Процедуры, доченька! Ты ведь так любишь процедурки, да? - Ёру.
- А потом и Кенчи с девочками придут, да? - Сой... уж не знаю, какие выводы она для себя сделала на мой счет, но относиться ко мне она стала очень лояльно.
- А злых старых ящериц мы больше не пустим! Да? - Кэнсей... разумеется, не мог промолчать. Мастер Ма был потрепан, на лице были подозрительные красные пятна, но в целом мастер Ма держался бодро и ступал твердо... правда, улыбался временами несколько глуповато.
Разумеется, через некоторое время в зале появился Точимару, красиво, как фотомодель по подиуму, продефилировал перед «бабушками», которые тут же занякали и стали заманивать черного красавца маленькими печенюшками (а больше на столе ничего и не осталось - гостевой чай и печенье).
Понятно, что глупые женщины, не понимающие вкусов и потребностей четвероногого представителя семейства кошачьих, были поставлены в глухой игнор. После этого, чисто из вежливости, пару раз пройдясь по коленям сидящей Миу и засвидетельствовав таким образом почтение формальной хозяйке, кот совершил несколько проходов туда-сюда и как-то так незаметно и нечувствительно исчез...
- Кенчик! Ты так вырос! Такой красивый стал! А я тебя вот таким вот нянчила! - Заулыбалась очень похожая на мать женщина в желто-синем кимоно. Ее волосы были полностью седыми, но лицо - молодым и все таким же красивым.
Родная, так сказать, бабушка. Елизавета Рю. Еврейка. Так что и я, если посмотреть в, кхм-кхм, корень... с полным правом таки могу эмигрировать на Землю Обетованную... Может быть поэтому так хорошо с мастером Ма и сошелся?
- Ой-ой! - Подала голос другая женщина. - Лизонька, тебя опять заносит! Перед тобой взрослый юноша, которому не совсем уместно говорить подобные вещи!
Синима Рю. Между прочим, мать Танаки. Поседевшая только на половину. Японка. Она была в бело-синем кимоно.
Наверно, и смысла нет говорить, что обе женщины были одеты не только роскошно и богато, но и с тонким вкусом.
Я молчал. С одной стороны, конечно, полностью отдавал инициативу в ведении разговора, а вот с другой...
Оно мне надо - играть с ними в переговоры? И вообще, само стремление превратить обычные человеческие извинения (а чуялка чуяла, что будут именно извинения) в переговоры и перетягивание каната уже скажет, а стоит ли вообще с этим людьми иметь дело... добровольно.
Рю Горо прокашлялся, предупреждающе покосившись на своих супруг. Те покладисто замолчали, оборвав легкую сентиментальную пикировку.
- Кенчи... Я хочу принести извинения. В первую очередь от своего лица...
Я сидел и слушал. И молчал, разумеется. Рю Горо говорил красиво и по делу, проникновенно и правильно.
Но в эмоциях... Понимает человек, что набедокурил, но сожалеет не о том, что совершил нехороший поступок, а о том, что попался. Спалился, залетел, засыпался. Полная моральная мимикрия. Никакого чувства вины.
Ничего не было сказано по существу. Обычные общие слова. Подразумевающие, что оба собеседника прекрасно осведомлены, о чем идет речь. Следовательно...
«Прости, Малыш, нам придется понырять в эту грязь»
«Я понимаю, Старик! Надеюсь, я таким не стану... потом?»
«У нас есть Старейший, у нас есть Сигурэ, у нас есть Акисамэ, Сакаки и Кэнсэй...»
«Главное, у нас есть Апачай! Демонам Подземного Мира плевать на эти увертки. Справедливо и несправедливо. А все остальное не еб... апа-па!»
- Душа наполняется радостью, - Мой голос спокоен и торжественен. - Когда я слышу слова человека, по-прежнему хранящего в своем сердце заветы благородства, чести и достоинства...
Минутная ответная речь и... я вежливо повторяю поклон Горо Рю, простершегося передо мной на полу вместе со своими супругами.
Девочки сзади повторили...
- Внук! - Рю Горо выпрямился. Его глаза подозрительно блестели. - Ты даже не представляешь, как я рад, что мы с тобой поняли друг друга!
«О-о, дедуля! Ты даже не представляешь себе, насколько мы друг друга поняли!» - Кажется, это подумали Старик и Малыш одновременно.
- Дедушка, бабушки! Позвольте в знак достигнутого понимания предложить вам чаю!
Если я хоть что-то понимаю в этой жизни, то мне и моим девочкам не стоит пить чай из чайника-термоса, который стоял тут без моего пригляда очень-очень долго. Ну, разве что губы смочим, чтобы подозрительно не выглядело.
«Отрава! Не пить!» - В момент, когда чета Рю меня не видит, складываю пальцы.
От девушек идет удивление, затем - понимание. От Миу добавляется веселье, а от Мисаки - восхищение.
Жалко, тут Ренки нет... Ну, да не беда - во время вечерних процедур она из нас все вытянет.
+++
- Езжайте, конечно же! - Я сделал вид, что удивился вопросу.
- А ты с нами... разве не...? - Осторожно уточнила мать.
- Я не хочу оставлять Ренку.
- Вот уж за девочкой теперь есть кому присмотреть, Кенчи! Мастера, Мисаки, Миу... Хонока говорила, что матери Ренки приехали.
Я невольно потер живот:
- Это да... уж приехали так приехали...
- Ну, вот... К тому же, чем ты ей можешь помочь? У тебя нет ни медицинского образования, ни опыта лечения...
- Нет, мам. Я останусь. - Решил я. - Надеюсь, это не сильно изменит ваши планы?
- Нет, не сильно... Хорошо. Оставайся, Кенчи! Только пообещай мне, пожалуйста... - Мать повернулась к отцу, с любопытством меня изучающего. - Дорогой, а где Хоночка?
- Играет. Сейчас как раз данж проходит. - Отец мельком бросил взгляд на экран ноутбука. - Ух, ты! Какой лут падает!
- Так вот, Кенчи, пообещай мне, пожалуйста, что не убьешь никого из Драконов.
Ого, матушка меня за какого-то супер-мстителя принимает! И никаких «будь осторожен», «не лезь на рожон».
- Кроме случаев самозащиты, мам. Обещаю!
- А мы тебе сувениров привезем! - Улыбнулся отец.
+++
- Хороший у нас туалет, ящерки! - Стараясь мыслить позитивно, заметил Рю Горо.
- А чья идея была поставить тут ТРИ унитаза! - Горделиво воздела палец Синима.
- Вообще-то, ты просто торопилась утвердить свой статус! Тут и так стояло два... нам с Гориком вполне хватало! - Отозвалась Лиза.
- Где ж нас так? Неужели в Редзинпаку?! - В который раз за эту ночь спросила Синима.
- Мы уже это обсудили. - Поморщился Горо. - Внучок, что б ему икнулось!
- Ну, с другой стороны, - Возразила на это Лиза. - мы все еще живы, а не катаемся в конвульсиях по полу. В древние времена подобные твоим извинения, если не ошибаюсь, заканчивались харакири?
- Предыдущая
- 159/209
- Следующая
