Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смерть и солнце (СИ) - Рэйда Линн - Страница 6
- Я не из-за качки. Просто я… боюсь.
Голос мальчишки дрогнул.
- Что-о?.. - от удивления Крикс даже приподнялся налокте. - Боишься?
Лар молчал. Кажется, он даже затаил дыхание - вовсяком случае, повисшая после вопроса Рикса тишина казалась абсолютной. Какназло, "дан-Энрикс" вспомнил разговор с мессером Иремом. Линар какбудто вознамерился продемонстрировать ему, что коадъютор в своих рассужденияхбыл недалек от истины.
- Чего ты там боишься? - грубовато спросил Рикс.
- Что нас убьют. Мы ведь плывем в Каларию, а тамсейчас война.
Крикс уставился в непроницаемую темноту над своейголовой, чувствуя, как из глубины души волнами поднимается слепое раздражениена Лара, продолжавшего сопеть в углу. Если уж этот несчастный трус во что бы тони стало должен хныкать, словно шестилетка, то во всяком случае, он мог быподождать хотя бы до утра, - подумал Рикс, едва не заскрипев зубами. Вот ведьдернул леший привести его в свою каюту!
- Замолчи, - резко велел "дан-Энрикс" Лару.- Ты мужчина или кто?.. Хватит скулить. Я должен выспаться.
Под палубой снова воцарилась блаженная тишина. Крикспочувствовал, что стены их каюты начинают уплывать куда-то в темноту, и этоплавное перетекание из бодрствования в сон было мучительно-приятным. Потом всеисчезло. Крикс не знал, как долго он проспал на этот раз. Проснувшись снова, онуже не спрашивал себя, что его разбудило. Ответ был довольно очевиден. На сейраз Линар сидел на своем тюфяке, набросив покрывало из овечьей шерсти на плечинаподобие плаща. Охваченный внезапным бешенством "дан-Энрикс"выбрался из койки и, одним прыжком добравшись до Линара, опрокинул его на тюфяки прижал к палубе коленом.
- Я же, кажется, сказал - хватит скулить! - процедилон, всем весом навалившись на Линара. - Говоришь, убьют в Каларии?.. Клянусь,если не перестанешь хлюпать носом, то я сам тебя прибью. Тогда бояться будетуже нечего.
В темноте южанин смутно различал, как мальчик сужасом таращит на него глаза. Крикс неожиданно заметил узкие блестящие дорожкина его щеках, и со смесью злости и стыда сообразил, что Лар и в самом делеплакал.
"Ну а ты - не плакал бы? - подумал он внезапно. -Если бы большую часть жизни был рабом на Островах и каждый день мечтал попастьдомой. А потом, когда тебе уже казалось, что все худшее осталось позади - узналбы, что плывешь в Каларию…"
- Пожалуйста, не надо. Я больше не буду мешать тебеспать, - выдавил Лар, неловко пытаясь сдвинуться так, чтобы колено Рикса не таксильно давило ему на ребра. – Честное слово!
Презирая самого себя, Крикс разжал пальцы и выпустилворот Ларовой рубашки. Глядя на испуганное лицо бывшего эсвирта, он почти несомневался, что тот в самом деле больше не издаст ни звука. Почти столь жеочевидно было то, что к утру Линар наверняка зальет соплями всю подушку.
Крикс сполз с чужого тюфяка и сел на пол,привалившись спиной к плавно изгибавшемуся борту корабля. Линар смотрел на неготак, как будто ожидал, что Рикс с минуты на минуту передумает и перейдет кисполнению своей угрозы.
- Прости, Линар… - выдохнул Рикс. Собственный голоспоказался ему хриплым и фальшивым. - Прости. Я сам не понимаю, что на менявдруг нашло. Ну… хочешь, я подержу руки за спиной, а ты меня ударишь?
- Нет! - испуганно воскликнул Лар. И шмыгнул носом.
Крикс помедлил и, поднявшись, снова лег на свою койку,ощущая себя крайне неуютно в наступившей тишине.
Над лагерем вставало бледно-золотое северное солнце.Проснувшись, энониец первым делом обнаружил, что постель, устроенная для Линараиз попоны, конского седла и двух плащей, уже пуста. Но в тот момент Крикс непридал этому обстоятельству особого значения. С утра ему всегда хватало идругих забот. Он сбегал за водой и отодвинул полог их походного шатра, а потомбегло осмотрел оружие мессера Ирема. Меч и кольчугу своего сеньора Крикс, как иположено оруженосцу, чистил сам, в то время как на долю помогавшего ему Линарадостались хлопоты о сапогах, плаще и остальной одежде каларийца. Крикс отметил,что один из ремешков на перевязи коадъютора вылетел из предназначенного емуушка, и принялся подтягивать его. Руки "дан-Энрикса" быстро и ловкоделали привычную работу, но мысли южанина в этот момент витали очень далеко.
В то утро, когда у Валларикса происходило совещание сучастием имперских лордов, магов из Совета Ста и высших лиц из Ордена,оруженосец коадъютора - которого на государственный совет, конечно же, недопустили - бесцельно шатался по дворцу, и, дойдя до галереи, опоясывающийхрустальный купол Зимней оранжереи, неожиданно увидел Лейду и Элиссив. Начистозабыв о своем аристократическом происхождении, принцесса и ее подруга бегаливокруг фонтана и плескали друг в друга водой. Им явно даже в голову неприходило, что кто-нибудь может их увидеть. Воздух над фонтаном радужно переливалсяот мельчайшей водной пыли. Обе - и Элиссив, и ее подруга - были уже совершенномокрыми и весело смеялись. Ничего особенного в этом зрелище как будто не было,но Крикс замер, словно завороженный. Прошло уже около двух месяцев, но и сейчасэта картина вставала перед его глазами, словно наяву.
…Чья-то рука тяжело опустилась на его плечо,бесцеремонно оборвав воспоминания "дан-Энрикса". Едва не подскочив отнеожиданности, Крикс обернулся к своему сеньору. Лорду Ирему определеннонравилось дразнить оруженосца его участившейся задумчивостью, но обычноэнонийцу все же удавалось вернуться к действительности прежде, чем тот успевалзастать его врасплох. На этот раз Крикс даже не заметил, когда Ирем успелвстать с устроенной в углу походного шатра постели.
Калариец улыбался.
- Снова спишь с открытыми глазами?.. Будь добр,очнись и подай мне умыться.
Крикс поставил медный таз на табурет, налил туда водыи сделал шаг назад, чтобы не мешать рыцарю. Мысли немедленно вернулись к ЛейдеГвенн Гефэйр.
После истории с игрой и "выкупом", при одномвоспоминании о котором в груди Крикса начиналось нечто вроде праздничногофейерверка, они разговаривали только один раз, причем - к большому облегчению"дан-Энрикса" - эта беседа проходила в присутствии Элиссив. Никогдане отличавшийся стеснительностью Рикс с некоторых пор буквально цепенел приодной мысли о возможной встрече с Лейдой Гвенн Гефэйр наедине. Даже вприсутствии принцессы Крикс почувствовал, что во рту почему-то пересохло, аязык буквально прилипает к небу. К счастью, Лейда избавила его от необходимостипридумывать, что бы сказать, обратившись к нему первой.
- Я бы хотела еще раз сказать тебе"спасибо", - начала она.
- За что?.. - переспросил "дан-Энрикс" непослушнымигубами.
- За то, что ты помог мне на пиру, - на этот раз ледиГефэйр смутилась. Надо полагать, не от его присутствия, а от воспоминаний оФинн-Флаэне. - Надеюсь, твой сеньор не очень рассердился?
- Нет, нисколько. Он не любит Эймерика.
- Почему?.. - спросила Лейда.
- Потому что Эймерик дурак и пьяница, - фыркнулаЛисси.
Крикс ответил более сдержанно:
- Думаю, это потому, что род Финн-Флаэнов не веренимператору. Они зовут себя вассалами дан-Энриксов, но думают только о своейвыгоде и постоянно мутят воду на Совете лордов. Хотя, конечно, Альверин -совсем другое дело, - поспешно поправился южанин, осознав, что Лейда можетистолковать его слова как попытку очернить в ее глазах семью ее жениха. - Онпрекрасный воин.
Задумчивые серо-синие глаза остановились на лице"дан-Энрикса".
- Почему-то все уверены, что я должна быть счастлива,когда мне говорят, что мой будущий муж - прекрасный воин. Но я вовсе не хочу,чтобы меня вручали победителю, как приз на рыцарском турнире. Пусть героевнаграждают землями, деньгами, титулами или чем-нибудь еще - это гораздо болееуместно.
Лисси почему-то покосилась на "дан-Энрикса"и плутовато улыбнулась.
- В самом деле… Но ты не тревожься, Лей. Будь Альверинхоть десять раз герой, он все-таки Финн-Флаэнн, и твой отец должен будетпередумать, если между нашими сеньорами и партией Дарнторна выйдетокончательный разлад. А дело идет как раз к этому. Ты слышала о том, как УльфинХоббард вызвал коадъютора на поединок?..
- Предыдущая
- 6/162
- Следующая