Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сирахама (СИ) - Прядильщик Артур Иванович - Страница 133
«Знаешь, Старик! Все это, действительно, демагогия и словоблудие! Я чувствую их эмоции и знаю, что они меня любят! На остальное - насрать! Понял, нет? НАСРАТЬ!»
«О! Слова не мальчика, но - мужа! Молоток!»
- Опять волнуешься по пустякам, Кенчи?
Мастер Ма оказался первым, кого я встретил, покинув кабинет Фуриндзи... ну, если не считать Точимару, о которого я чуть не споткнулся у самого кабинета.
Мастер кэмпо пытливо смотрел мне в глаза.
- Что-то не так, Ма-сэнсэй? - Забеспокоился я.
- Совести таки не вижу! - Вздохнул Кэнсэй. - Ни капли! Обесчестил дочурочку, а стыда - ни в одном глазу! Ни вот столечко!
- На дворе двадцать первый век, Ма-сэнсэй! К тому же, вы сами сказали не волноваться по пустякам!
- Ах ты ж...! - Задохнулся от возмущения Кэнсэй.
За стеной на два голоса заржали - именно заржали - Сакаки и Акисамэ. А сверху кто-то заухал филином... Видимо, Апачай «скачал» демона-сову...
- Демоны подземного мира! - Воззвал Кэнсэй к потолку. - Верните нашего вежливого и почтительного мальчика, который каждый раз волновался по пустякам и заморачивался всякой ерундой!
- Ма-сэнсэй... не хочу вам мешать... - Заметил я. - Но Подземный Мир - внизу. Под землей.
- Но таки одно из должностных лиц этой шарашкиной конторы - наверху! - Не согласился Кэнсэй и прищурился. - Кенчи...
- Да, Ма-сэнсэй?
- А пойдем мультики смотреть! Там где-то сто - сто пятьдесят серий осталось - никак добить не можем! И бросить не можем - так затягивает, зараза! Как наркотик! И, по случаю возвращения в Редзинпаку, в которое мы тебя, конечно же, коварно заманили, разрешим тебе одну баночку пива...
- Две.
- Ладно! А то вдруг убьют тебя завтра, а я с зятем так и не выпил ни разу! - И, довольный ошарашенным лицом собеседника, бросил вглубь коридора. - Миу! Приготовишь закусочки?
- Да, Ма-сан. - Послышался оттуда голос Миу... при этом самой Миу я не ощущал! - Я теперь соленые орешки хорошо-о-о прячу!
- Вот так и живем! - Грустно покивал Кэнсэй. - Таки матриархат!
+++
Когда за Кенчи закрылась дверь, Старейший внимательно посмотрел на кружку:
- Ну, что, - Спросил он у нее. - Выведем нашего перса на новый уровень?
Кружка почему-то не ответила. Фуриндзи перевел взгляд в самый темный угол кабинета:
- Вылезай уж, непутевая! Я на тебя уже не злюсь! - И тут же скосил глаза себе за левое плечо, где материализовалась Сигурэ.
- Правда... правда? - Со своим обычным меланхоличным видом спросила мастерица оружия.
- Конечно! Если бы вы поступали в точности так, как я вам говорю, это было бы слишком скучно!
- Морковки... поднадкусали... - Озвучила основную свою вину Сигурэ...
Правда, в ее безэмоциональном исполнении это прозвучало так, что и винить, вроде бы, не за что! Старейший вздохнул и задумался, поглаживая бороду. Наконец, изрек:
- Первое. Было весело! Второе... Ты же сделала это не просто так - а потому, что любишь своих учеников. Обоих. Конечно, ТАКАЯ любовь к ученикам немного отличается от классического представления о том, как учитель должен любить учеников... Ну, да у нас же Редзинпаку, а не какая-нибудь скукотища! И ты даже пошла на такие чудовищные жертвы! Ты ведь так хотела себе эту смешную железку красавицы Шакти! - Старейший зажмурился, предаваясь каким-то воспоминаниям. - Третье. В целом операция была организована грамотно. Молодец! Четвертое. Наш ученик теперь даже не в потемках, а в кромешной темноте бродит... отличная среда для его роста! Пятое... иногда полезно, чтобы ослик знал, какие они вкусные, эти морковки! И - шестое... Это все-таки было весело!
- Спасибо...
- Пожалуйста... А вот за то, что нарушила мой приказ не появляться в спальне ученика - я тебя, конечно, накажу обязательно!
- Любопытство... кошку... сгубило. - Согласилась Сигурэ.
- Это точно. Хорошо, хоть сама из этого твоего кошачьего любопытства в постель к ним не залезла... или?
Старейший подозрительно прищурился, но Сигурэ по-прежнему равнодушно смотрела на стену. С едва заметным румянцем на щеках.
- М-да... ученик правильно мне подарок на новый год сделал! Только не театр это. Совсем не театр. Это просто цирк какой-то!
- Плеточку... принести? Есть... девятихвостая... с шариками...
Из кабинета Старейшего донеслось веселое «Хо-хо-хо»
+++
- У вас уже почти получается, сэнсэй! А теперь попробуем чуть-чуть обнажить зубы... Та-а-ак... Смелее-смелее! Тут никого нет, кроме меня. Ой, какие у нас ровные и белые зубки! Нет-нет, это слишком - клыки не надо показывать. Мы же хотим сделать улыбку дружелюбной и милой, как у настоящих японских женщин, а не как у этих американских вульгарных дылд!
- Так... правильно?
- Да, сэнсэй! А теперь - чуть-чуть напрячь щеки, чтобы появились ямочки. Уй, какие у нас очаровательные я-я-ямочки!
- Угу...
- Прекрасно! Прекрасно! А теперь - убираем пальчики от уголков губ. Пробуем без пальчиков... Держим-держим-держим... Еще четыре секунды. Три. Две. Одна! Замечательно, Сигурэ-сэнсэй! Вы такая миленькая, когда улыбаетесь!
- Что... теперь?
Сигурэ кончиками пальцев осторожно разминала чуть затекшие мышцы лица, непривычные к такой нагрузке. Мисаки открыла небольшой чемоданчик-косметичку:
- Теперь, сэнсэй... Теперь самое трудное!
- Знаю... - Сигурэ рассматривала тюбики, кисточки, баночки, зеркальца, «патронташ» губной помады. - Маскировка! Грим.
- Хм... Ну, можно и так сказать. Но я предлагаю использовать другой термин! Он будет отражать саму суть того, что мы собираемся сделать! Боевая раскраска!
- Боевая... раскраска. - Попробовала слова на вкус Сигурэ и кивнула. - Нравится. Полосы... продольные. От глаз - к ушам. Ото рта - к шее... увидят... испугаются. Присутствие духа... потеряно!
- Полностью согласна, Сигурэ-сэнсэй! Но у нас другая цель! Допустим, у нас задание - обратить на себя максимальное внимание противника...!
Сигурэ внимательно слушала, и Мисаки воодушевилась:
- Точно! Чтобы помочь товарищам проникнуть на хорошо охраняемый объект и выполнить задание, необходимо отвлечь охрану оригинальным и нелетальным способом. Для этого мы и используем боевую раскраску, подчеркнув все достоинства, данные нам природой! М-м-м... упрощаем вводную - считаем, что в охране - только мужчины репродуктивного возраста!
- Интересная... концепция...
- Если сэнсэй позволит, я нанесу максимально эффективные штрихи, чтобы ни один «охранник» не смог отвести взгляда! А наши товарищи тем временем...
Сигурэ задумалась, а Мисаки затаила дыхание... Наконец, Сигурэ кивнула:
- Согласна. Но. - Сигурэ ткнула пальцем вверх. - Если сможешь... пальчиками... за потолок... вниз... головой
- Конечно! - Не колеблясь согласилась Мисаки. - Ради такого - готова!
Через сорок минут Мисаки мешком рухнула сверху на специальный мат для прыжков с шестом:
- Готово, Сигурэ-сэнсэй... - Прохрипела она, не в силах оторвать голову от кожи мата. - Вы неотразимы и смертоносны, Сигурэ-сэнсэй! А теперь - разомнемся! Пятьдесят повторений комплекса «Кавайная улыбка». Хаджиме! А я пока «пробегусь» по всем пунктам операции! Итак: вначале выжидаем момент, когда никакие другие раздражители не будут отвлекать аудиторию. Я подаю команду...
+++
Редзинпаку хохотало в общем зале, глядя на огромный экран. Мужчины уже были румяные от выпитого пива. Миу привалилась к боку Кенчи и с интересом следила за происходящим на экране.
- Попрощалась с подчиненным? - Разрисованный красными полосами персонаж в белых одеждах сардонически усмехался.
- Смысл? - Чуть хмурое выражение на хладнокровном лице.
- Так ведь твоя смерть неминуема!
- Если это случится, то уж с ним я точно прощаться не собираюсь!
Кэнсэй утер слезинку из уголка глаза:
- Ну, вылитая моя Соечка! Такая же серьезная и непреклонная! Эх! Помнится, вот так же меня на поединок до смерти вызывала... И взгляд - один-в-один!
Драка в воздухе между персонажами продолжалась. После многочисленных превозмоганий враг был повержен.
- Предыдущая
- 133/209
- Следующая
