Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другая стороны (СИ) - Дорганова Нирвана Андреевна "Нира¦" - Страница 7
Зазвонил Блэкберри.
“Это еще кто?” – Уэлч. Нажимаю кнопку “ответить” при этом нервно хожу по кабинету. “Ну что там, не томи меня!” – Грэй, – быстро отвечаю я. – Мистер Грэй, Доброе утро! Я по – поводу нашего разговора, – глава моей охраны как всегда сдержан в эмоциях. – Я весь во внимании… – стараюсь прислушиваться к каждому слову. В это время заходит “новенькая” и ставит чашку с кофе на стол. – Мои парни проверили каждого в том издательстве, – продолжает Уэлч. Я слежу за движениями блондинки и при этом внимательно слушаю. Рукой ей показываю “выйти”. Она так и делает. – Так, и что? – уставился в одну точку, словно найду там большее количество ответов.. – Непосредственный руководитель Мисс Стил... Он единственный нас смутил. Его Досье уже едет к вам с курьером, сэр. – Я понял. Будьте на связи, – и сажусь за стол, швыряя мобильный в сторону.
Кофе остыл. Мне он нужен горячий. Блядь! Неужели нельзя принести мне гребаный горячий кофе!
Я выскакиваю из кабинета с чашкой. Андреа появилась – «Наконец то! Ты ее спасение, Андреа!».
– НАУЧИ свою помощницу, варить мне нормальный кофе! – ставлю чашку ей на стол так, что он разливается через края. Я зол как сволочь! То ли из-за кофе, то ли от предчувствия, что с Аной могло произойти что-то не хорошее. Вернулся в кабинет. Через минуту за мной зашла Андреа с кофе и блокнотом. – Андреа! Скажи этой безмозглой, чтобы перестала выставлять свои прелести напоказ! Где она находится?! – ” Черт, какая собака меня укусила?” Моя секретарь хладнокровно кивает. Она профессионал в своем деле и за это я ей благодарен.
«Охх, Андреа, мать твою, где ты только откопала эту идиотку?»
В это время та самая “идиотка” заносит большой пакет с бланком и просит расписаться – прибыло досье на бывшего босса Аны.
– Андреа! По блокноту позже! – я не свожу взгляда с пакета. – Оставьте меня! И никого ко мне не пускать! – все уже привыкли к моему меняющемуся настроению, поэтому смиренно делают, что им велено. Я распаковываю большой конверт. «Джек Хайд». Посмотрим...
После изучения каждой строки долбанного досье, я ужаснулся: ни одна его помощниц не задерживалась больше 3х месяцев. “Сукин Сын! Что ты сделал с Аной?”
Я набрал Уэлча.
– Уэлч! найдите его и вытащите из него правду. – “У меня плохое предчувствие”- Любым, известным вам способом, – добавил я. – Хорошо сэр, сделаю все, что смогу...
Плохой, плохой день. Я весь на нервах. Уэлч мне не звонит, и я начинаю заводиться еще больше. Ко мне лучше не подходить! Слава Богу, сегодня вечером я встречаюсь с Флинном. Мне нужно выговориться.
Андреа заходит и напоминает, что совет директоров перенесен на понедельник на 9 утра. Докладывает, что составила график ближайших благотворительных приемов. “Блядь, только этого мне не хватало. КАКАЯ благотворительность? Пусть берут бабки и отстанут от меня! Мне не до этого сейчас!”.
До вечера запарился работать. Пробежался по статистике. Экономический отдел нужно контролировать жестко.
К приезду “русских” все отчеты должны быть готовы. Вызвал главного бухгалтера, пригрозил увольнением, если найду хоть одну ошибку. Я в этом разбираюсь и сам бы мог все проверить, но не хочу делать работу, за которую плачу другим. Пока ехал к Флинну, распределил следующую неделю у себя в голове. Мне это нравится. Прихожу в себя – ко мне возвращается работоспособность.
Доктор встретил меня, как всегда – широкой улыбкой. Из вежливости я поинтересовался, как он отдохнул. Почти месяц провести на Канарских островах с семьей – думаю это неплохо.
Рассказал ему все прелести моей холостяцкой жизни – от ухода Аны до сегодняшнего дня.
До этого момента Флинн только слушал. И наконец, задал свой первый вопрос: – А что ты собираешься делать со своим, как ты выразился: “недотрахом”? Вернешься к прежней жизни или что-то поменяешь? – не понимаю, к чему он ведет.. – Все, что мне сейчас надо, это жестко трахнуть кого-то. – Так в чем проблема? ... Ты не смог физически? – продолжает Доктор и я начинаю отслеживать ход его мыслей. – НЕТ, у меня встал, если ты это имеешь в виду! – “черт, что за долбанные намёки?” – Так в чем проблема? Почему ты не занялся с ней сексом?- наступает он. Я задержал дыхание, уставившись в одну точку... – Она не такая... я не знаю что произошло, но я её не хотел… Я не смог заняться сексом с незнакомым человеком. – “Эй, я что плачу тебе бабки, чтобы самому отвечать на свои же вопросы?” – Ну, раньше для тебя это проблемы не составляло, – Флинн, слегка наклонился и пристально на меня посмотрел, – а может ты не смог… потому что она не Анастейша? – “Вот ты к чему...” После паузы: – Да, я не смог, потому что она не Ана, – “вот и признался”, – но это не важно... Анастейша в прошлом. И мне нужна саба. Но я не хочу однодневок. Хочу как раньше. Чтобы она была у меня всегда под рукой... – улыбнулся я, но Флинн тоже уловил иронию моих слов.
- Кристиан, я выпишу тебе снотворное, оно на травах и безопасно. Какое-то время оно поможет тебе спать. Но я хочу, чтобы ты хорошенько подумал над теми словами, что ты сказал.
“Да что ж это такое!” – Я не буду ее возвращать! Не думаю, что после того, что я сделал, у нее остались чувства, да и вообще не уверен, были ли они... – “Угомонись Флинн, и помоги мне справится с тем дерьмом, в котором я барахтаюсь и никак не могу выплыть, уже наглотался по полной”. – Кристиан, и тем ни менее, – всё никак не угомонится тот, – это было бы лучшим выходом. «И он туда же... и Грейс, и Миа, да они что, сговорились?!»
Тейлор как всегда не многословен за рулем. Я сижу на заднем сидении справа, пытаясь разобрать всю ту кашу в голове.
Завибрировал Блэкберри.
“Черт, это Уэлч” – Уэлч? – я весь в нетерпении. – Хайд признался...- спокойно сказал он. Я отвел телефон от уха и со всей мочи стукнул кулаком по подголовнику машины... – Твою Мать! КОБЕЛЬ гребанный! – процедил я сквозь стиснутые зубы. Даже невозмутимый Тейлор подскочил на своем месте. – Уэлч? Оставьте его яйца мне!... Где вы?
Машина, взвизгнув шинами, сорвалась с места. «Я его достану, мать твою!»
Тейлор подъехал именно туда, куда указал Уэлч, встречавший нас у обочины.
Какие-то склады. Прекрасно, значит, нас никто не услышит.
Выходя из машины, из бардачка достал кожаные перчатки – в холодную погоду ненавижу водить без перчаток.
Уэлч, заводит нас в заброшенное здание. По дороге рассказал, в чем признался Хайд. Этому уроду повезло, что он не причинил вреда Ане, хоть и пытался. Надеюсь это спасёт его от смерти.
Здесь пахнет сыростью и крысами. Сразу увидел двух парней в черном и в самом центре стул, на котором сидит этот ублюдок. У него связаны руки за спиной и завязаны глаза. Подошел ближе, услышал, как этот слизняк что-то бормочет: – Пожалуйста, только не убивайте, – рыдает скотина. Он весь в пыли, на лице кровоподтеки. Ребята Уэлча его потягали и малость разукрасили. “Красавцы”. Я степенно снимаю пиджак. Затем закатываю рукава рубашки и надеваю перчатки, которые держал в руках. Не хочу запачкать руки об это ничтожество. Все это время никто не говорит ни слова, а я не отвожу от него взгляда ни на секунду. Чувствую, как мои ноздри раздуваются от ярости. Злость постепенно переходит в правую руку и со всей силой, что есть в ней, даю этому мудаку в челюсть. Раздался характерный хруст. Он упал со стула и потерял сознание. Мой адвокат будет недоволен... как всегда впрочем. Я решаю проблемы так, как считаю нужным и мне плевать... Я готов сейчас убить его нахрен. Убить за то, что тронул мое, пусть даже просто сделал попытку! Что ж, второй у него не будет. Я не люблю когда трогают моё, хоть и Бывшее. Это Дерьмо начало приходить в себя, все это время я стоял и смотрел на него с отвращением. Парни Уэлча его снова усадили на стул. Он что-то неразборчиво бубнил, его губы были разбиты, но я ничего уже не слышал – дал ему поддых, а потом по ребрам и еще раз... Пока меня не остановил Тейлор: – Хватит, сэр... Ему уже хватит... Я начал приходить в себя с тяжелой одышкой – как будто после мощной кардио-тренировки.
- Предыдущая
- 7/93
- Следующая