Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Знал бы, где упасть... (СИ) - "Лана Танг" - Страница 54
-Мне нравится здесь, отец, - кивнул Риота. - Если я правильно понял, дом достался вам от супруга, и вы не меняли интерьер, к которому успели привыкнуть. Перестановка не нужна, здесь много света и свободного пространства, и это очень здорово, а дома меня всегда давила именно излишняя заставленность и отсутствие простора.
-Ты можешь жить где угодно, Ри, - улыбнулся Асано, - загородный дом я выстроил сравнительно недавно и с полным учетом твоих вкусов, но он далековато расположен, так что это не вполне удобно, в смысле постоянного местожительства. Этот особняк тоже в твоем полном распоряжении, можешь выбрать любую зону и переделать по своему разумению. Особняк Рюноске... если он дорог тебе, я не буду возражать, тем более, что теперь он, скорее всего, опустеет...
-Я перееду сюда, отец, - улыбнулся Риота, принимая от горничного стакан охлажденного апельсинового сока. - Но где же Акира, и почему мы нигде не встретили его?
-Прости, тебе не терпится его увидеть, - кивнул Асано. - Мальчик еще не знает, что ты приехал. Я собирался устроить вам пышную встречу, но неожиданно понял, что это вам не нужно. Иди, дворецкий проводит тебя на второй этаж. Аки живет там, у него несколько смежных комнат, в том числе и ... Ну, сам увидишь...
Сдерживая нетерпение, Риота поднялся вслед за пожилым бетой по лестнице и свернул в указанном направлении. Дверь в нужную комнату была полуотворена, Ри тихо подошел и замер, едва дыша от открывшейся ему очаровательной домашней картины: двое омег сидели рядышком и занимались с чудесным маленьким ребенком, негромко разговаривая друг с другом.
***
-Ты так много возишься с Хару, Мико, что давно уже превратился из горничного в няньку, - с улыбкой наблюдая, как тот вытирает нежные щечки ребенка, испачканные в кашке, сказал Акира. - А не пора ли тебе завести своего собственного? У тебя ведь есть альфа, правда?
-Я очень боюсь рожать, Аки, - смущенно покраснел горничный. - Скажи, это очень больно?
-Терпимо, не умрешь, - фыркнул Акира. - Ну, все, достаточно, наш Хару чистый, ты вроде вознамерился весь день его слюнявить.
-Ты даже не стонал, ты терпеливый, - причесывая малышу уже довольно длинные тонкие волосики, продолжил начатую тему Мико.
-Перед профессором стыдно было, - рассмеялся Акира. - Асано-сан вызвал его принимать у меня роды аж из Индонезии! Я этого не знал, а то непременно попытался бы отговорить от такого безумия. И дома достаточно хороших акушеров.
-Хозяин очень любит вас обоих, а особенно Хару-тян, словно родных и кровных. Тебе повезло, Аки, что о вас есть кому позаботиться, наверно поэтому ты и решился родить, будучи не замужем.
-Ты ошибаешься, Мико, - ласково глядя на сына, сказал Акира, - я бы оставил своего ребенка в любом случае, даже не имея никакой поддержки. Уже забыл, как я хотел уйти жить в монастырь, но Асано-сан уговорил меня изменить решение? Думаю, он пережил в жизни какое-то несчастье и остался один, и поэтому так сильно привязался к нам с Хару... Я бесконечно благодарен ему, но временами все еще чувствую себе неловко.
-Ты так и не узнал причину, по которой тебя похитили? Как жалко, ведь именно в тот день хозяин обещал тебе какой-то необыкновенный сюрприз. Он не рассказывал тебе об этом?
-Господин Хикеру постоянно занят последнее время, у нас не было времени поговорить по душам. Думаю, это сделали его конкуренты, у большого бизнеса свои сложности.
-Страшно было, Аки? С того дня ты стал какой-то задумчивый.
-Я встретил очень важного для меня человека, но сколько ни раздумываю над этим, не могу понять, почему он там оказался, и что вообще все это значит?
-Па-га... га-га...га-па, - залопотал Хару, протягивая вперед ручонки, и оба омеги отвлеклись от разговора, обратив все свое внимание на маленького ребенка.
-Аки, ты слышал это? Он назвал тебя папой!!! - восхитился горничный. - Молодец, малыш, ну какой же ты у нас умничка, весь в своего красивого папочку!
-Не выдумывай, Мико, ему всего лишь пять месяцев, только недавно сидеть научился, - улыбнулся Акира. - Дети в таком возрасте еще не умеют говорить...
-Га-па-па-га... - бойко подпрыгивая на стульчике для кормления, повторил свой лепет Хару, указывая пальчиком куда-то мимо обеих омег, - па-па-га-га...
Акира обернулся к двери - и замер, словно враз утратил способность двигаться.
-Риота-сан... - ошеломленно прошептал он, неотрывно глядя на своего обожаемого любимого альфу, не сводившего глаз с них обоих, - Риота-сан, что происходит?..
***
Риота
Да, именно так, некрепко и бережно целовать его мягкие теплые губы, вдыхая умопомрачительный родной запах, чувствовать под руками гладкую кожу изящной лебединой шеи, слушать стук сердца и чуть приглушенное сдерживаемое дыхание... Мой Аки, мой любимый! Как долго я скучал по тебе, как тосковал, не позволяя себе признаться в этом, как долго был вдали, не зная ничего ни о тебе, ни о нашем сыне, как долго изменял нашей любви, страдая сам и делая тебя несчастным! Как искупить мне твою боль, чем заслужить твое прощение?
-Прости, что не был рядом в то время, когда был нужен тебе, - бормотал я в его податливые желанные губы, - не целовал животик, не носил на руках... Прости, что поверил в твою святую ложь о бесплодии, прости, что ушел и не вернулся... Мой Аки, мой единственный, я так виноват перед тобой, сокровище мое! Спасибо за Хару, за то, что ты есть, я безумно счастлив, и хотя знаю, что недостоин, но позволь мне отныне быть рядом и заботиться о вас, моих любимых...
-Ри... - он чуть отстранился, глядя на меня затуманенными влажными глазами. Нежные пальчики робко дотронулись до моей щеки, секунду помедлили и поползли к шее, обжигая ласковым прикосновением, - что происходит, Ри? Почему ты здесь, в доме господина Асано?
-Я его родной сын, Аки, меня отняли у него при рождении.
-Ты... сын... - не отрывая от меня взгляда, ошеломленно пробормотал он, - так значит, мой Хару... он знал, что ты...
- Предыдущая
- 54/55
- Следующая