Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Знал бы, где упасть... (СИ) - "Лана Танг" - Страница 44
-Но я не понимаю, господин Асано... - растерянно глядя в его красивое лицо, прошептал я. - Почему вы делаете это? Почему заботитесь обо мне, словно... - я замер на полуслове, озаренный новой безумной мыслью. Нет, что за бред лезет в голову! Это чушь, полный абсурд, это ерунда, как я мог о таком подумать?..
-...родной человек, так, Риота? - закончил за меня мой собеседник. - Ты ведь об этом сейчас подумал?
-???
-Ты правильно подумал, Ри, - несмело улыбнувшись, продолжил Асано-сан, - ты мой единственный и любимый сын, которого Рюноске безжалостно отнял у меня, обманув мое доверие. Я наблюдал за тобой с тех пор, как тебе исполнилось шесть лет, но никогда не вмешивался, и лишь теперь, когда самодурство твоего отца перешло все границы, не смог оставаться в стороне, видя как он пускает под откос твою жизнь в угоду своим непомерным амбициям... Решай, Ри, я не собираюсь давить на тебя и подчинюсь любому твоему решению. Понимаю, как сложно тебе принять правду, и обо мне, и о своем отце, но времени нет, и раздумывать некогда. До собрания меньше месяца, а сделать нужно еще очень много...
-Вы мой отец? - я спросил это не потому, что сомневался, скорее проверял, остался ли у меня еще голос. - Мой настоящий отец-омега... - он не ответил, но в огромных карих глазах отобразилась целая гамма чувств, главным из которых была любовь. Наши взгляды встретились, и мне вдруг безумно захотелось дотронуться до него. Едва осознавая, что делаю, я протянул руку и несмело провел кончиками пальцев по его гладкой теплой щеке. Он вздрогнул и удержал на своем лице мою руку. Отчаянно сдерживаясь, он тихо вздохнул, но все же не смог справиться с хлынувшими через край эмоциями, смахнув с ресниц свободной рукой маленькую прозрачную слезинку.
-Риота... - судорожно прошептал он, лаская меня взглядом, - я так боялся, что ты не примешь меня. Не поймешь, не поверишь... Мы были вдали друг от друга всю жизнь, и я очень скучал по тебе, не имея возможности любить и заботиться. Доверься мне, мой милый, я сделаю все для того, чтобы ты был счастлив, позволь хотя бы теперь быть тебе любящим родителем...
За всю мою жизнь никто не смотрел на меня так нежно, никто так трепетно не сжимал в своей руке мои пальцы, никто не улыбался так ласково, никто не произносил с такой любовью мое имя... И я поверил ему, сразу и насовсем, охотно потянулся озябшей душой к его щедрому теплу, открылся сердцем и принял его, с верой и радостью.
-Асано-сан... - было бы правильнее назвать его папой, но язык пока не решился на такую смелость, - я верю вам и буду с вами, только... - слова застряли во мне, и я остановился, сомневаясь, могу ли высказать свою отчаянную личную просьбу.
-Что - только? Продолжай, - подбодрил он. - Я выполню все твои условия.
-Это не условие, - чуть слышно сказал я, - просто помогите мне найти одного человека. Очень важного для меня человека, самого важного... Я уже начал поиски, но это сложнее, чем я думал, да и свободы передвижения у меня теперь не будет.
-Я помогу, Риота. Скажи мне, кто он, этот человек?
-Сайто Акира. Его зовут Сайто Акира. Он омега, хотя его могут принимать за бету. Учитель японской истории. Мы расстались больше года назад, и все, что я сейчас о нем знаю - он работает в одной из школ для бедных сирот при каком-то православном монастыре, но их в Токио так много, что я не объехал еще и десятой части. Мне очень нужно его найти, пожалуйста... отец, помогите! Я должен его увидеть, посмотреть в глаза и попросить прощения. Я обидел его и предал, проявив постыдное малодушие, я ушел от него и мы больше не виделись, я так сожалею об этом...
-Ты любишь его, Риота? - прервал отец мои бессвязные бормотания. Почему-то улыбка у него сделалась очень довольной. - Ты любишь этого человека, Сайто Акиру, я правильно понял?
-Да, я люблю его. Очень люблю. Вы поможете мне разыскать его?
-Вы скоро встретитесь с ним, Риота. Не сомневайся.
23.
Тамура Рюноске
-Вы подвели меня, провалили задание! Как смеете показываться на глаза после этого? - кричал президент на старшего начальника личной охраны. - Почему не смогли выполнить приказ и доставить моего сына в особняк?
-Мне жаль, господин президент! - испуганный альфа упал перед шефом на колени. - Я заслуживаю наказания и готов понести его, прямо сейчас! Наши парни достаточно подготовлены, и все шло довольно гладко, но тут на нас напали какие-то дьяволы, мы ничего не смогли сделать! Их мастерство на порядок выше, невиданная скорость передвижения, я еще не встречал таких быстрых и умелых бойцов!
-Проклятие! - Рюноске-сан в сердцах рубанул кулаком по краю стола и сморщился от боли в ушибленной руке. Боль привела его в чувство, он несколько успокоился, сел в кресло и более осмысленным взглядом посмотрел на подчиненного. - Никогда не встречал таких умельцев, говоришь? Должно быть, ниндзя или типа того, Япония всегда славилась восточными единоборствами. Какие-то соображения есть? У кого могут быть такие парни? Кто и куда увез Риоту? И как эти, как ты говоришь, дьяволы, узнали о готовящейся операции возле отеля? Отвечай, сволочь! Что ты за шеф охраны, если ни черта не знаешь?
-Простите, господин президент... Может, кто из парней проболтался? Всех не проверишь, да и подкупить можно, гарантии никакой, люди - жалкие создания, на них никогда нельзя положиться. Не знаю... не могу знать. Простите.
-Зато я знаю! - в кабинете неожиданно появился царственно прекрасный Миюки. - Что за бесполезные люди окружают тебя, Рюноске, если приходится выполнять за них всю грязную работу!? - Супруг щелкнул в воздухе тонкими пальцами, и охранника как ветром сдунуло, а Тамура в который раз с раздражением подумал, что его люди слушают и боятся омегу больше, чем его самого, и что он совсем не знает всех возможностей этого отпрыска высшей японской аристократии, хотя и прожил с ним под одной крышей почти тридцать лет. - Мои детективы доложили результаты расследования, дорогой, но новости эти отнюдь не радостные.
-Что они выяснили, Ми? - сдерживая досаду, спросил Рюноске, жестом предлагая супругу сесть. - Кто и куда увез Риоту? Или о нашем тайном противнике?
-И то, и другое, милый, - скептически подчеркнул Миюки последнее слово. - Я не сидел сложа руки, равнодушно наблюдая, как ты пускаешь компанию на ветер, ничего не делая ради ее спасения, не способный удержать возле себя даже собственного сына.
-Обойдемся без упреков, Ми, - поморщился Рюноске, - сейчас не то время, чтобы тратить его на семейные скандалы. Что ты узнал, и помогут ли нам эти новости? Кто хочет поглотить "Тамура К-Групп"?
- Предыдущая
- 44/55
- Следующая